Эквивалентность перевода как исследовательская проблема

Автор: Новицкая И.В., Монгуш А.О.

Журнал: Juvenis scientia @jscientia

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 10, 2017 года.

Бесплатный доступ

Цель настоящей статьи заключается в анализе способов достижения переводческой эквивалентности на различных уровнях на материале текстов «Энциклопедии раннего детского развития» (2015). Статья представляет собой обзор перевода предложений с целью определить степень общности содержания оригинала и перевода. Распределение частотности использования уровней эквивалентности обусловлено лингвистическими причинами, различием в грамматических структурах языка, различной сочетаемостью слов, различиями в устоявшемся порядке слов и т. д. В результате проведенного анализа были выявлены наиболее многократно используемые уровни эквивалентности при научном стиле изложения.

Еще

Перевод, приемы перевода, эквивалентность, уровни эквивалентности, научный текст

Короткий адрес: https://sciup.org/14110288

IDR: 14110288

Список литературы Эквивалентность перевода как исследовательская проблема

  • Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. М.: Изд-во УРАО, 2007. С. 208.
  • Гак В.Г., Львин Ю.И. Курс перевода. М.: Международные отношения, 1970. С. 400.
  • Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. М.: Международные отношения, 1980. С. 164.
  • Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. М.: «ЭТС», 2002. С. 424.
  • Комиссаров В.Н. Теория перевода. М.: Высш. шк., 1990. С. 253.
  • Латышев Л.К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения. М.: Международные отношения, 1981. С. 248.
  • Энциклопедия раннего детского развития. URL: http://www.encyclopedia-deti.com
  • Сдобников В.В., Петрова О.В. Теория перевода. М.: АСТ: Восток -Запад, 2006. С. 448.
  • Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988. С. 215.
  • Andrews E. The complete guide to the Bible translation: Bible Translation choices and translation principles. Christian Publishing House, 2016. Pp. 358.
  • Bell R. Translation and translating. Longman: University of California, 2008. Pp. 298.
  • Gorlee D.L. Semiotics and the Problem of Translation. Amsterdam: Atlanta, 1994. Pp. 255.
  • Nida E., Taber C. The Theory and Practice of translation. Leiden, 1969. Pp. 455.
  • Snell-Hornby M. Translation Studies. An integrated approach. Amsterdam: John Benjamins publishing company, 1995. Pp. 238.
Еще
Статья научная