К таксономизации предикатов: общее и конкретное

Автор: Васильев Лев Геннадьевич, Дурнова Дарья Николаевна, Черкасская Наталья Николаевна

Журнал: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика @vestnik-susu-linguistics

Рубрика: Лексическая и грамматическая семантика

Статья в выпуске: 4 т.17, 2020 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются принципы таксономизации семантических предикатов, дается характеристика их отличительных черт и выявляются особенности их использования в идиостиле конкретного автора. Существующие классификации предикатов различаются и критериями, и результатами. Существует необходимость унификации классификаций предикатов по семантическим основаниям, а также выдвижения классификации применительно к конкретному идиостилю. Предложена система предикатов, учитывающая достижения ведущих ученых-семантистов. Это предикаты действия, процесса, событийности, отношения, состояния. В статье используется модульный подход, который для анализа естественно-языкового материала оказывается более пригодным, так как описывает речевое разнообразие, но не дает ему исчерпывающих характеристик, а задает возможность разнообразия подходов. Делается вывод о том, что описанные в статье типы предикатов, выявленные у одного конкретного автора, могут быть иными у другого.

Еще

Предикат, предикатные отношения, идиостиль, семантический подтип

Короткий адрес: https://sciup.org/147234409

IDR: 147234409   |   DOI: 10.14529/ling200404

Текст научной статьи К таксономизации предикатов: общее и конкретное

Настоящая статья посвящена уточнению принципов таксономизации семантических предикатов, характеристике их отличительных черт и выявлению особенностей их использования в идиостиле конкретного автора.

Вопросы предикатной классификации, находившиеся в поле зрения в период расцвета отечественной [2, 3, 5, 14, 16, 18, 19] и зарубежной (исследования Дж. Андерсона, У. Кука, Д. Нильсена, С. Старосты, Ч. Филлмора, У. Чейфа и др. [6]) синтаксической семантики еще не исчезли из фокуса внимания лингвистов [4, 12, 13, 22].

Имеющиеся классификации различаются не только критериями, но и, как результат - семантическими типами предикатов. Вероятно, существует необходимость либо (а) некоторой унификации классификаций предикатов по семантическим основаниям, либо (б) выдвижения еще одной, возможно, более дробной классификации применительно к конкретному тексту.

Понятие предиката в общеизвестном научном понимании еще развивается. Основой термина послужило латинское слово praedicatum (сказанное) , так что «предикат - это .. то, что высказывается (утверждается или отрицается) в суждении о субъекте» [11] или показатель наличия или отсутствия у предмета некоторого признака [23]. Тем самым в данном понимании предикат есть объективация предмета, помещение его в повествуемую ситуацию.

Логико-математическое понимание предиката отталкивается от (логической) пропозициональной функции одной или нескольких переменных в какой-то предметной области [10]. Здесь предикат выступает как взаимоотношение сущностей (ал-гебраизированных или конкретизированных).

Ю.С. Степанов объединяет понятия предиката и пропозициональной функции, определяя предикаты как особые семантические сущности, а функции - как реляционно-задающие ипостаси таких сущностей [18, с. 311–312]. Тем самым предикат понимается одновременно как сущность и как (сущностное) отношение. Такая двойственная трактовка - явление не новое в науке (ср. трактовку природы света в физике или реляционносущностной природы значения в лингвистике в [7]). Само же понятие предикатного отношения было доступно сформулировано еще Т.Б. Алисовой [2, с. 9], упомянувшей разную природу отношений - референтную, коммуникативную и грамматическую, которая зачастую и задает множественность трактовок.

В силу отмеченной реляционности предикаты могут классифицироваться именно в рамках однородных им содержательных реляционных же структур - схем предложения. Оставляя в стороне проблему сложности принципов классификаций [20], мы, однако, не принимаем подход А. Вежбицкой, отрицающей адекватность экстралингвистической ориентации [24, с. 17-18]. Автор трактует последнюю как собственно референтную, лишенную в принципе концептуализирующего компонента, а мы соотносим их, говоря о денотатной ориентации, где денотат трактуется как сущность, означенная в языке, принадлежащая к идеальной сфере сигнификата и ее плану содержания [7, с. 20; 3, с. 153], что значение предложения соответствует не событию, а факту.

Основные классификации предикатов по семантическим типам выглядят следующим образом.

В теории С.Д. Кацнельсона [9] классификация предикатов осуществляется на основе количества валентностных мест с выделением одноместных и многоместных предикатов. Внутри этих количественных типов выделяются семантико-синтаксические типы: событийные предикаты, обозначающие событие в целом и предикаты, подразумевающие объекты. Последние подразделяются на абсолютные (предикаты свойства), присущие одному объекту безотносительно к другим, и относительные (предикаты отношения), предполагающие более одного объекта. В реляционном плане предикат обеспечивает выделение позиции субъекта как первой в предложении.

У Т.Б. Алисовой [2] предикат семантически определяется по числу валентностей. В его семантической структуре выделяется пять дифференциальных семантических компонентов: нерасчленен-ность - расчлененность понятий о субстанции и ее признаке; абсолютность - относительность; статичность - динамичность; активность - неактив-ность; локальность - нелокальность отношений. Комбинация этих признаков образует следующие типы предикатов: 1) абсолютный статический: Этот человек высокий ; 2) абсолютный неактивный: Этот человек вырос ; 3) абсолютный динамический активный: Он работает ; 4) относительный локальный статический: Снег лежит на земле; 5) относительный локальный динамический (произвольный и непроизвольный): Он пошел к врачу ; 6) относительный нелокальный статический: У него есть сын ; 7) относительный нелокальный динамический: Ему кажется что-нибудь ; 8) относительный нелокальный динамический активный: Он рисует картину.

В подходе И.П. Сусова [19] предикат трактуется как основа семантического типа предложения; принят дихотомический принцип деления. Выделяются пять признаков для разделения типов предложений (1) по признаку расчлененности -расчлененные и нерасчлененные (представляющие событие как целое); (2) расчлененные предложения по количеству актантов делятся на нереляционные (с одним актантом) и реляционные (с двумя и более); (3) реляционные делятся по степени расчлененности на предложения с одним актантом в структуре предиката и с двумя актантами; (4) членение расчлененных на нелокализован-ные и локализованные; (5) для всех предложений: признак статичности/динамичности. В итоге разбиение дает 14 классов предложений: 1) нерасчле-ненные статические: Холодно; 2) нерасчлененные динамические: Морозит ; 3) расчлененные детерминирующие нелокализованные статические: Мальчику холодно; 4) расчлененные детерминирующие нелокализованные динамические: Маневр не удался; 5) расчлененные детерминирующие локализованные статические: На улице тихо ;

  • 6)    расчлененные детерминирующие локализованные динамические: В голове шумит ; 7) расчлененные реляционные двухактантные нелокализован-ные статические: Книга принадлежит брату ; 8) расчлененные реляционные двухактантные не-локализованные динамические: Донесение доставлено в штаб ; 9) расчлененные реляционные двухактантные локализованные динамические: Наконец мы вошли в квартиру ; 10) расчлененные реляционные трехактантные нелокализованные статические: Книга подарена брату писателем ; 11) расчлененные реляционные трехактантные нелокализованные динамические: Мама предложила ему чаю ; 12) расчлененные реляционные трехактантные локализованные статические: Он держит руки в карманах пальто ; 13) расчлененные реляционные трехактантные локализованные динамические: Егорка поехал трамваем в общежитие .

У Т.В. Булыгиной [5] классификация строится по принципу бинарности. Важнейший признак -вневременность/временная локализованность: выделяются, соответственно, группы предикатов свойства или качества и предикатов явления. Предикаты качества статичны и характеризуют свойства, привычки, умения, род занятий ( Снег бел; Он любит мороженое ). Предикаты явления характеризуют лишь определенное состояние мира и понимаются как конкретно-временные. Выделяется группа предикатов действия как динамических явлений и группа предикатов статических явлений. Последние распределяются по четырем группам: состояние ( на дворе жарко ); ситуация ( народ безмолвствует ); местонахождение ( папа сидит в кресле ); положение ( он был на даче ). Предикаты состояния характеризуются помимо общего признака статичности признаками длительности и неконтролируемости. Дальнейшее разделение предикатов действия предполагает использование критерия длительности/недлительности, который делит динамические явления на процессы и события соответственно. Предикаты процесса разделяются на бесперспективные ( гореть, шуметь ) и развивающиеся ( светать ). Предикаты события также подвергаются дальнейшему членению в зависимости от признака «предшествующий развивающий процесс». Выделяются предикаты результата ( написать ) и предикаты происшествия ( замечать ). Признак контролируемости, который выступает как независимый и накладывается на всю систему предикатов, делит их на контролируемые и неконтролируемые. Таким образом, для классификации предикатов выделяется пять основных признаков, которые в результате дают четыре уровня членения. Однако если предикаты явления характеризуются всеми пятью признаками, то предикаты качества - лишь двумя.

В таксономии О.Н. Селиверстовой [16] выбирается схема, отражающая отношение предикатных типов к классификационным признакам, и вычленяется 8 предикатов: действия, процесса, состояния, качества/набора качеств, нахождения в пространстве, класса и связи, результата и факта. Классифицирующих признаков три: (1) соотнесенность с осью времени; (2) фазовость/нефазовость существования; (3) характеристика роли субъекта. По признаку (1) выделяются предикаты, темпо-рально локализованные (действия, процесса и состояния) и нелокализованные (класса и качества). Признак (2) служит для разграничения предикатов со сменой или без смены фаз; признак возможности смены одинаковых фаз является отличительным для предикатов свойства VS. качества и для качества VS. класса. Предикаты нахождения в пространстве и потенциальности не характеризуются относительно данного признака, все остальные признаются обладающими признаком фазовости. По признаку (3) выделяются четыре основных типа субъектов. Выделяются агентивно определяющие и неопределяющие субъекты. Различаются неагентивный определяющий субъект со свойствами объекта как источника силы и просто страдательный субъект. Для разных типов предикатов актуальными являются отдельные оппозиции субъектов.

В подходе В.Б. Касевича предикаты определяются как функторы, первые две или все валентности которых не являются валентностями на функторное выражение (функторы, которые открывают валентности на другое функторное выражение, называются операторами). В основе классификации функторов лежат: (а) число валентностей; (б) соотношение валентностей, открываемых для функторных и именных термов; (в) ранжирование термов, занимающих места при функторах. Автор различает следующие виды функторов: 1) одноместные - «возможно, что Р », или «возможно» ( Р ), где Р - функторное выражение, обычно пропозиция; 2) двухместные -(а) функторы, открывающие оба места для пропозиции, (б) функторы, открывающие первое место для имени и второе для функторного выражения, например, « X хочет Р » или «хотеть» (X, Р) ; 3) трехместные - (а) функторы, открывающие первые два места для имен и третье - для функторно-го выражения « X благодарит Y-a за Р » или «благодарить» (X, Y, Р) ; (б) функторы, открывающие первое и третье места для имен и второе - для функторного выражения, например «X говорит Р Y-y» , или «говорить» (X, Р, Y) ; 4) четырехместные - (а) функторы, открывающие первые три места для имен и четвертое - для функторного выражения, например, «X награждает Y-a Z-ом за Р» [8, с. 63-64].

Ниже предлагается система предикатов, учитывающая достижения ведущих ученых-семантистов. Это предикаты действия, процесса, событийности, отношения, состояния. Данные типы сами по себе не составляют новизны (хотя и не представлены ни в одной из известных концепций именно в данном наборе); оригинальность здесь в большей мере заключается в их семантических подтипах. В качестве материала исследования использован роман R. Hillman The Bookshop of the Broken Hearted, а используемые в нем предикаты характеризуют семантический аспект идиостиля автора.

Предикаты действия . Их особенность в том, что ситуация, длящаяся неопределенное время, управляется агентом: «В каждый отдельный момент времени существует только отдельная фаза развития действия или процесса, а не действие, процесс в целом» [1, с. 103].

Предикаты речемыслительного действия: как фактического произнесения фразы, слова, звука, так и их мысленного проговаривания: Peter, for the first time, cried out as the final blows landed.

Предикаты эмоционального действия: подгруппы по типу эмоции: (а) эмоции общего плана: He wanted to show it to Trudy but feared it would seem foolish to her ; (б) сомнение или уверенность: In a town that relied on grazing, vigilante justice prevailed ; (в) горе или радость: It was only in the dark that he could endure tenderness.

Предикаты конкретного физического действия: (а) предикаты выполнения (которые имеют определенную «точку действия»): We hid in dark places days and days ; (б) предикаты достижения (которые возникают мгновенно): Then he reached into the pool, seized the brown trout, and threw it into the river ; (в) собственно предикаты действия (которое может длиться): Whenever she smiled, she lifted the arcs of her eyebrows …; (г) предикаты активности (означают перемещение объекта): Children by this time were running wild.

Предикаты процесса . Процессы описывают постоянные изменения состояния, проходящие в течение определенного периода времени. При отсутствии идеи времени процессы могут переходить в свойства (см. об этом в деривационной системе У. Чейфа [21]). Процесс характеризуется неконтролируемым приложением силы [22, с. 172], в то время как действия происходят подконтрольно субъекту.

Предельные предикаты процесса: в них изменения «носят циклический характер: они могут происходить постоянно ..» [15, с. 77]: Tom was not sure if Hannah was joking but glad that he could reply in the way he was about to.

Непредельные предикаты процесса: I’m staying here, bloody well. I' m not going anyway.

Предикаты события . Согласно [15], события характеризуются мгновенным переходом из одного состояния в другое, а как процессы - постепенностью, цикличностью и непрерывностью смены состояний.

Предикаты со значением изменения свойства : Her accent got more pronounced when she was happy.

Предикаты текущего события: обычно при описании природных явлений: .the moist wind hurtled down from the mountains, it was as clean as if it were running along a fixed channel in the sky.

Предикаты переходных событий: события происходят в течение одного момента времени (и потому рассматриваются целостно), но так же, как и процесс, приводят к новому состоянию: The train arrived with a long screeching of brakes after its down journey .

Предикаты отношения . Предикаты отношения в отличие от предикатов состояния имеют две обязательные семантические валентности ( Peter likes this book ) .

Предикаты эмоционального отношения: (а) положительного ( But people enjoyed seeing them together in the shop, as they were a few times a week ) и (б) отрицательного ( You hate it. That’s okay. I hate it myself).

Предикаты желания : направленность (а) на одушевленный объект ( His uncle had wanted him to enjoy the beauty in the sky and he had, because his uncle had wished it ); (б) на себя ( When he wished to tell her something difficult, he looked to his left, then at his feet, then raised his head and met her gaze ).

Предикаты пространственного положения объектов: их можно отнести к предикатам отношения, так как они обозначают положение субъекта в пространстве относительно какого-либо объекта: (а) положения в пространстве по отношению к говорящему ( Tom stood beh in d her with his hands on her shoulders ); (б) положения в пространстве по отношению к другим объектам ( They stayed cl os e to their leaders, lifting their heads to keep track ).

Предикаты рационального отношения к чему-либо: (а) предикаты со значением мнения/веры ( The shearers considered themselves bush royalty and asked an arm and a leg ); (б) предикаты со значением наличия/отсутствия в сознании субъекта представления о предметах/явлениях в конкретный момент времени ( He wouldn’t recollect anything except the blood ); (в) предикаты со значением понимания ( Hannah had to put her hand to her mouth to stifle protests when the SS soldiers flung people about who comprehended slowly )

Предикаты со значением обладания: к данному типу позволительно отнести отчуждаемые объекты ( They had a nice house of their own )

Предикаты состояния . Состояние всегда характеризуется отсутствием динамического признака изменения во времени [15, с. 247], а также «отсутствием при предикатах состояния объекта, отличного от субъекта-носителя состояния» [17, с. 298].

Предикаты физиологического состояния: (а) усталости ( The women were starved and exhausted and might as well be murdered. ); (б) болезненного состояния ( His insides ached so badly that he couldn’t even bother with the relief of a smoke ... ); (в) исцеленного состояния ( And when he’d had that pain in the guts, she’d asked him three times if he was feeling better ) (г) жизни/смерти ( Henry was pulseless on the floor with his knees up, his head and face a mess );

(д) сна и бодрствования/настороженности ( At night when Peter was asleep, Tom struggled to keep his own eyes open past nine ); (е) физической активности ( He was handsome, confident, full of a violent, nihilist energy ... ); (ж) состояния голода/сытости/жажды ( After all this dinner I felt stuffed ) .

Предикаты психологического состояния: (а) настроения ( Tom felt so sad after it ); (б) готовности к действию ( I am ready to be a Mother to my son in a most beloved way ); (в) беспокойства и страха ( You’re not worried that you’ll lose money? ); (г) недовольства ( Still enraged , he spoke brusquely to Trudy. ); (д) ±удовлетворенности ( She was bitterly disappointed and phoned the Education Department ); (е) радости/печали ( Tom kept it jolly ); (ж) морального состояния ( Not your fault, but you are sorry . And you blush like a boy ); (з) умственного состояния ( A few were passionately mad about the collection ).

Предикаты физического состояния окружающей среды: (а) температуры ( The water seemed clear and cold and even frozen ); (б) атмосферы ( Dogs began barking in a barnyard frenzy, as if they ’d had the scent of foxes among the chickens) ; (в) времени суток ( The dawn was red and shiny , as if an alarm had been activated ); (г) степени влажности ( That soil was moist all year round)/

Предикаты свойства . Для этих предикатов свойства характерна атемпоральность, обусловливающая употребление таких предикатов в общих суждениях, которые действительны при любых обстоятельствах; помимо этого, субъект предикатов свойства всегда пассивен ( He’ d always been awkward with people; Most of the customers were women ) ; «… свойства имеют в виду родовые особенности своего субъекта» [5, с. 32].

В целом исследованный текст показал предикатный ракурс семантического характера идиости-ля автора. В рамках группы предикатов действия выделены предикаты речемыслительного, эмоционального и конкретного физического действия. Среди предикатов процесса выделены предикаты предельные и непредельные, среди предикатов события - предикаты со значением изменения свойства предметов, предикаты текущего события и переходных событий. В рамках группы предикатов отношения имеются предикаты эмоционального отношения, желания, пространственного положения объектов, предикаты со значением и рационального отношения и обладания, в числе предикатов состояния - предикаты физиологического состояния, психологического состояния человека, физического состояния окружающей среды. В рамках группы предикатов свойства подгрупп выделено не было.

Отсутствие в предложенной нами системе единого основания деления - лишь кажущийся недостаток; оно связано уже с тем, что описанные в обзорной части статьи подходы не задавали семантического разнообразия таксономий, а приме- няемый в ряде концепций дихотомический принцип обладал порой явной искусственностью. Иначе говоря, наш подход объясняется тем, что предикаты выделяются не на формально-категориальной основе как подклассы некоторого гиперпредиката (такового не существует в реальности); поэтому был использован модульный подход, который для анализа естественно-языкового материала оказывается более пригодным, описывая речевое разнообразие, но не давая ему исчерпывающих характеристик. Стремление к последнему знаменовало бы использование вульгарно-эмпирического подхода, методологическая несостоятельность которого уже неоднократно доказана в лингвистике (ср. хотя бы коллапс генеративной семантики в трактовке Дж. Лакоффа [6, гл. 2]). Именно поэтому мы не стремились отразить все принципиально возможные подтипы семантических предикатов, а ограничились идиомиром одного автора художественного произведения, которое по своей природе отражает целостность картины мира - пусть даже воображаемой. В пределах этого идиомира встретились описанные в статье типы предикатов; у другого автора они могут быть иными: дело тут не в исчерпывающем характере исследовательской ментальности, а в возможностях научного подхода и его применения к анализу эмпирического материала.

Список литературы К таксономизации предикатов: общее и конкретное

  • Авилова, Н.С. Вид залога и семантика глагольного слова /Н.С. Авилова. -М.: Наука, 1976. -328 с.
  • Алисова, Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. (Семантическая и грамматическая структура простого предложения.) / Т.Б. Алисова. - М.: Изд-во Московского университета, 1971. - 203 с.
  • Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт / Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988. - 341 с.
  • Барамыгина, И.Б. Семантика и синтаксис предикатов состояния, отношения и оценки / И.Б. Барамыгина. - Иркутск: ИГУ, 2007. - 271 с.
  • Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. - М.: Наука, 1982. - С. 7-85.
  • Васильев, Л.Г. Развитие синтаксической семантики в американском языкознании: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Л.Г. Васильев. - Калинин: Калининский гос. ун-т, 1983. - 191 с.
  • Васильев, Л.Г. Лингвистические аспекты понимания: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.21. -Калуга: Калужский гос. пед. ун-т, 1999. - 251 с.
  • Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.Б. Касевич. - М.: Наука, 1988. -311 с.
  • Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. - Л.: Наука, 1972. -216 с.
  • Клини, С.К. Математическая логика / С.К. Клини; пер. с англ. Ю.А. Гастева; под ред. Г.Е. Минца. - М.: Мир, 1973. - 480 с.
  • Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник /Н.И. Кондаков.- Изд. 2-е, испр. и доп. -М.: Наука, 1975. - 720 с.
  • Коротина, Е.В. Семантические типы предикатов состояния в английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.В. Коротина. - М.: Изд-во МПГУ, 2004. - 192 с.
  • Кузнецова, Е.Г. Английские экспериенци-альные глаголы в системе семантических типов предикатов / Е.Г. Кузнецова // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. - 2010. - Т. 2. Вып. 1-11. - 133 с.
  • Маляров, Д.В. Системный анализ концепций отечественной синтаксической семантики: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Д.В. Маляров. - Ижевск, 2005. - 18 с.
  • Плунгян, В.А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира / B.А. Плунгян. - М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2011. - 672 с.
  • Селиверстова, О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка / О.Н. Селиверстова // Семантические типы предикатов. -М.: Наука,1982. - С. 86-157.
  • Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика / Ю.С. Степанов. -М.: Наука, 1981. - 360 с.
  • Степанов, Ю.С. К универсальной классификации предикатов / Ю.С. Степанов. - Изв. АН СССР, Серия лит. и яз. - 1980. - Т. 39, № 4. - C. 34-47.
  • Сусов, И.П. Семантика и прагматика предложения / И.П. Сусов. - Калинин: Калининск. ун-т, 1980. - 51 с.
  • Чебанов, С.В. Логико-семиотические основания классификаций в лингвистике: дис. в форме научн. докл.: 10.02.21 / С.В. Чебанов.- СПб.: Санкт-Петербург. гос. ун-т, 2001. - 54 с.
  • Чейф, У.Л. Значение и структура языка / У.Л. Чейф. -М.: Прогресс, 1975. - 431 с.
  • Шабанова, Т.Д. Семантическая модель английских глаголов зрения: Теоретико-экспериментальное исследование / Т.Д. Шабанова. - М.: ИЯ РАН, 1998. - 198 с.
  • Ярцева, В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
  • Wierzbicka, А. The Case for Surface Case / А. Wierzbicka. - Ann Arbor, 1980. - 165 p.
Еще
Статья научная