Лингвокраеведческие тексты как средство нравственного развития младших школьников

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются вопросы нравственного развития младших школьников, определяемые изучением языка как системы воплощения ценностей культуры. Рассмотрение культуры и текста в едином образовательном пространстве позволяет ввести в практику обучения в начальных классах лингвокраеведческие тексты.

Нравственное развитие, лингвокраеведческие тексты, культура, младший школьник, упражнения

Короткий адрес: https://sciup.org/148315945

IDR: 148315945

Текст научной статьи Лингвокраеведческие тексты как средство нравственного развития младших школьников

Концепт как ментальная единица языка хранит ценностный опыт народа. В этой связи нравственное развитие учащихся определяется изучением языка как системы воплощения ценностей культуры, заложенных в концептах. Между тем лингвистами доказано, что основным хранилищем культуры выступает не слово, а текст. Мнения видных ученых (А. А. Потебни, Л. В. Щербы, А. А. Леонтьева и др.) сходятся в одном: единица языка ― слово ― является лишь сигналом, выполняющим конкретную функцию ― пробудить человеческое сознание, затронуть в нем определенные концепты. Истинным же хранителем культуры выступает текст. «Не язык, а текст отображает духовный мир человека. Именно текст напрямую связан с культурой, ибо он пронизан множеством культурных кодов, именно текст хранит информацию об истории, этнографии, национальной психологии, национальном поведении…» [2]. Такое научное положение позволяет обосновать выбор текста в качестве оптимальной дидактической единицы для формирования ценностных ориентаций учащихся.

Текст и культура представляют собой единое информационное пространство, в которое входит весь окружающий нас мир. Человек живет в мире текстов и формируется под влиянием текстов. В этом проявляется деятельностная сущность культуры и текста. Культура и текст представляют собой феномены, имеющие общие черты, функции, категориальную общность, они не могут существовать вне сферы человеческой деятельности [3]. Это родство важно в методическом отношении. Оно позволяет рассматривать проблему в едином контексте: Культура — Человек — Язык — Текст.

В методическом плане это можно представить как воспитание у школьников целостного мировоззрения, общего взгляда на мир как единое целое и одновременно как приобщение учащихся, членов социума к национальным нравственным ценностям своего народа в процессе изучения языка, как повышение эффективности обучения речи.

При обучении в начальных классах одной из острейших проблем является формирование ценностных ориентаций младших школьников, отсутствие мотивации у школьников. Методистами, учителями разрабатываются программы, уроки, мероприятия для стимулирования к обучению. В данной статье подробнее хотелось бы осветить одно из направлений этой деятельности — применение текстов учебно-методического комплекта «Байкальский сундучок». Целью этой деятельности является использование текстов культуровед-ческой, лингвокраеведческой направленности для нравственного развития младших школьников. Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:

  • -    анализ текстов учебно-методического комплекта «Байкальский сундучок» как средства становления системы ценностных ориентаций;

  • -    использование текстов, в том числе аутентичных, на уроках в начальных классах;

  • -    разработка фрагментов уроков в младших школах с использованием текстов культуроведческой, лингвокраеведческой направленности.

Основным средством становления системы ценностных ориентаций является текст. Особой разновидностью группы учебных текстов являются лингвокраеведческие тексты, тематически связанные с родным краем. Они организуют работу с лексикой лингвистической, этнокультуроведческой и нравственной тематики, входящей в ассоциативные поля перечисленных концептов и принципы отбора.

Такие тексты в учебно-методическом комплекте «Байкальский сундучок» изложены в разных жанрах и стилях, например, в художественном стиле (Ц. Галсанов «Алдарта Байгал», Д. Доржиев «Баргажанай долгин» и др.). Обращение к культуроведческому тексту на уроках бурятского языка позволяет соединить процесс приобщения учащихся к родной культуре с процессом освоения тематических пластов лексики, культурных концептов, языковых единиц с национально культурным компонентом значения в рамках предмета «бурятский язык». Эти слова несут социальную информацию, которая сохраняется и накапливается в обществе, тем самым выполняя кумулятивную функцию. Ярко выраженный национальный характер имеют слова с культурным компонентом, связанные с национальным бытом (hэеы гэр, эргэнэг, тэб-шэ, тулга г.м.), историческими событиями, буддийскими сюжетами (хориин 11 эсэгын түлөөлэгшэдэй Сагаан хаанда ошолго, бурхан, сүгсэ, тахил г. м.), фольклором (Бабжа-Барас баатар, Балжан хатан, Шилдэй занги, номо hаадаг, дуулга, hэлмэ г.м.), народными и религиозными праздниками, обрядами, традициями (Сагаалган, бее шажан, буддын шажан, обоо тахилга г. м.). Как правило, ценностный потенциал культуроведческого текста очень высок.

Приведем отрывок культуроведческого текста: «По старинной бурятской легенде, раньше над рыбными угодьями хозяйничали ветры-великаны — Култук и Баргузин, хорошие приятели [1].

Данный текст является культуроведческим, поскольку в нем повествуется об объектах Байкала как символах, поверьях, связанных с Байкалом, любовном отношении к озеру. Для автора важно описать могущество и величие природного объекта и показать ее символичность. Эта мысль реализуется посредством культурных концептов (ветры, богатырь, озеро) и слов с культурным компонентом (волны, омулевая бочка, легенда). Доступный подстиль текста с элементами разговорной речи (богатыршу, нрав-то, дело-то плёвое), воздействуя на мысли и чувства читателя, усиливает культуроведческую направленность текста.

Рассмотрение культуры и текста именно в едином образовательном пространстве на уроках позволяет ввести в практику обучения тип текста ― культуроведческий. Опираясь на существующее в методической науке положение о культуроведческом тексте, который рассматривается учеными-методистами не только как речевое, вербальное произведение, но и как всякое произведение (в том числе и не вербальное), несущее в себе художественный образ, мы выделили лингвокраеведческий текст в отдельный тип учебных текстов [3]. Лингвокраеведческий текст понимается как разновидность культуроведческого текста, где историко-лингвистические сведения, связанные с реалиями родного края, раскрывают ценностный смысл концептов. «Культуроведческие тексты — это культурно-значимые тексты, отражающие историко-культурные ценности народа, его духовность, эстетичные по содержанию, форме, структуре и лексическому наполнению. Это чаще всего тексты, описывающие объекты культуры, артефакты, языковые феномены, традиции народа, религиозные ритуалы, бытовые обряды, праздники, биографии деятелей культуры, историко-значимые события или явления природы, оказывающие эмоционально-нравственное воздействие на читателя (слушателя), вызывающие у него определенные чувства добра, справедливости или негодования» [3]. Специфика лингвокраеведческого текста диктует следующие принципы отбора:

  •    когнитивный (присутствие познавательного и информативного потенциала текстов, которые выполняют образовательную функцию);

  •    концептный (в тексте содержатся концепты, отражающие ценностную картину мира, — язык, отечество, природа, малая родина, родной край);

  •    сензитивный (определяет соответствие содержания текста и его языкового оформления возрастному уровню развития учащихся);

  •    дидактический (определяет наличие обучающего и воспитательного потенциалов, необходимых для формирования языковой и коммуникативной

компетенций в ходе ценностно-ориентированного обучения языку);

  •    тематический (тексты должны быть объединены единой темой, имеющей краеведческую направленность).

Тексты, формирующие ценностные ориентации учащихся в процессе обучения бурятскому языку, являются основой разработки упражнений. Построенная и разработанная с учетом указанных принципов система упражнений на базе текстов, с одной стороны, тематически объединена ключевыми концептами, с другой ― различается степенью совершенствования основных компетенций (языковой, лингвистической, коммуникативной, культуроведческой).

Первая группа упражнений направлена на формирование языковой и лингвистической компетенций учащихся, которые, обогащая словарь и грамматический строй речи, предполагают знакомство школьников: а) с терминами лексика, лексикология, филолог, этнограф; б) сосведениями о лексике. Задания предполагают рецептивные и репродуктивные виды деятельности с использованием следующих приемов: вставку слова по смыслу, подбор синонимов и антонимов, прием ассоциаций, создания словарных статей на основе образца.

Упражнения второй группы формируют коммуникативную компетенцию и строятся с опорой на репродуктивно ― продуктивные задания, которые связаны и с анализом лингвокраеведческого текста, и с составлением детьми собственного высказывания на ту же тему. В процессе работы над заданиями были сформулированы темы выступлений, докладов, сочинений, имеющих лингвокраеведческую направленность, способные выявить ценностные представления школьников о языке, отечестве, природе, малой родине: «Экологические традиции и обычаи народов Бурятии», «Какую рыбу на Байкале называют «царской?», «Байкальские легенды и сказки», «Почему меняется цвет байкальской воды?», «Экологические проблемы Байкала и побережья».

Упражнения третьей группы, формируя культуроведческую компетенцию учащихся, сочетают все виды учебной деятельности и способствуют введению в активный словарь школьников этнокультуроведческой лексики, соотносимой с концептами язык, отечество, природа, малая родина. Особенности ценностной картины мира бурятского народа выявляются с помощью этимологического анализа слова в контексте лингвокраеведческого текста, при сопоставлении лексических значений слов русского и бурятского языков.

Таким образом, обращение к лингвокраеведческим текстам является средством нравственного развития младших школьников и важным источником повышения интереса к изучению бурятского языка. Учащиеся в различных коммуникативных ситуациях обращаются к уже известным фактам и информации, к своему личному опыту. Лингвокраеведческие тексты о природе, географии и культуре родных мест, об истории малой родины существенно дополняет содержательную сторону речи. Такой эмоциональный компонент необходимо использовать для повышения эффективности обучения в начальных классах.

Список литературы Лингвокраеведческие тексты как средство нравственного развития младших школьников

  • Байкальский сундучок : учеб.-метод. комплект для учащихся младшего и среднего школьного возраста/под ред. Н.Ж. Дагбаевой . -Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2012. -240 с.: цв.
  • Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. -М.: Академия, 2001. -С. 87.
  • Ходякова Л.А. Методика интерпретации текста как феномена культуры. Ярославский педагогический вестник. -2011.-№ 2-Том II (Психолого-педагогические науки) (http://vestnik.yspu.org/releases/2011_2pp/20.pdf) URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-tsennostnykh-orientatsii
Статья научная