К вопросу об определении общественно-политической лексики в кабардино- черкесском языке

Бесплатный доступ

Рассматривается сравнительно малоизученный пласт языка - общественно-политическая лексика; анализируются ее состав, особенности и классификация. Выделены 10 лексико- тематических групп и описаны семантические изменения в кругу рассматриваемой группы слов.

Общественно-политическая лексика, лексико-тематическая группа, политика, власть, общество, государство

Короткий адрес: https://sciup.org/148164553

IDR: 148164553

Текст научной статьи К вопросу об определении общественно-политической лексики в кабардино- черкесском языке

Исследование общественно-политической лексики (ОПЛ) представляет большой как чисто лингвистический, так и социальный интерес. В этой связи в настоящее время возрастает внимание языковедов к словам, относящимся к указанной лексико-тематической группе.

Радикальные изменения, произошедшие в социально-политической жизни в начале ХХ в. в нашей стране, повлекли за собой большие изменения в общественном сознании народа и словарном составе кабардино-черкесского языка. Продолжающиеся и сегодня преобразования затрагивают не только политику, но и экономику, культуру и другие сферы жизни. Хронологическим маркером перемен можно назвать общественно-политическую лексику. Она образует своеобразный, довольно значительный по количеству, а также весьма важный по составу и значению лексикосемантический разряд слов. По мнению М.Л. Апажева, ОПЛ современного кабардиночеркесского языка составляют около 1000 слов [1, с. 105]. Материалом для таких подсчетов являются различные источники: газеты, журналы, общественно-политические труды, партийные и государственные документы, книги, брошюры, бюллетени, произведения художественной литературы, публицистика, словари и др. В последнее время серьезную роль стал играть Интернет.

В языкознании накоплено немало работ, посвященных анализу ОПЛ. Анализируя эти труды, можно увидеть, что большой разнобой наблюдается не только в наименовании этой группы слов, но и в определении тематических классов, входящих в ОПЛ. Помимо использования наиболее распространенных в лингвистике терминов «общественно-политическая лексика» и «общественно-политическая терминология», данный лексический массив также называют идеологически связанной лексикой (В. Шмидт), политической лексикой (В.В. Кусков), социальной и общественнополитической терминологией (В.Н. Туркин), политическим лексиконом (В. Штефан), концептуальной (идеологической) лексикой (Г.Я. Солганик), терминологией общественных наук (В.М. Лейчик), общественно-политическим словарем (в зарубежном языкознании: W. Banner, J. Dubois, H.-M. Militz ). Из приведенного списка предлагаемых в лингвистической литературе названий видно, что разнобой в терминологии обусловлен тем, какой именно аспект объекта исследования является предметом анализа. На наш взгляд, более подходящим является название «общественно-политическая лексика». Согласно наиболее распространенной точке зрения, ОПЛ составляют слова и выражения, обозначающие понятия из области политики, социологии и политической экономии. Рассмотрим подробнее все эти составляющие.

Новая философская энциклопедия определяет термин «политика» так: «Сфера деятельности, связанная с отношениями между классами, нациями и др. социальными группами, ядром которой является проблема завоевания, удержания и использования государственной власти. Самое существенное в политике это устройство государственной власти <…> участие в делах государства» [3, с. 274]. Различают политику внешнюю и внутреннюю. Поскольку сфер деятельности государства много, различают политику национальную, социальную, экономическую, культурную и т.д. Исходя из этого, в состав ОПЛ должны включаться слова из перечисленных групп, которые непосредственно к политике не относятся, но характеризуют определенным образом осуществление государственной власти.

В Новой философской энциклопедии отмечается, что социология – это «наука об обществе как целостной системе <…> которая изучает закономерности функционирования, развития и взаимодействия социальных общностей разного типа» (Там же, с. 614). Общество, общественноэкономическая формация, класс, нация и другие слова, употребляемые в социологии, должны включаться в ОПЛ.

Толковый словарь современного русского языка раскрывает значение термина «политическая экономия» так: «Наука о производственных отношениях и экономических законах, действующих на разных ступенях развития общества» [2, с. 533]. Общественные отношения могут быть материальными и идеологическими. В последние включаются политика, право, мораль, религия. Таким образом, политические отношения выступают как часть общественных отношений.

Анализ рассмотренных нами слов показывает, что все они связаны с политической жизнью, политическими отношениями в обществе. Таким образом, ОПЛ предстает как лексическая система, которая отражает политическую структуру и политическую жизнь общества. Центральное место здесь занимает «вопрос» о власти. Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что слова, входящие в ОПЛ, так или иначе характеризуют власть. «Власть, в общем смысле способность и возможность осуществлять свою волю, оказывать определяющее воздействие на деятельность, поведение людей с помощью к.-л. средства – авторитета, права, насилия (экономическая, политическая, государственная, семейная и др.)» [7, с. 92]. Наиболее важным видом власти является политическая власть, реальная способность дан- ного класса, группы, индивида проводить свою волю в политике и правовых нормах; она характеризуется социальным господством и руководством тех или иных классов.

Таким образом, основные концепты ОПЛ – «власть», «государство», «общество». Хотя ОПЛ имеет заметно обозначенные границы, она тесно взаимодействует с понятиями из области экономики, права, религии, философии, обществоведения, литературы, искусства, военного дела. Однако это не означает, что ОПЛ поглощает всю лексику гуманитарных наук. Речь идет об особом положении ОПЛ по охвату сфер, объему единиц, характеру функционирования, распространенности, наконец, по своей ведущей роли среди других лексико-тематических групп, которая вызывается тем, что она неразрывно связана с господствующей политической системой, правящей партией, всеми государственными и общественными институтами внутри страны и за ее пределами. Очень тесно ОПЛ связана со средствами массовой коммуникации, мощными научно-техническими средствами пропаганды и агитации. Никакая другая лексико-тематическая группа не имеет таких преимуществ, не обладает такими особенностями и такими широкими возможностями, обеспечивающими прямой выход в массы. Исходя из этого, данная лексика должна быть доступной и понятной широким народным массам. Вместе с тем как лексическая категория, тесно связанная с общественной жизнью, она содержит немало периферийных элементов, чем и обусловливаются ее высокий динамизм, известная зыбкость и определенная неустойчивость. Общественно-политическая лексика не отличается той степенью стабильности, какая свойственна, например, профессиональнотехнической или спортивной терминологии, где наблюдаются традиционность, устойчивость.

Высокая подвижность ОПЛ происходит особенно быстро в переломные периоды истории, в эпоху бурного социальноэкономического развития. Игнорирование, сознательное предание забвению и замена одних слов, названий, выражений другими, сравнительно быстрая архаизация или неприемлемость скомпрометировавших себя лексических единиц по причинам разного характера – постоянные спутники ОПЛ. Правда, эти процессы происходят не всегда прямолинейно. По мнению И.Ф. Протченко, «иногда тот или иной общественно-политический термин оказыва- ется неприемлемым столько времени, сколько он вызывает к себе в сознании носителей языка отрицательные ассоциации», но спустя некоторое время «он может вновь вернуться в обращение при ослаблении, а затем и исчезновении этих ассоциаций» [5, с. 59]. Например: министр, офицер, генерал. Эти слова вызывали у носителей кабардино-черкесского языка отрицательные ассоциации долгое время. Это было связано с Русско-кавказской войной, которая длилась около 100 лет. В настоящее время эти наименования уже не несут в себе этих ассоциаций.

Сейчас происходит переосмысление некоторых наименовании: плюрализм, собственность, бэджэнд – «аренда», бэджэндырыла-жьэ – «арендатор», хьэрычэтыщΙ – «предприниматель», конкуренцэ – «конкуренция» , само-управленэ – «самоуправление» и др. Появление этих слов связано с происходящими в стране прогрессивными процессами, гласностью и демократизацией.

В ОПЛ кабардино-черкесского языка мы находим те же тематические группы и классы, которые обычно выделяют в современном русском языке, но с некоторыми изменениями и дополнениями. Нужно отметить, что наряду со словами в эти группы входят и словосочетания:

  • 1)    слова и выражения, связанные со структурой и функционированием общественных, политических организаций и институтов: парт – партия, революцэ – революция, зыкъэΙэтыныгъэ – волнение, восстание, со-бранэ, зэхуэс – собрание, зэΙущΙэ – встреча, собрание, организацэ – организация , цΙыхубэ зэ-гухьэныгъэ – общественная организация, конференц – конференция, обществэ, жылагъ-уэ – общество, хасэ – совет и др.;

  • 2)    наименования, обозначающие понятия мировоззренческого, нравственного характера, объединяющиеся вокруг таких слов, как хэку – родина, адэ щΙыналъэ – отечество, хуиты-ныгъэ – свобода, щΙыхь – честь, напэ – совесть, ныбжьэгъугъэ – дружба, лΙыхъужьыгъэ – героизм, хэкур хъумэныгъэ – защита отечества, дуней еплъыкΙэ, Ιуэху еплъыкΙэ – мировоззрение, хэху-агъэ, лΙыхъужьыгъэ – подвиг, къалэн – долг и др.;

  • 3)    номинации из области государственного строительства, административного деления, государственных учреждений, хозяйственных организаций и т.д.: къэрал – государство, къэрал щхьэхуит – суверенное государство, республи-кэ – республика, хабзэ – закон, власть (унафэр зыΙэщΙэлъ) – власть, къалэ – город, куей – район, хэхыныгъэ – выборы, Ιэ Ιэтыныгъэ – голосо-

  • вание, къуажэ администрацэ – сельская администрация, лΙыщхьэ, Ιэтащхьэ, унафэщΙ – глава и др.;
  • 4)    наименования, обозначающие исторические этапы развития общества, официальные названия должностей, почетных званий и т.д.: лΙэщΙыгъуэ – век, унафэщΙ, директор – директор, къулыкъу – служба, должность, министр, депутат, социализм, цΙэ – звание, «Рос-сием и лΙыхъужь» – «Герой России» и др.;

  • 5)    слова, связанные с профсоюзной работой, деятельностью добровольных обществ, фондов, союзов, организаций: профсоюз, профком, спорткомитет, зауэм хэтахэм я комитет – комитет ветеранов войны, сабий фонд – детский фонд, «Чернобыль зэгухьэныгъэ» – «Союз чернобыльцев» и др. (большую часть этой группы составляют эргонимы);

  • 6)    наименования, связанные с промышленностью и сельским хозяйством, трудовой деятельностью людей: рабочэ – рабочий, бэджэнд – аренда, хьэрычэтыщΙ – предприниматель, бизнесмен, зэхьэзэхуэ – соревнование, щхьэзакъуэ-рылажьэ, единоличник – единоличник, пашэ – передовик, лидер, щΙэм и зэхэублакΙуэ, щΙэ къэ-зыгупсыс – новатор, ΙэщΙагъэ – профессия, специальность, гуп, коллектив – коллектив, ударник, инвестор, бригадэ – бригада, компа-ние – компания , акцие – акция и др.;

  • 7)    слова и терминологические словосочетания, обозначающие явления, события, процессы в сфере культуры и образования: ку-рыт еджапΙэ – средняя школа, еджакΙуэ – ученик, егъэджэныгъэ – преподавание, еджапΙэ нэхъыщхьэ – вуз, щΙэныгъэ – наука, образование, щΙэныгъэлΙ – ученый, щэнхабзэ – культу-рэ, щэнхабзэмкΙэ унэ – Дом культуры, сабийхэм гъуазджэмкΙэ я унэ – Дом детского творчества, курс, рейтинг ;

  • 8)    названия, обозначающие отрицательные факты, явления в общественнополитической, экономической, культурной жизни: бюрократ, уровниловкэ – уравниловка , фэрыщΙыгъэ – показуха , мылъку зезымы-хьэф, Ιуэху зезымыхьэф – бесхозяйственный, Ιулъхьэ – взятка, и пΙэм имыкΙ, къызэтеувыΙа – застой, къулыкъущΙэкъу – карьерист, корруп-цэ – коррупция , Ιулъхьэ куэду щызекΙуэ – коррумпированность и др.;

  • 9)    наименования, выражающие понятия, чуждые общечеловеческим интересам и гуманистическим устремлениям цивилизованного мира: колониализм, фашизм, расизм, националист , зэрыпхъуакΙуэ – захватчик, завоеватель, хьэкΙэкхъуэкΙагъэ – зверство, реакционнэ – реак-

  • ционный, сектэ – секта, зауэ зэщΙэгъэстакΙуэ – поджигатель войны, цΙыхугъэншагъэ – бесчеловечный, варвар, террор, террорист и др.;
  • 10)    лексика международных переговоров или дипломатическая лексика: дипломат , зэп-сэлъэныгъэ – переговоры, зэгурыΙуэныгъэ – соглашение, договор, къэралщΙыб полити-кэ – внешняя политика, дэлэл – посредник, лΙыкΙуэ – представитель, посол, тэрмэш – переводчик, зэхущытыкΙэ – отношение, вето, хуитыныгъэ емытын – вето, къэралхэм яку дэлъ – межгосударственный и др.

Новые явления общественной жизни, организации, учреждения, социальные институты, появившиеся в результате изменения политического и социального устройства, господствующей идеологии, должны получить свои наименования. В этой связи в языке появляются новые слова и устойчивые словосочетания, меняются значения некоторых лексических единиц, частотность их употребления и т.п. Немало слов и выражений ОПЛ, которые до недавнего времени нашими средствами массовой информации либо избегались, либо односторонне интерпретировались, сейчас получают совершенно иную оценку: конкуренция, предпринимательство, бизнес, многопартийность, частная собственность и т.д. Наряду с ними весьма популярными в кабардиночеркесском языке стали такие слова и выражения, как демократизацэ – демократизация , либерализацэ – либерализация , презентацэ – презентация, муниципальнэ – муниципальный, оппозицэ – оппозиция, лицей, гимназие, менеджер, бэджэндырылажьэ – арендатор , бэд-жэнд – аренда , президент, парламент, суверенитет, спикер, референдум, аукцион, бартер, рейтинг, спонсор и др.

Одновременно часть элементов ОПЛ переходит в разряд историзмов, поскольку обозначаемые ими понятия больше не актуальны. К ним относится большое количество слов, связанных с деятельностью партии большевиков: ВЛКСМ, генсек, партком, обком, политбюро, Совмин, советскэ – советский , социализм, СССР, большевик, маёвкэ – маёвка , марксизм, пионер.

Между тем необходимо обратить внимание еще на одно обстоятельство. В последнее десятилетие в связи со сложной обстановкой в стране, особенно на Северном Кавказе, все чаще и чаще стали звучать в общественнополитической речи, в СМИ слова и выражения, которые употреблялись в ХIХ в. В это время в России возникали многочисленные тайные кружки, куда входили студенты, рабочие, офицеры. Некоторые радикально настроенные члены таких кружков стали склоняться к тактике партизанских действий и индивидуального террора: убийство царя, чиновников и т.д. В связи с этим в обществе стали часто звучать слова террор, террорист, террористка, террористический акт. В наше время к этим заимствованиям из русского языка можно добавить слова смертник, смертница, террористическая атака и т.д. О том, что эти названия стали общеупотребительными только в наши дни, говорит такой факт. Последний словарь кабардино-черкесского языка вышел в 1999 г. В нем нет ни одного из этих слов. Нами обнаружено лишь одно слово, близкое по значению слову «смертник»: ажалзехьэ – смертоносный [6, с. 22].

Как видно, чем более существенные изменения происходят в общественном строе, тем интенсивнее меняется ОПЛ, поэтому интерес лингвистов к ОПЛ, усилившийся в последние годы, вполне закономерен и оправдан. Анализируя современную ОПЛ, можно увидеть, как идет ее количественное накопление, пополнение, обогащение и развитие, какие социальные, экономические, политические и культурные изменения общественной жизни способствуют появлению новых слов.

Основным источником пополнения ОПЛ кабардино-черкесского языка по-прежнему остается русский язык. «Русский язык, служа богатым источником пополнения общественнополитической лексики в многочисленных языках советских народов, способствует унификации этой терминологии, ее упорядочению и сближению» [4, с. 101 102]. Из этого вовсе не следует, что роль собственных лексических средств в формировании новых общественнополитических слов уменьшится. Наоборот, она возрастает, свидетельствуя о новых возможностях, развившихся в недрах родного языка в связи с подъемом материального и культурного уровня жизни народа.

Статья научная