Концепция эмотивности В.И. Шаховского в контексте исследований по коммуникативной стилистике текста
Автор: Болотнова Нина Сергеевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3 (166), 2022 года.
Бесплатный доступ
Основные положения концепции эмотивности В.И. Шаховского рассмотрены в русле антропоцентрического и коммуникативно-когнитивного подходов к тексту как форме коммуникации и отражению идиостиля автора. Анализируется роль лингвистической теории эмоций в разработке коммуникативной стилистики текста с учетом ее основных направлений: теории регулятивности, текстовых ассоциаций и смыслового развертывания текста.
В.и. шаховский, эмоции, эмотивность, текст, коммуникативная стилистика текста
Короткий адрес: https://sciup.org/148324247
IDR: 148324247
Текст научной статьи Концепция эмотивности В.И. Шаховского в контексте исследований по коммуникативной стилистике текста
Имя Виктора Ивановича Шаховского – известного ученого, создателя авторитетной научной школы эмотивной лингвистики, прочно ассоциируется с многоаспектным исследованием эмоций в языке, речи, речевой деятельности. Со свойственной ему исключительной эмоциональностью и экспрессивностью, он начиная с 1980-х гг. неустанно отстаивал идею особой роли эмоций в коммуникации и жизнедеятельности человека, а в одной из работ писал: «Исследователю эмоций в языке невозможно быть отстраненным, беспристрастным при описании единиц наблюдения» [24, с. 7].
Ключевая роль эмоций для человека, включая его когнитивную и коммуникативную деятельность, постоянно подчеркивалась ученым: «…В человеке все движется эмоциями, в том числе его креативное мышление, его аксиологическое поведение, все его вербальные рефлексы, в том числе и эмоциональные» [25, с. 22]. Исследователь связывал это с тем, что «эмоции являются мотивационной основой сознания, мышления и социального поведения» [Там же, с. 23].
Лингвистическая категория эмотивности определяется В.И. Шаховским как «имманентное свойство языка выражать психологические (эмоциональные) состояния и переживания человека через особые единицы языка и речи – эмотивы» [24, с. 5]. Исследователем выявлены и описаны типы эмотивов по разным параметрам (аффективы, коннотативы и по-тенциативы; языковые / речевые; эксплицитные / имплицитные) , а эмоция определена как «форма оценки субъектом объекта мира» [Там же, с. 6]. Живо реагируя на изменения в современной языковой ситуации, В.И. Шаховский в последние годы особое внимание уделял проблемам лингвоэкологии и росту речевой агрессии, особенно в медиакоммуникации [27].
В работах В.И. Шаховского концепция эмотивности в языке и культуре разработана комплексно и многоаспектно:
‒ эмоции рассмотрены как одна из центральных и актуальных проблем антропоцентрической лингвистики и лингвокультуроло-гии [24; 26];
‒ описана категоризация эмоций [22; 24];
‒ изучена лингвистическая реализация эмоций в системе языка, речи, речевой деятельности [22; 24; 25; 27],
‒ эмотивность представлена как отраженный в тексте когнитивный феномен [23; 24] и важнейшая текстовая категория, значимая для его понимания [24; 28].
Идеи В.И. Шаховского и его концепция эмотивности оказались созвучны исследователям, разрабатывающим с 90-х гг. XX в. в Томском государственном педагогическом уни-
верситете коммуникативную стилистику текста, формирование которой осуществлялось на стыке с лингвистической прагматикой, психолингвистикой и филологической герменевтикой как одно из направлений функциональной стилистики [4–7; 10; 12; 13; 29 и др.].
В рамках данного направления реализуется коммуникативно-деятельностный подход к тексту как форме коммуникации и отражению идиостиля автора, «стоящего» за текстом. Текст определяется как «речевое произведение, концептуально обусловленное (т. е. имеющее концепт, идею) и коммуникативно ориентированное в рамках определенной сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность (она может быть и нулевой)» [5, с. 128]. Цель данного направления – разработка средств и способов эффективного общения на основе диалога автора и адресата, выявление коммуникативных универсалий, определяющих специфику общения в процессе первичной и вторичной текстовой деятельности.
Спектр изучаемых текстов разных типов в коммуникативной стилистике за всю историю ее развития постоянно расширялся: от исследования художественных текстов разных жанров (работы Н.С. Болотновой, И.А. Пушкаревой, Н.Г. Петровой, С.М. Карпенко, И.И. Бабенко, А.А. Васильевой, Т.Е. Яцуга, А.В. Громовой и др.) – к изучению эпистолярных текстов (А.В. Курьянович), рекламных и публицистических текстов (О.В. Орлова, И.И. Бабенко, И.Н. Тюкова) – до медиатекстов разных типов в последние годы (Н.С. Болотно-ва, А.В. Болотнов, О.В. Орлова, И.А. Пушкарева, А.А. Каширин и др.). В общем контексте развития современной лингвистики в коммуникативной стилистике менялись и расширялись аспекты исследования текста как формы коммуникации, лингвокогнитивного феномена и отражения индивидуального стиля автора, включая его разные проявления: речевые, когнитивные, коммуникативные. Само понятие «идиостиль» получило особое наполнение: это не только характерные для автора языковые средства и приемы, но и средства и способы организации диалога с адресатом, характерные для автора коммуникативные стратегии и тактики, тип мышления.
При таком подходе для исследований по коммуникативной стилистике были и остаются актуальными многие идеи, связанные с концепцией эмотивности В.И. Шаховского. Это касается определения признаков тек- ста как коммуникативного феномена; анализа его единиц и уровневой организации; выявления средств, структур, способов воздействия на адресата; поиска различных кодов, включая эмотивный, для адекватной смысловой интерпретации текста. Рассмотрим это подробнее.
-
1. Среди признаков текста при коммуникативно-деятельностном подходе к его рассмотрению в коммуникативной стилистике вслед за Е.В. Сидоровым [18] с некоторыми дополнениями по иерархическому принципу (от общих к частным) выделены: коммуникативность как интегральное совокупное качество текста; концептуальность, прагматичность и связанные с ними системные признаки (информативность, интегративность, структурность, регулятивность) . Остальные традиционно выделяемые признаки текста ( связность, цельность и др.) соотносятся с каждым из выделенных выше [5, с. 188]. Например, с прагматичностью текста особенно тесно связаны регулятивность как способность «управлять» познавательной деятельностью адресата и формирующие ее качества (признаки): эмотивность, экспрессивность и оценочность. Их связь между собой была точно определена В.И. Шаховским и взята нами за основу: «…Эмотивность – то, что выражено, экспрессивность – то, как это выражено, оце-ночность – то, как говорящий к этому “что” относится: одобрительно или неодобрительно» [23, c. 57].
-
2. В соответствии с двумя основными функциями общения – передачей информации и воздействием на адресата – при коммуникативно-деятельностном подходе к тексту в его структуре в коммуникативной стилистике выделены 2 основных уровня, которые рассмотрены в лингвистическом и экстралингви-стическом аспектах:
-
1) информативно-смысловой , включающий такие подуровни, как предметно-логический (денотативный), тематический, сюжетно-композиционный ;
-
2) прагматический, в котором выделяются следующие подуровни: эмоциональный, образный, идейный .
-
3. Поиск различных кодов текста, включая эмотивный, о котором писал В.И. Шахов-ский [28], в коммуникативной стилистике связан с разработкой трех ее направлений, логично дополняющих друг друга и основанных на коммуникативно-деятельностном подходе к тексту. Речь идет о теории регулятивности, текстовых ассоциаций и смысловом развертывании текста, отражающих первичную и вторичную текстовую деятельность автора и адресата при порождении текста, его восприятии, смысловой интерпретации и понимании.
В лингвистическом аспекте, т. е. с точки зрения речевой манифестации семантики и прагматики текста, выделены подуровни информативно-смыслового уровня (фонетический, лексический (его роль особенно велика), морфологический, синтаксический); экспрессивно-стилистический и функционально-стилистический – в качестве подуровней прагматического уровня текста. Информативно-смысловой и прагматический уровни взаимно связаны и выделяются в интересах анализа. Каждому уровню и подуровню соответствуют особые единицы текста – информе-мы и прагмемы (данные термины Л.А. Киселевой [10] наполнены здесь иным содержанием): прагмемы и информемы рассматриваются нами как динамичные текстовые единицы, которые выделяются в рамках разных уровней текста на функциональной основе по характеру доминирования одной из функций. С формальной точки зрения это различные языковые знаки и знаковые последовательности (от слов до текстовых фрагментов), организованные особым образом в системе текста; их содержание проецируется на разные подуровни информативно-смыслового и прагматического уровней текста. Данные уровни, подуровни и соответствующие им единицы взаимно связаны и отражают системную организацию текста в целом (см. подробнее: [5]).
Связь с концепцией эмотивности В.И. Шаховского выражается в том, что среди праг-мем на языковом уровне выделяются эмоти-вы разных типов: эмоционально-оценочные, экспрессивные, стилистически окрашенные средства, обладающие прагматическим эффектом, являющиеся в нашей концепции единицами экспрессивно-стилистического подуровня . Что касается функционально-стилистического подуровня , в качестве его единиц в коммуникативной стилистике рассмотрены стилистические приемы и типы выдвижения как регулятивные структуры, которые соотносятся с микроцелями автора в рамках общей целевой программы автора текста и функционально важны в организации познавательной деятельности адресата. Данная концепция структурной организации текста имеет комплексный системный характер и основана на коммуникативно-деятельностном подходе к тексту.
Эмоциональный уровень текста и его составляющие (эмотемы – система эмотем – эмоциональный тон – динамика эмоционального тона) особенно значимы в коммуникации для диалога автора и адресата, т. к. они определяют общую эмоциональную тональность текста, влияющую на формирование его смысла и эмоциональной реакции адресата в сознании адресата. Не зря изучение эмотивно-сти текста рассматривалось В.И. Шаховским как одно из новых и перспективных направлений в эмотивологии. Как отмечал ученый, «…стилистика речи задается эмоциональным выбором говорящего» [24, с. 17]. В.И. Шахов-ский акцентировал внимание на необходимости исследования эмоций в коммуникативном аспекте, отмечая их «осмысленный характер» [Там же, c. 23].
Теория регулятивности, позволяющая декодировать текст в процессе сотворчества автора и адресата, опирающаяся на текстовую системность, организованную замыслом автора, включает выделение:
-
‒ регулятивных средств на уровне отдельных элементов текста;
-
‒ регулятивных структур (стилистических приемов, текстовых парадигм разных типов, ассоциативно-смысловых полей концептов, типов выдвижения);
-
‒ способов регулятивности (принципов организации текста);
-
‒ регулятивных стратегий , по-разному отражающих организацию автором познавательной деятельности читателя;
-
‒ выявление регулятивного эффекта на основе опроса и экспериментальной методики.
-
4. В исследованиях по коммуникативной стилистике за исходное взято положение о том, что текст как результат коммуникативной деятельности автора многоаспектно отражает его языковую личность, лексикон, тезаурус, тип мышления, мотивационную сферу, ассоциативную деятельность, переживаемые им чувства и эмоции. Ключевое для коммуникативной стилистики понятие «идиостиль» определяется как «индивидуально-авторские особенности мировидения и текстовой деятельности, отраженные в тексте как форме коммуникации, включая организацию диалога с читателем» [6, с. 37].
В исследованиях по коммуникативной стилистике выявлены различные виды данных средств, структур, доминант регулятив-ности, способов регулятивности и регулятивных стратегий в различных типах текстов [1; 5; 6; 7; 9; 12–14; 16; 19–21; 29; 30].
В определении эмотивного кода текста его лексическая регулятивность особенно значима как стимул для включения адресата в ассоциативно-смысловую и эмоциональную деятельность. Процесс сотворчества автора и адресата, их диалог на основе текста становится возможным благодаря ассоциативной деятельности, включающей приобщение к смысловому развертыванию текста и формирующей прагматический эффект, в котором значительную роль играют эмоции и приобщение к эмоциональной тональности текста. Теории текстовых ассоциаций и смыслового развертывания текста, разработанные в коммуни- кативной стилистике, включая их понятийнотерминологический аппарат (текстовый ассоциат, текстовые ассоциации и их типы, ассоциативные параллели, ассоциативная перекличка, ассоциативная доминанта текста, ассоциативно-образные цепочки, ассоциативный блок, ассоциативный ряд, смысловые текстовые парадигмы, текстовое ассоциативно-смысловое поле концепта; смысловой признак реалии текстового мира, импликат, смысловое развертывание текста, лексическая структура текста, ассоциативное поле текста и др. [1; 4–6; 8; 10; 12; 29; 30]), позволяют раскрыть лингвистические и когнитивные механизмы смыслового и эмоционального воздействия текста и его элементов на интеллектуальную и эмоциональную сферы воспринимающего текст адресата. Как отмечал В.И. Шаховский, язык «через языковую ког-ницию вербализует эмотивное пространство эмоций» [24, с. 43], что особенно важно в коммуникативной деятельности автора и адресата на основе текста.
В работах по коммуникативной стилистике выявлено, что стиль автора имеет многоаспектные проявления в структуре, семантике и прагматике текста, находит отражение в выборе автором коммуникативных стратегий и тактик, в характерных для него способах воздействия на адресата благодаря ассоциативно-смысловому развертыванию текста, стимулированному, прежде всего, его лексической структурой. Особенно подчеркивается ключевая роль лексических единиц, учитывая их коммуникативный потенциал и ассоциативные возможности.
Изучение когнитивного стиля как одного из составляющих общего идиостиля языковой личности, наряду с культурно-речевым и коммуникативным стилями, оказалось созвучным идее В.И. Шаховского о том, что «эмоции включены в структуру сознания и мышления, что они сопряжены с когнитивными процессами и mental style» [24, с. 16]. В качестве примера отметим исследования А.В. Болотнова, в которых представлена методика анализа когнитивного стиля информационно-медийных личностей, рассмотрены субстили когнитивного стиля: ментально-психологический, тезаурусный, интеллектуальный, эпистемологический (см. подробнее [2; 3]). Параметры анализа ментально-психологического субстиля включают «сферу эмоциональной и интеллектуальной мотивации, психологических особенностей (характер, темперамент, эмоциональная сфера), выделенные психологами особенности (полезависимость/поленезависи-мость, импульсивность/рефлексивность, толе-рантность/нетолерантность)» [2, с. 268]. Как отмечает исследователь, это «проявляется в выборе функционально-смысловых типов речи, использовании эмоционально-оценочной лексики, экспрессивных конструкций, вводных слов, наличии пауз и т. д.» [Там же].
Подведем итоги. Концепция эмотивности В.И. Шаховского, разработанная им и его научной школой лингвистика эмоций востребована в современной русистике, включая коммуникативную стилистику текста. Разные аспекты связи этого направления современной стилистики с концепцией эмотивности, рассмотренные в статье, наглядно демонстрируют эту востребованность.
Эмоции, выполняя ключевую роль в жизни и речевой деятельности человека, в порождаемых и воспринимаемых им текстах, требуют особого внимания исследователей разных областей знания. В целом вполне очевидна значимость лингвистической теории эмоций В.И. Шаховского для разных направлений антропоцентрической лингвистики: лингвопер-сонологии, лингвистической прагматики, теории дискурса, когнитивной лингвистики, теории коммуникации.
Список литературы Концепция эмотивности В.И. Шаховского в контексте исследований по коммуникативной стилистике текста
- Бабенко И.И. Коммуникативный потенциал рекламного имени // Вестн. Том. гос. пед. унта. Сер.: Гуманитарные науки (Филология). 2007. № 2(65). С. 111-115.
- Болотнов А.В. Текстовая деятельность как отражение коммуникативного и когнитивного стилей информационно-медийной языковой личности: моногр. Томск, 2015.
- Болотнов А.В. О типовых и индивидуальных особенностях когнитивного стиля блогера как информационно-медийной языковой личности // Вопр. когнитивной лингвистики. 2017. № 1. С. 5-13. DOI: 10.20916/1812-3228-2017-1-5-13.
- Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня: моногр. / под ред. С.В. Сыпченко; Том. гос. пед. ин-т. Томск, 1992.
- Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учеб. пособие. Томск, 2006.
- Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. Томск, 2008.
- Болотнова Н.С. Категория диалогичности медиатекста как отражение идиостиля автора // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. 2021. Т. 20. № 2. С. 7-14. DOI: https://doi.org/10. 15688/jvolsu2.2021.2.2.
- Васильева А.А. О некоторых особенностях идиостиля О.Э. Мандельштама (ассоциативный аспект) // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки (Филология). 2006. Вып. 5(56). С. 133-138.
- Громова А.В. К вопросу о прагматике имен прилагательных в лирике М.И. Цветаевой // Семантика и прагматика слова в художественном и публицистическом дискурсах: материалы IX Всерос. науч. семинара (25-26 апр. 2008 г.); под ред. проф. Н.С. Болотновой. Томск, 2008. С. 201-207.
- Карпенко С.М. Роль ассоциативных связей слов в выявлении имплицитного смысла текста (на материале лирики Н.С. Гумилева) // Лексические аспекты смыслового анализа художественного текста в вузе и школе: материалы научно-практического семинара (26 апреля 2001 г.); под ред. проф. Н.С. Болотновой. Томск, 2001. С. 16-20.
- Киселева л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.
- Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идио-стиль: кол. моногр. / Н.С. Болотнова, И.И. Бабенко, А.А. Васильева [и др.]; под ред. проф. Н.С. Болотновой. Томск, 2001.
- Коммуникативная стилистика текста: лексическая регулятивность в текстовой деятельности: кол. моногр. / Н.С. Болотнова, И.И. Бабенко, Е.А. Бакланова [и др.]; под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2011.
- Курьянович А.В. Теоретические вопросы изучения эпистолярия в современной лингвистике: моногр. / под ред. проф. Н.С. Болотновой. Томск, 2013.
- Орлова О.В. Дискурсивно-стилистическая эволюция медиаконцепта: жизненный цикл и ми-ромоделирующий потенциал: моногр. Томск, 2012.
- Петрова Н.Г. Лексические регулятивные цепочки в аспекте читательского восприятия // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки (Филология). 2005. Вып. 3(47). С. 53-58.
- Пушкарева И.А. Ценностные категории Правда / Истина в российском медиадискурсе конца XX - начала XXI века: семантико-стилистический анализ на материале городской газеты «Кузнецкий рабочий» (Новокузнецк): моногр. / под ред. проф. Н.С. Болотновой. Томск, 2016.
- Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности / отв. ред. В.Н. Ярцева; АН СССР, Науч. совет «Теория сов. языкознания», Ин-т языкознания. М., 1987.
- Тюкова И.Н. Конвергенция как доминирующий тип выдвижения в поэтической идиосистеме Б. Пастернака // художественный текст и языковая личность: материалы IV Всерос. науч. конф. (2728 окт. 2005 г.) / под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2005. С. 13-20.
- Тюкова И.Н. Коммуникативные универсалии в рекламных текстах: постановка проблемы (на материале наружной рекламы г. Томска) // Семантика и прагматика слова в художественном и публицистическом дискурсах: материалы IX Всерос. науч. семинара (25-26 апр. 2008 г.) / под ред. проф. Н.С. Болотновой. Томск, 2008. С. 299-304.
- Тюкова И.Н. О некоторых особенностях средств регулятивности в публицистических текстах // Актуальные проблемы русской речевой культуры и теории текста: науч. тр. Лаборатории русской речевой культуры и теории текста ТГПУ / под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2009. С. 55-59.
- Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
- Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томаше-ва И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэко-логия). Волгоград, 1998.
- Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: моногр. М., 2008.
- Шаховский В.И. Что такое лингвистика эмоций? // Мир лингвистики и коммуникации. 2008. № 12. С. 22-30.
- Шаховский В.И. Язык и эмоции в аспекте лингвокультурологии: учеб. пособие по дисциплинам по выбору «Язык и эмоции» и «Лингвокуль-турология эмоций» для студентов, магистрантов и аспирантов Института иностранных языков Волгоградского государственного педагогического университета. Волгоград, 2009.
- Шаховский В.И. Жизнь языка в медиа-коммуникации (размышления лингвиста как потребителя медиа-контента) // Филологические науки в МГИМО. М., 2018. № 3(15). С. 47-63.
- Эмотивный код языка и его реализация: кол. моногр. / Н.С. Болотнова, А.А. Водяха, П.С. Волкова и др.; редкол.: В.И. Шаховский (науч. ред.) и др. Волгоград, 2003.
- Языковая личность и медиасреда: коммуникативно-когнитивные аспекты взаимодействия: кол. моногр. / Н.С. Болотнова, А.В. Болотнов, Н.В. Камнева [и др.]; под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2017.
- Яцуга Т.Е. Ассоциативно-образная цепочка в регулятивной структуре поэтических текстов 3. Гиппиус // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки (Филология). 2005. Вып. 3(47). С. 59-63.