Комедия Л. Тика "Кайзер Октавиан" как образец романтического мифотворчества

Автор: Логвинова Ирина Владимировна, Есаков Валерий Анатольевич

Журнал: Вестник Московского государственного университета культуры и искусств @vestnik-mguki

Рубрика: Год литературы в Российской Федерации

Статья в выпуске: 4 (66), 2015 года.

Бесплатный доступ

В статье рассмотрена комедия Людвига Тика (1773-1853) «Кайзер Октавиан» как пример романтического мифотворчества. Пьеса «Кайзер Октавиан», которую многие исследователи (например, Н.Я. Берковский) склонны считать драмой, для самого Л. Тика была воплощением его идеала романтической комедии. В ней царит фантазия автора, порой доходящая до полного смешения времён и событий. Комедия Л. Тика «Кайзер Октавиан» имеет явно синтетическую и даже универсальную природу. И она оказывается не только смешной. В ней сопряжены смешные и серьёзные вещи. Зритель часто смеётся над тем, что в действительности оказывается серьёзным, и принимает всерьёз то, что на самом деле является комичным. Комедия Л. Тика наглядно демонстрирует, что в романтизме все каноны разрушаются вместе с исчезновением границ между жанрами. Становится возможным разнообразное смешение родовых и жанровых форм. Романтическая комедия, таким образом, создаёт свою мифологию на материале общественной жизни.

Еще

Л. тик, романтизм, романтическая комедия, романтическое мифотворчество, синтез искусств

Короткий адрес: https://sciup.org/144160487

IDR: 144160487

Текст научной статьи Комедия Л. Тика "Кайзер Октавиан" как образец романтического мифотворчества

1лоГвинова ирина владиМировна — кандидат филологических наук, преподаватель кафедры общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин Московского государственного института му зы ки име ни а. Г. Шнит ке loGvInova IRIna vlaDIMIRovna — ph.D. (philology), teacher of the Department of general humanitarian, social and economic disciplines, a. Schnittke Moscow State Institute of Music

2есаков ва ле рий ана толь е вич — док тор куль ту ро ло гии, про фес сор, про рек тор по по пе чит ель ско му со ве ту и об ще ст вен ным ор га ни за ци ям Мо с ков ско го го су дар ст вен но го ин сти ту та куль ту ры, за слу жен ный ра бот ник куль ту ры рос сий ской фе де ра ции eSaKov valeRII anatol'evICh — Full Doctor of Cultural Studies, professor, vice rector for the Board of trustees and public organizations of Moscow State Institute of Culture, honored worker of culture of the Russian

Federation

про бле ма ро ман ти че ско го ми фо твор че ст ва всё чаще привлекает внимание исследователей романтизма [см.: 1, 4, 6]. тема мифа, мифологии в литературе неиссякаемая. как до конца невозможно определить, что такое миф, так трудно дать определение и мифотворчеству. Миф в творчестве романтиков — тема чрезвычайно интересная, о чём свидетельствует, в частности, монография е. н. корниловой [4], которая даёт характеристику тем концептам, которые возникают в западноевропейской литературе эпохи романтизма благо да ря ми фу.

обобщая всё ранее высказанное западными и оте че ст вен ны ми ис сле до ва те ля ми (к. Г. юнг, к. ле ви-стросс, р. Барт, М. Элиа де, е. М. Ме ле тин ский, ю. М. лот ман, в. н. то-по ров, с. с. аве рин цев, п. а. Грин цер и др.) о ро ман ти че ском ми фо твор че ст ве, е. н. корнилова пишет, что романтики «переводят миф на уровень тропа — развёрнутой метафоры бытия», подступаясь к «мистическому единству вещей» и обретая вновь Золотой век [4, с. 12—13]. таким образом, романтики создают свой культурологический миф о человеке — романтическом художнике, поэте, творце, который «вобрал в себя всю жизнь и все мировые бездны» [4, с. 15]. в нашей статье мы хотели бы доказать то, что комедия л. тика «кайзер октавиан» является ещё одним об раз цом ро ман ти че ско го ми фо твор че ст ва.

пье са «кай зер ок та ви ан», ко то рую мно гие ис сле до ва те ли (на при мер, н. Я. Бер ков ский) склонны считать драмой, для самого л. тика была воплощением его идеала романтической комедии. в ней автор «довёл до совершенства принцип комедии» [8, с. XXXvII]. «кайзер октавиан» написан по мотивам народной кни ги. при этом л. тик уве рен, что «все знают эту народную книгу» [8, с. XXXvII]. пьеса написана слогом, близким к поэзии кальдерона, передающим «испанское звучание и редкую чистоту звуков стихов на немецком языке [8, с. XXXvII]. автор пишет, что в этой пьесе аллегорически и поэтически изображена любовь и греческие мифы переплетены с христианской верой [8, с. Xl].

в ней царит фантазия автора, порой доходящая до полного смешения времён и событий. пролог в этой комедии имеет подзаголовок «выезд романса». действие начинается выходом хора пастухов и пастушек, сменяющегося хором военных. на коне едет романс (лирический жанр) и воспевает луга, леса и поля, породивших его веру и любовь. абстрактные понятия вера, любовь, Мужество, Шутка, смелость становятся персонажами пьесы, разговаривают стихами. поэт признается в любви к лесу, к музыкальным звукам, которые он слышит, к хору пастухов и пастушек: «Горит лес своим зелёным пламенем, духи устремляются по ветвям и сучьям, пусть движется, трепещет в душах поэзия, и возьмётся поэт за лиру золотую, чтобы воспеть своё переполняющее грудь блаженство» [8, с. 8]. так разворачивается сказочное полотно пьесы. Зритель встретится с экзотической персией, с которой затеял войну кайзер октавиан, услышит удивительные песни роксаны, возлюбленный которой сражается с рыцарями октавиана, познакомится с подругой роксаны Марсебиллой, которая влюблена в рыцаря. «кайзер октавиан» — не столько пьеса о боевых действиях (причиной которых стал гнев октавиана на своего сына флоренса), сколько комедия с несколькими любовными сюжетными линиями. в ней л. тик по зво ля ет иро нии сме ши вать войну и мир, любовь и ненависть, которые в финале уравновешиваются сами собой. война завершается. к всеобщей радости, в полевом лагере, который разбили воины октавиана, распустился райский сад.

лес становится храмом любви, где-то вдали играют флейты. Блаженство на лоне природы как бы говорит о том, что жизнь всё расставляет по своим местам, облагораживает страсти, вечно течёт и меняется, подчиняясь не логике мысли, а порыву фантазии.

ро ман ти че ская иро ния л. ти ка при во дит к удвоению реальности, к ощущению иллю-зор но сти гра ниц пье сы. л. тик пы та ет ся возродить в своих пьесах-сказках если не полностью, то какие-то черты античной коме- дии. собственно, в комедии «кайзер октавиан» они проявлены в выборе темы — рассказ о римском императоре октавиане. романтическая комедия призвана своеобразно воспроизвести настроение, остроумие, синтетичность древнегреческой комедии, а также унаследовать смешение смешного и серьёзного Шекспира, сказочные сюжеты к. Гоцци и импровизацию комедии дель-арте. Эти черты присущи так же ко ме дии «кай зер ок та ви ан».

романтической комедии свойственен универсальный охват действительности, для неё в выборе материала не существует ничего запретного. поэтому эпоха римской империи вполне может смешиваться с возрождением (в рассматриваемой комедии в качестве персонажей присутствуют поэтические жанры эпохи возрождения), выходить за рамки вообще какого-то конкретного хронотопа. романтическая комедия вбирает в себя всё многообразие жизни, всю её поэзию. нет ничего такого, что не могло бы стать предметом романтической комедии. Можно даже сказать, что предмет комедии — произвольное изображение окружающей действительности. а. Шлегель пишет о том, что комический поэт изображает «мир, где господствует безусловный произвол остроумных вымыслов и где отменяются все законы действительности» [5, с. 235]. комедия скорее предпочтёт «неурядицу и анархию», чем ограничит свойственную этому жанру «свободу душевных сил, замыслов, даже отдельных мыслей, причуд и намёков» [5, с. 234]. следовательно, выводимый в комедии мир предполагает изображение самого широкого спектра жизненных ситуаций и характеров. при этом схематичное, символическое изображение дей-ствите ль ности даёт бо ль ше п ро с тора дл я творческой фантазии зрителя или читателя. поэт в комедии «имеет право создавать самые дерзкие и фантастические сюжеты; они даже могут быть бессвязны и бессмысленны, лишь бы только они бросали самый резкий свет на группу комических жизненных положений и характеров» [5, с. 234]. такое право также предполагает изображение всего многообра- зия жизни. потому что за бессвязностью и бессмысленностью сюжета может скрываться полнота жизни, вся её поэзия, все её грани и го ри зон ты.

комедия романтическая имеет оригинальные черты, помимо тех, которые комическому жанру присущи изначально. особенности романтической комедии связаны с изображением действия, структурой, сценическим воплощением и романтической иронией.

Шеллинг считал, что новая (романтическая) комедия «в соответствии с природой романтического принципа изображает дей-ствование как действование не в чистом виде, не изолированно и не в пластической законченности античной драмы, но она в то же время вы яв ля ет и всё с ним свя зан ное» [7, с. 522]. сюжет комедии может, помимо современности, включать элементы народного смехо-вого театра, пародирование фольклорных произведений, сказочные мотивы и сюжеты, персонажей известных литературных произведений. романтическая комедия в игровой, парадоксальной форме может касаться любой проблемы современной жизни и культуры. рассказывая сказку, комический поэт-романтик выявляет в перипетиях сюжета всё, что связано с проблемами современной ему действительности, как это происходит в пьесах л. тика, клейста, Брентано. с этой точки зрения романтическая комедия продолжает развивать свободную комедию древних греков.

сравнивая комедию античную и романтическую, а. Шлегель отмечает, что содержание старой (античной) комедии наполняют фантастические призраки, весёлые сновидения, которые в конце исчезают в никуда. содержание новой (романтической) комедии формально подчиняется правде. Шлегель писал, что, в отличие от трагедии, которая «стремится к гармоническому единству», комедия «живёт и дышит в хаотическом изобилии» и ей нужны «пестрота контрастов и постоянно скрещивающиеся противоречия» [5, с. 235]. для мира комического поэта характерны «безусловный произвол остроумных вымыслов» и отмена всех законов действительно- сти, поэтому он имеет право создавать дерзкие, фантастические, бессвязные и бессмысленные сюжеты, лишь бы только они «бросали самый резкий свет на группу комических жизненных положений и характеров» [5, с. 235]. комедия, как и драма, должна, таким образом, органично развиваться из себя самой, из своих собственных элементов. в этой смелости состоит, по мнению философа, дух романтической поэзии, выраженный дра ма ти че ски.

романтики стремились увидеть и воплотить синтез, диалектические отношения между различными явлениями. подобные представления определили синтетическую природу романтической комедии. особенно наглядно это проявляется в п ьесах-сказках л. ти ка и в его ко ме дии «кай зер ок та ви ан». в этой комедии л. тик создаёт универсальную кар ти ну ми ра.

с установкой на универсальность связан один из важнейших моментов романтической теории — синтез искусств. по словам в. ван-слова, синтез искусств не только выдвигался практически, но и логически вытекал из мировоззрения романтиков, которые стремились «к уничтожению перегородок между видами и жанрами искусства и пытались соединять в одном произведении различные их особенности» [3, с. 281]. в общности искусств романтики видели выражение той всеобщей связи, которая царит в мироздании.

в. в. ван слов от ме чал, что ро ман ти че ское (прежде всего шлегелевское) представление о принципиальной общности искусств, их взаимообогащении на основе сохранения специфики каждого подводит к проблеме синтеза искусств [3, с. 254]. проблему синтеза искусств учёный считал специфичной для романтической эстетики, вытекающей из романтического учения о видах искусства. романтики установили общность и родство всех искусств. поэтому в их эстетике литература входит в очень тесное взаимодействие с другими искусствами — на примере романа, новеллы, драмы, сказки («ансамбль сказочных вещей и событий», по новалису).

одной из важных целей синтеза искусств и жанровых форм была живость и естественность художественного впечатления. синтез искусств обогатил арсенал приёмов и форм художественного изображения. для комедии это имело очень большое значение, поскольку она не просто высмеивает пороки человека и общества, а выстраивает своё комическое пространство, свой образ мира, отличный от реального (и по средствам его создания). и поэтому в комедии синтез искусств помогает достичь максимального эффекта.

впервые в йенском романтизме представления о синтезе искусств развил вакенро-дер, который писал о том, что в природе звук, цвет и форма неотделимы друг от друга. по мысли вакенродера, все искусства объединяются посредством музыки, которая, будучи «предельным проявлением духа» и «утонченнейшей стихией», даёт жизнь, движение и силу иным ви дам ис кус ст ва [2, с. 152]. ис кус ст во — подобие природы, поэтому музыкальный звук и линии, краски вместе составляют одну душу. Это вполне применимо к характеристике жан ра ко ме дии.

синтез искусств (их проникновение друг в друга и взаимное слияние) в комедии представляет собой «более могучее искусство» [2, с. 152]. он может проявляться в разных родах и видах искусства, и особенно в драматической поэзии, поскольку обычно пьеса со про во ж да ет ся му зы кой. у л. ти ка в комедии «Мир наизнанку» музыка пронизывает весь ход пьесы, и даже музыкальные лады и тональности выступают в качестве персонажей, как в «кайзере октавиане» литературные жанры, а также отвлечённые понятия (надежда, судьба и др.).

на синтезе искусств и жанровых форм основано и действие романтической иронии, которая присутствует в тиковской комедии и соединяет шутку и серьёзное.

идея взаимопроникновения искусств изначально состоит в том, что живопись должна учиться у музыки, музыка у живописи; архитектура объединяет живопись и скульптуру. особое значение приобретает театр как синтетическое искусство, обращённое одновременно к зрению и слуху, связанное с живописью, литературой и музыкой. Шеллинг в «философии искусства» отмечал, что «совершеннейшее сочетание всех искусств, объединение поэзии и музыки в пении, поэзии и живописи — в танце в синтезированном виде составляет самое сложное явление театрально го ис кус ст ва» [7, с. 539]. ещё слож нее этот синтез в комедии, где сочетание искусств, их взаи мо про ник но ве ние ока зы ва ет ся он то логическим. разные жанры и виды искусства становятся частью сюжета, персонифицируются (как, например, романс в пьесе л. тика «кайзер октавиан» или декорация, которую зрители в пьесе «кот в сапогах» вызывают на бис).

в комедийном жанре романтики были, пожалуй, наиболее свободны. ведь в трагедию нельзя включить балет, как это делает тик в пьесе «кот в сапогах». комедия давала больше простора для выражения синтеза ис кусств.

син те тич ность ро м ан ти че ской к о ме дии следует понимать широко. в ней интегрируются элементы многих родов и жанров: сказки (фольклорной и литературной), трагедии, комедии дель-арте (маски и персонажи), пасторальной поэзии, новеллы, романа, лирической поэзии, ораторских жанров и т.д. в. в. ванслов считал, что таким образом романтики старались добиться живости и есте-ст вен но сти ху до же ст вен но го впе чат ле ния.

по нашему мнению, синтез искусств и разных жанров был важен для романтиков прежде всего как выражение своего мировоззрения, своей эстетической позиции: как изображение вечно меняющейся жизни. в романтической комедии нет лёгкой интриги, присущей комедии ситуаций или комедии нравов. Здесь мы видим иное отношение к жизни, к смерти, к человеку, к зрителю и актёру — здесь на наших глазах может меняться действие, происходит импровизация, свободное развитие событий, иногда вносящее печальные ноты, заставляющее задуматься (как в финале пьесы л. ти ка «Мир на из нан ку»). ко ми че ское оказывается относительным. комедия тика перестаёт быть комедией в традиционном (классицистическом) смысле и подчиняется закону сказки, излюбленного романтического жанра, в мире которого всё становится возможным. на основании этой открывающейся свободной возможности поэт и творит собственную мифологию из материала жизни и сво ей фан та зии.

итак, на примере комедии «кайзер октавиан» мы видим, что синтетическая природа комедии выражает универсальность романтических представлений о мире и человеке. «син те ти че ская» ро ман ти че ская ко ме дия органично сливает в своём художественном мире различные искусства. об этом говорил а. Шле гель: «ан тич ное ис кус ст во и по эзия направлены на строгое разграничение неоднородного, но романтическую поэзию удовлетворяют все неразложимые соединения: все противоположности — природа и искусство, поэзия и проза, серьёзное и комическое, воспоминание и предчувствие, духовное и чувственное, земное и небесное, жизнь и смерть, — всё это в ней теснейшим образом вза им но рас тво ря ет ся» [5, с. 256]. от сюда следует, что изначальное единство, синкретизм искусства развивается в сторону нового (универсального) синтеза через этап разделения на роды, жанры и виды.

ко ме дия л. ти ка «кай зер ок та ви ан» имеет явно синтетическую и даже универсальную природу. и она оказывается не только смешной. Зритель часто смеётся над тем, что в действительности оказывается серьёзным, и принимает всерьёз то, что на самом деле яв-ля ет ся ко мич ным.

ко ме дия л. ти ка на гляд но де мон ст ри ру-ет, что в романтизме все каноны разрушаются вместе с исчезновением границ между жанрами. становится возможным разнообразное смешение родовых и жанровых форм.

романтическая комедия, таким образом, создаёт свою мифологию на материале общественной жизни. Это развивающийся жанр, в котором возможно создание авторских мифов и ле генд.

Список литературы Комедия Л. Тика "Кайзер Октавиан" как образец романтического мифотворчества

  • Ботникова А.Б. Немецкий романтизм : диалог художественных форм / А. Б. Ботникова .- М. : Аспект Пресс, 2005 .- 351 с.
  • Вакенродер В.Г. фантазии об искусстве: /. Москва: Искусство, 1977. 263 с. (История эстетики в памятниках и документах).
  • Ванслов В.В. Эстетика романтизма. Москва: Искусство, 1966. 403 с.
  • Корнилова Е.Н. Мифологическое сознание и мифопоэтика западноевропейского романтизма/Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова; факультет журналистики, Свободный российско-германский институт публицистики. Москва: Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской Академии наук (ИМЛИ РАН): Наследие, 2001. 447 с.
  • Литературная теория немецкого романтизма/под ред. Н.Я. Берковского. Ленинград: Издательство писателей в Ленинграде, 1934. 336 с.
  • Милюгина Е.Г. Идея абсолютной и относительной мифологии в романтическом мифотворчестве//Смыслы мифа: мифология в истории и культуре. Сборник в честь 90-летия профессора М.И. Шахновича. Серия «Мыслители». Вып. 8. Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского философского общества, 2001. С. 300.
  • Шеллинг Ф.В. философия искусства/пер. с нем. П.С. Попова; под ред. М.Ф. Овсянникова. Москва: Мысль, 1999. 608 с.
  • Tieck L. Sämtliche Werke. 22 Bd. Wien: Verlage den Leopold Grund, 1828. Bd 1. 502 p.
Еще
Статья научная