Контроль уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся старших классов

Автор: Рузавкина А.Н.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 1-3 (29), 2019 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена особенностям диагностики уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся старших классов. В статье рассматриваются функции контроля в обучении иностранным языкам, виды тестовых заданий, их достоинства и недостатки, критерии оценивания устных ответов обучающихся.

Контроль, иностранный язык, иноязычная коммуникативная компетенция, устное тестирование, критерии оценки

Короткий адрес: https://sciup.org/140285065

IDR: 140285065

Текст научной статьи Контроль уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся старших классов

Контроль в обучении иностранному языку заслуживает специального рассмотрения, поскольку он является неотъемлемым компонентом учебной деятельности, так как выполняет ряд функций.

Реализация обучающей функции контроля способствует повторению и закреплению пройденного на занятиях материала и является одним из способов обучения языку. Управляющая функция обеспечивает управление процессом овладения языком благодаря использованию специальных учебных материалов и разработанной методике их применения в ходе контроля. Диагностическая функция позволяет своевременно обнаружить успешность/неуспешность в обучении и в зависимости от обнаруженных результатов строить дальнейший процесс обучения; вносить корректировку в систему заданий, изменять ход и содержание работы на уроке. По А. Н. Щукину «диагностическая функция определяет уровень владения языком в соответствии с программными требованиями» [2, с. 153]. Корректирующая функция проявляется во внесении преподавателем изменений в процесс обучения языку на основе полученных в ходе контроля данных. Оценочная функция помогает сделать выводы о результатах деятельности как обучаемого, так и обучающего, эффективности самого процесса обучения.

Для реализации цели исследования – изучения особенностей диагностики уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся старших классов, мы выявили особенности тестирования на данном этапе и определили параметры оценивания уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции в рамках устного тестирования.

Организация тестирования иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся английскому языку имеет свои особенности. Тестовые задания, раскрывающие особенности владения учениками иноязычной коммуникативной компетенцией, включают такие виды работ, как: чтение текста, ответ на вопрос, обмен информацией драматизация сообщение по теме решение проблемы описание рисунков/фотографий предоставление описания предметов, событий повседневной жизни. При предъявлении задания возможны два канала подачи вербального стимула – зрительный и слуховой.

Как правило, задания носят аутентичный и коммуникативный характер и помимо проверки лексических и грамматических навыков, позволяют осуществить контроль уровня форсированности фонетических навыков, умений диалогической или монологической речи. Положительным моментом можно назвать сокращение времени на выполнение тестового задания обучаемыми (в среднем от 4 до 15 минут с подготовкой), однако, учителю необходимо больше времени по сравнению с письменными работами, чтобы устно протестировать группу или класс.

К недостаткам устного тестирования относят, прежде всего, сложность оценивания ответов. Тестируемые, которые имеют высокий уровень владения иностранным языком, как правило, проявляют инициативу в общении, тогда как у обучаемых с низким уровнем развития иноязычных коммуникативных навыков по сравнению с одногруппниками возникают трудности и они склоны отказываться от выполнения задания. Необходимо также не забывать о личностных характеристиках тестируемых – экстраверты получают лучшие результаты в силу своей открытости, желания идти на контакт. Поэтому одним из условий успешного выполнения тестового задания является создание доброжелательной атмосферы [1, с. 203]. Недостатком также является то, что тестируемые могут производить заученные темы, поэтому учителю необходимо продумывать задания, которые, с одной стороны, призваны проверить уровень сформированности языковых и речевых навыков в рамках пройденного материала, и, с другой стороны, проверяют умения спонтанной речи.

При оценке умений в устной речи учитываются разнообразие лексических и грамматических структур, а также правильность их употребления; развернутость и последовательность сообщения; соответствие языковых средств ситуации общения; объём высказывания; наличие речевого намерения и его реализация; количество предложений, выражающих субъективную информацию. Учитываются также языковые средства, которыми пользуется говорящий. Эти количественные и качественные показатели должны дополняться оценкой семантической стороны высказывания. Однако основным критерием успешного выполнения тестового задания является решение коммуникативной задачи. Обобщая существующие критерии оценивания устных ответов обучающихся при сдаче экзаменов и выполнении мониторинговых мероприятий, можно отметить следующие показатели, позволяющие судить об уровне сформированности иноязычной коммуникативной компетенции:

  • 1.    Ученик решил коммуникативную задачу: отмечен высокий навык чтения и понимания содержание текста иноязычного содержания; учащийся активно участвует в беседе, отвечает на поставленные вопросы; моделирует ситуацию, предложенную экзаменатором; находит решение проблемного вопроса; приводит примеры из личного опыта; верно формулирует ответы; дает четкие описания представленных иллюстраций.

  • 2.    Ученик решил коммуникативную задачу: отмечен хороший навык чтения, но с оговоркой на фонетические неточности и сбивчивость произношения; отмечается активное участие в беседе, в ответах сохраняется смысловое значение, но предложения не всегда строятся верно; верно моделирует ситуацию, но допускает ошибки в рассуждениях и выражении собственного мнения; проблемный вопрос раскрывается не полно, испытывает трудности с формулировкой; описание иллюстраций дается правильное, но сжатое по объему. Ответы ученик в целом дает правильные, но сжатые по объему и с наличием небольших неточностей и негрубых лексико-грамматических ошибок.

  • 3.    Ученик не смог в полном объеме решить коммуникативную задачу: навык чтения на низком уровне с допущением большого количества речевых ошибок; в беседе проявляет пассивность, теряется в осознании смыслового содержания вопроса экзаменатора и формулировке собственного ответа; сложно дается моделирование ситуации, понимание ее смысла, а соответственно не получается выстраивать собственное суждение; решение проблемного вопроса остается без внимания; описание иллюстрированного материала проходит с большими трудностями и скудным набором перечисленных предметов. В целом ответы ученика неполные с наличием грубых ошибок.

В целом его ответ отличается грамотностью и правильностью построения иноязычной речи.

Указанные критерии могут служить показателями высокого, среднего и низкого уровней сформированности иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся старших классов соответственно. При этом сложность, форма и содержание заданий для обучающихся должны соответствовать уровням владения иностранным языком, а выполнение заданий – быть интерактивным. Следует также предоставлять необходимые рекомендации по подготовке к сдаче конкретного типа заданий. Процесс обучения должен быть организован таким образом, чтобы было возможным для большинства обучающихся достичь среднего или высокого уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции.

Из всего выше сказанного следует, что устное тестирование является важным компонентом контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся старших классов и для его успешной организации и проведения необходима тщательная подготовка как со стороны всех участников образовательного процесса.

Список литературы Контроль уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся старших классов

  • Гусевская Н. Ю. Эволюция методов обучения иностранному языку // Ученые записки ЗабГУ. 2016. № 6. С. 167-171.
  • Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. М.: Филоматис, 2012. 416 с.
Статья научная