Юмор в названиях российских и британских телепередач как средство речевого воздействия

Бесплатный доступ

Анализируются языковые средства создания комического эффекта в названиях телепередач (лексические и фонетические каламбуры, аллюзии и др.). Выявляются черты сходства и различия в использовании данных средств при создании названий телепередач в России и Великобритании.

Название телепередачи, юмор, категория комичности, языковая игра, каламбур

Короткий адрес: https://sciup.org/148311235

IDR: 148311235

Humour in the titles of the Russian and British TV programmes as a means of the speech influence

The article analyzes the language means of the creation of the commic effect in the TV programme titles (lexical and phonetic puns, allusions etc.). There are revealed the traits of similiarities and difficulties in the use of the means while creating the TV programme titles in Russia and Great Britain.

Список литературы Юмор в названиях российских и британских телепередач как средство речевого воздействия

  • Антонио И.А. Юмор и комическое в лингвистических исследованиях // Филол. науки. 2008. № 6. С. 69-73.
  • Врублевская О.В. Языковая мода в русской ономастике: моногр. Волгоград: Перемена, 2017.
  • Горкин А.П. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. М.: Росмэн-Пресс, 2006.
  • Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: комплект из 4 книг. М., 2011.
  • Дмитриев А.В. Социология юмора: очерки. М., 1996.