Лингвистические корреляты документационных реквизитов как основной объект документной лингвистики
Автор: Кушнерук Сергей Петрович
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Главная тема номера
Статья в выпуске: 1 т.15, 2016 года.
Бесплатный доступ
Понятию «реквизит», входящему в тезаурус документоведения и ДОУ, в лингвистике соответствует понятие «фрагмент документного текста». Между двумя понятиями двух областей науки и практики устанавливаются особые отношения, суть которых состоит в установлении параметров текстовых фрагментов, соответствующих реквизитам, состав и содержание которых определяется действующим стандартом Р 6.30-2003, регламентирующим, в частности, формуляр документа. В статье рассматривается парадигматика речевых представлений документных реквизитов в условиях одновременного влияния интра- и экстралингвистических факторов, степени устойчивости речевых реализаций, а также значимые качественные и количественные особенности речевых реализаций, обусловленные взаимодействиями межпредметных требований. Показаны степени речевой устойчивости текстовых фрагментов, соответствующих документным реквизитам; выявлены структурные и номенклатурные параметры речевых фрагментов, соответствующих реквизитам с разными функциональными качествами. Обоснованы экстралингвистические основания знаковой вариантности речевых фрагментов, которые формируют документные тексты. Положения и выводы статьи позволяют установить содержание межпредметных отношений между документными регулирующими инструментами и речевыми единицами, соответствующими реквизитам документного формуляра.
Реквизит, документный текст, состав формуляра, текстовый фрагмент, речевая унификация, устойчивость текстового фрагмента, межпредметные понятийные отношения
Короткий адрес: https://sciup.org/14970284
IDR: 14970284 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2016.1.3
Список литературы Лингвистические корреляты документационных реквизитов как основной объект документной лингвистики
- Косова, М. В. Информативность документного текста: лингвистические критерии меры/М. В. Косова//Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. -2013. -№ 3 (19). -С. 85-89.
- Кушнерук, С. П. Динамика терминологии и ее отражение в терминологических стандартах (предметная область «делопроизводство и архивное дело»)/С. П. Кушнерук, Н. А. Тюрикова//Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. -2015. -№ 1 (25). -С. 158-164 - DOI: 10.15688/jvolsu2.2015.1.19
- Лопатникова, Е. А. Делопроизводство: образцы документов с комментариями/Е. А. Лопатникова. -М.: Омега-Л, 2005. -288 с.
- Сологуб, О. П. Русский деловой текст в функционально-генетическом аспекте/О. П. Сологуб; под ред. Н. Д. Голева. -Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2008. -332 с.
- Poe, A. Handbook of More Business Letters/A. Poe. -Michigan Univ.: McGraw-Hill Edition, 1998. -320 p.
- ГОСТ Р 6.30-2003. Государственный стандарт Российской Федерации. Унифицированная система документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов. -М.: Госстандарт России, 2003. -17 с.