Лингвокультурное измерение текста в свете эволюционного конструктивизма

Бесплатный доступ

Традиционные трактовки лингвокультуры как предмета антропоцентрической лингвистики, как неразрывного целого языка и культуры сегодня существенно расширяются вместе с расширением национальных границ до планетарных масштабов и с новым позиционированием в этих условиях текстовой деятельности, для описания и анализа которого сегодня нет внятного терминологического и категориального инструментария. В связи с этим предлагается введение понятий лингвокультурного измерения текста и текстовой лингвокультуры. Статья посвящена рассмотрению философской и теоретико-методологической основы текстовой лингвокультуры. Лингвокультурное измерение текста позволяет обнаружить его культурно-прогностический потенциал и оценить его функциональность в социокультурных стратегиях современности. Связанность текста и социокультурной динамики диктует необходимость освоения высших - культурных - критериев организации текстовой деятельности. Методология лингвокультурного измерения текста, изложенная в данной статье, выстроена с позиций эволюционного конструктивизма, что открывает перспективу научно значимого перехода от антропоцентристской к антропокосмистской парадигме в исследованиях культуры в целом, необходимой для выработки эволюционной стратегии по отношению к языку и речи.

Еще

Текстовая лингвокультура, эволюционно-конструктивистский подход, культурно-прогностический потенциал текста, антропокосмистская парадигма, метааналитическая методология изучения текста

Короткий адрес: https://sciup.org/148323640

IDR: 148323640   |   DOI: 10.37313/2413-9645-2021-23-79(2)-249-257

Текст научной статьи Лингвокультурное измерение текста в свете эволюционного конструктивизма

Введение. Позиционирование текстовой деятельности в современной культуре: постановка проблемы. В связи с гипермасштабным разрастанием коммуникационной среды, дигитализацией языка и увеличением объемов текстового материала, а также повсеместным присвоением права на создание текста и его оценку (к примеру, масштабное явление комментирования в сети Интернет) требуется процедура культурной верификации текстовой деятельности человека, включенного в социокультурную динамику на всех уровнях – повседневном, профессиональном и специальном дискурсивном уровнях. размываются критерии культурно значимого в текстовой деятельности человека, что разрушает его языковую и культурную онтологию. В этих условиях нуждаются в серьезных дополнениях технологии работы с текстом.

Лингвокультурологическое исследование текстов, отвечающее запросу современной культуры – это не только изучение смыслового уровня языка (метафор, концептов, фреймов, гештальтов), но и определение культурного статуса смысловых структур, выявление их культурно-познавательного и культурно-прогностического потенциала. Для изучения этих и других глубинных явлений в языке и культуре необходим адекватный критериально-категориальный аппарат и применение новейших подходов и парадигм.

Традиционная методология изучения текста нуждается в дополнениях для исследования собственно культурных механизмов текстового смыслообразования, в частности, таких аспектов, как репрезентативность культурного опыта в тексте, место текста в культурной иерархии, его культурно-познавательная ценность и эволюционная значимость.

Точное различение культурно значимого в тексте необходимо для направленного стратегического управления текстовой деятельностью и передачи с ее помощью общезначимых смыслов для сохранения и развития законов антропосоциогенеза. Ускорение коммуникационных процессов (межгосударственных, межэтнических, межкультурных) накладывает огромную социально-эволюционную ответственность на речевую деятельность человека.

Актуализация лингвокультурного измерения текста.

Способность к различению лингвокультурного измерения текста имманентно присуща человеку как способность отличать культуру от «докуль-турных» форм. При этом, само различение культуры требует от человека освоения высоких технологий мышления, использования всего потенциала речемышления – через соединение субъекта и предиката мысли, движение от абстрактного к конкретному («псевдогенез» по Г.Ф.В. Гегелю), а не только от конкретного к абстрактному (как учит большинство схем интерпретации текста).

Освоение методологии различения лингвокультурного измерения текста – текстовой линг-вокультуры – сложная аналитическая процедура, которая требует от современного человека колоссальных интеллектуальных усилий и, в то же время, является для него жизненно необходимой технологией. От корректности использования технологий рефлексивного мышления зависит состояние научного и культурного «фронтов» общества, которые защищают и ведут за собой социальное, культурное, экономическое, психическое и даже физиологическое бытие человека. Методология изучения текста в аспекте его высшей эволюционно-конструктививской формы – текстовой лингвокультуры – актуализирует возможности дисциплинированного, «культурно организованного» мышления.

История вопроса . Теоретико-методологические основы текстовой лингвокультуры

Метасистемный анализ текста с позиций эволюционного конструктивизма позволяет выделить высшую организационную форму текстовой деятельности – текстовую лингвокультуру – и выдвинуть критерии определения уровня социокультурного развития текстовой деятельности.

В современной гуманитаристике недостаточно внимания уделяется лингвокультурным аспектам текста и тому, как с помощью языка актуализирует себя культура, то есть тому, как достигается соответствие текста высшим критериям культуры. Сегодня в изучении и трактовках текста и текстовой деятельности практически отсутствует эволюционно-конструктивистский подход, требующий применения метасистемных и системных методов [5]. Тогда как необходим такой уровень текстовой рефлексии, который позволил бы анализировать его эволюционно-прогностический потенциал и понимать его цивилизационную стратегию. Для этого необходимо научиться видеть в тексте иерархически выстроенную информационную систему цивилизационно-стратегического значения, ее единицы, структуры, подсистемы и метасистемы – метафоры, концепты, лингвокультуру и подвергать их сущностному, морфологическому, «значенье-вому» (термин О. С. Анисимова) анализу (в отличие от бытующих дескриптивно-семиотического, смыслового, знакового) [Анисимов].

Культурная репрезентативность текста: дискуссия о лингвокультуре

Культурная репрезентативность текста выявляется на двух уровнях – ментальном и лингвистическом. Они требуют отсылки к уточняющим понятиям, в данном случае – это культура и линг-вокультура. Если в понимании лингвокультуры часть «лингво» является достаточно зримой и хорошо изученной, то часть «культура» не столь очевидна и имеет множество интерпретаций, начиная от выражения языковыми средствами традиций народа [8], системы воплощения культурных ценностей посредством культурных концептов [14], которые стали предметом лингвокультурологического осмысления в трудах Ю. Н. Караулова, Ю. С. Степанова [6, 12] и заканчивая способностью языка быть «зеркалом» воспитания и культуры, сводом правил речевого поведения (лингвокультура здесь соотносится с речевой культурой, языковой компетенцией и речевым этикетом) [15].

С точки зрения эволюционного конструктивизма как актуального научного подхода, требует пересмотра и уточнения современная трактовка культуры. Опираясь на актуальные определения культуры [1, 7, 13, 17], мы выявили некие ее инте- гральные параметры. «Надбиологичность» культуры, «включенность в универсум», преодоление эгоцентризма как «нейтрализация своей частичности» предопределили в конечном итоге то самое развитие человека, которое более века назад русские ученые-космисты рассматривали в контексте «восходящей эволюции» человека – восходящей к духовности, нравственным ценностям, к тому, что оформляется в категориях и понятиях «предельных оснований бытия», что в новейшем акмеологическом дискурсе можно выразить через понятие «акме культуры». Именно эти свойства культуры организуют и лингвокультуру, придавая ей эталонность и выстраивая под речевой деятельностью предельные бытийные основания.

В качестве опорного определения лингвокуль-туры, интегрирующего ее основные «культуроносные» свойства, мы предлагаем следующее: «лингвокультура – это высшая форма речемыслительной деятельности человека по сохранению, передаче и синтезу социокультурного опыта» [9, С. 34], выстраивающего жизнедеятельность человека по пути восходящей эволюции – по пути преодоления «атомарности» и «нейтрализации своей частичности» – и согласования своего представления о мире и человеке с универсальными законами культуры, т.е. по пути культурного объединения – в сторону обретения общности с другими индивидами, культурами, цивилизациями в сфере социально значимых универсалий.

Текст является средством осуществления, репрезентации лингвокультуры, опредмечивая, оформляя и специфически редуцируя духовный опыт. Подобный взгляд на текст позволяет увидеть в нем культурно-познавательную ценность и интерпретировать не его поверхностно-языковой слой, не его вербалику, а духовный опыт, заключенный в нем, проникать в глубинные слои культурных смыслов, т. е. таких смыслов, которые имеют стратегическое значение для сохранения человеческой цивилизации. Хранятся эти «стратегические» слои информации в тексте в сфере его лингвокультуры.

Объективация текстовой лингвокультуры в свете эволюционного конструктивизма: в поисках обозначения культурной онтологии текстовой деятельности

Текстовая лингвокультура – идеальная форма представления высших (предельных) критериев человеческого бытия посредством языка в тексте;

высшая форма организации текстовой деятельности, реализующая функцию «восходящей эволюции» в антропогенезе. Текстовая лингвокуль-тура – высокоорганизованная форма текстовой деятельности по созданию, хранению, и передаче информации о предельных основаниях бытия. Можно с уверенностью сказать, что текстовая лингвокультура – эволюционное явление высшего порядка.

Текстовая лигвокультура как система знаковых и символических средств, апеллирующих к законам универсума, к духовности как осознанному стремлению человека соответствовать этим законам, обеспечивая тем самым высшие формы организованности социокультурного бытия.

Текст, оцениваемый с позиций эволюционного конструктивизма и его высшей мировоззренческой онтологии – антропокосмизма – есть результат деятельности «нравственного разума» и языковое воплощение духовной части истории, гумбольдтовского «духа народа» и результат достижения определенного уровня «восходящей эволюции» речевой деятельности.

Восходящая эволюция речевой деятельности – заданная эволюционно в языке и содержащаяся в сознании способность к напряженной и продолжительной концентрации мысли (ее можно соотнести с тем, что Т.В. Черниговская называла ме-такогнитивной способностью к метарепрезентации [16]), разворачивающейся в соответствии и согласии с культурной нормой языка.

Культурной нормой языка и текстовой деятельности является открытая публичность и моральная верифицируемость высказывания сообществом, сопровождаемая ответственностью автора производимого текста за его содержание, воплощающего результат работы «нравственного разума» и соотносящегося с выработанными тысячелетиями мудростью человечества.

Культурная норма языка образуется в слоях его глубинной семантики, в сфере культурных значений, совокупно содержащих всю накопленную в процессе человеческой истории духовную часть исторического процесса. Культурная норма языка воплощается в сфере высшего Логоса, в текстовой лингвокультуре, совокупно хранящей в форме текстов высшие духовные прозрения, понимаемые в результате напряженной духовной работы.

Если язык – это знаковая система, то текстовая лингвокультура – это представление об этой системе, лингвокультурное «измерение» текста, его метасистема («дух народа»), воспроизводящая эволюционно-значимый опыт и культурно-конструктивные смыслы и значения. Язык выстроен по правилам грамматики этой метасистемы. Последующая рефлексия, восприятие текстуализи-рованной идеи в коммуникативном пространстве возможна лишь при условии соответствия произносимой идеи истине (культурной норме, логике универсумального бытия) и потому налагающая на автора ответственность за текстовую деятельность и включающая его в позицию текстового «деятеля» - активного носителя своих идей, преобразующего свое жизненное пространство в соответствии с высшими культурными онтологиями.

Текстовая деятельность, осуществляемая из понимания ее высшей культурной онтологии -текстовой лингвокультуры, - сохраняет культурную идентичность человека и, в целом, жизненность человеческой цивилизации. Связь между словом и жизнью цивилизации пролегает в адекватном понимании сферы культурных значений языка, занимающих положение преобразующей и организующей «надстройки» человеческой деятельности, в частности текстовой.

Текстовая лингвокультура как метасистема культурных значений, передаваемых через текстовую деятельность, активно преобразует бытие и поведение индивида в направлении своего «акме» - нравственного разума. Изучение культурно-познавательного потенциала текста и его эволюционной роли предлагается осуществлять в рамках эволюционного конструктивизма, интегрирующего положения конструктивного реализма и антропокосмизма, т. е. с таким допущением, что текст направляет человеческую деятельность, является для нее «онтологической рамкой» (термин В. С. Степина) [13, с. 299], а не конструирует некий воображаемый объект. В пользу конструктивистского подхода к исследованию культурных объектов говорит цитата, завершающая рецензию на книгу В. А. Лекторского «Философия. Познание. Культура» в журнале «Вопросы философии»: «…человек не демиург и не преобразователь мира, но его составная часть. Он вписан в его структуры и обязан считаться с его сложностью, а в ряде случаев - и с непредсказуемостью результатов собственной деятельности» [11, с. 180].

Текстовая деятельность, осуществляемая из понимания ее высшей культурной онтологии – текстовой лингвокультуры - сохраняет культурную идентичность человека и, в целом, жизненность человеческой цивилизации.

Методы исследования. Методика и методология эволюционно-конструктивистского изучения текста. В качестве конкретной методики выявления социально значимого опыта и эволюционно-конструктивного потенциала текста в свете антропокосмизма, используя категориально-методологический тезаурус акмеоаксио-логии, предлагается метасистемный анализ текста и его глубинной культурной семантики. Первый уровень актуализации культурных значений - концептуальный, второй - структурно-синтаксический. Актуализация текстовой лингвокуль-туры как гуманитарная методологическая стратегия позволяет различить высший - метасистем-ный уровень текстовой аналитики и погрузить человека, вовлеченного в текстовую деятельность через чтение или воспроизводство текстов в сферу глубинной культурной семантики, в культурно-прогностические слои языка, в его культурную память, единую для всего человечества. Текст, таким образом, предстает сферой актуализации текстовой лингвокультуры, обеспечивающей передачу и синтез культурного опыта вербальными средствами. Регистрация в тексте движения к культурно-познавательному пределу - к сфере лингвокультуры - осуществляется через анализ организации концептного пространства текста.

Проникновение в глубинную память цивилизации происходит во все уровни текстопострое-ния (от структурно-синтаксического до системно-семантического, идейно-смыслового, концептуального и до метасистемного, культурно-семантического, значеньевого).

Текстовые концепты содержат информацию о культурно-эволюционной значимости и уровне онтогенетического развития человеческого мышления. По содержанию культурных значений текстовых концептов «мир» и «человек» определяется тип текстовой деятельности - цивилизационно-конструктивный или разрушительный.

Категориальная упорядоченность, взаимосвязанность и целостность концептной системы «мир и человек» в текстовой деятельности чело- века как на высшем - международном дипломатическом, так и на базовом - бытовом повседневном уровнях необходима для сохранения и развития высших культурных оснований общества. Способность данных текстовых концептов к системной самоорганизации на основе высоких культурных значений репрезентирует восходящий характер развития текстовой деятельности и делает продукт этой деятельности - текст - эволюционно значимым.

Текст становится фактом и событием культуры только в случае содержания системы референций к высшим общезначимым культурным реалиям. Внутритекстовые референции к красоте, любви, добру выявляются не только для установления культурно-познавательной значимости текста. Требует особого внимания исследователей свойство текста передавать последующим поколениям представления о семантике добра и зла.

Расширенный до метасистемного уровня лингвокультурологический анализ концептов позволяет определить их эволюционно-конструктивный потенциал через «значеньевый» анализ их культурной семантики. Подобный анализ показывает, какое значение имеют изменения представлений современного читателя о мире и какие стратегии будущего посредством создаваемых текстовых онтологий отрабатываются в текстовом пространстве.

Научные результаты. Теоретическая и практическая значимость. Важнейшим научным метарезультатом эволюционно-конструктивистского изучения текста является, в связи с поиском адекватной культурно-ориентированной мировоззренческой парадигмы, выдвижение антропокосмизма в методологический авангард современной науки. Антропокосмизм является образцом мировоззрения, совмещающего фундаментальные принципы естественно-научного и социогу-манитарного познания. Именно со сменой мировоззренческой парадигмы и плодотворности ее синтетических возможностей связывается будущее современной науки (см., например, работы В.С. Степина, В.А. Лекторского, Л.А. Поелуевой, А.А. Индрикова) [7,10,13], в связи с чем проблема метода и принципов научного исследования становятся первостепенными.

Антропокосмизм как образовательная стратегия предлагает сформировать адекватное представление о месте человека в мире, его «вписанность» в законы универсума и позволяет, исходя из данного представления, корректно оценить эволюционно-конструктивный характер деятельности человека и наполнить содержание современного образования сущностным гуманитарным началом, формируя культурные эталоны и элитарное мировоззрение через антропокосми-ческие идеи (ноосферы, общего дела, восходящей эволюции и др.).

В качестве центрального объекта антропокос-мистского образования выступает текстовая лингвокультура как сокровищница антропокос-мисткого опыта человечества. Любая деятельность человека, непременно воспроизводимая при помощи языка и фиксируемая в тексте, актуализирует определенный «культурный потенциал», имеющий отношение к цивилизации и ее сохранности. Культурная оптика, цивилизационная значимость которой подчеркивается совре-мемеными философами и культурологами (Л. А. Поелуева) формируется сквозь призму антропокосмизма и позволяет человечеству преодолеть фрагментарность разорванного мышления и интегрально объединить коммуникативное пространство сущностными этическими основаниями [10].

Антропокосмизм предлагает актуальное «антикризисное» мировоззрение на основе возрождения соборной культуры всего человечества. Ак-меоаксиология предлагается как мультидисци-плинарное направление, выводящее науку на ме-тасистемный уровень аналитики, воплощает единство этического и эстетического в культурной деятельности человека и однозначно переводит проблему развития в область нравственного совершенствования, обозначая контуры трансгуманистического прорыва современной цивилизации.

Выводы. Исследование текстовой лингвокуль-туры как эволюционно-конструктивного феномена имеет важное теоретическое значение. Выявление социально одобренных значений, содержащихся в текстовых концептах и обеспечивающих приращение культурно-восходящего опыта, является важнейшей задачей современной гуманитарной науки и ее перспективной области – лингвокультурологии текста.

Точки роста для выхода лингвокультурологии на мультидисциплинарный - и выше - метаси-стемный уровень изучения сложных мультидис-циплинарных объектов пролегают в дальнейшем применении достижений эволюционного конструктивизма к изучению языка и культуры [4, 7,

Принцип нравственного совершенствования лежит в основе науки, образования и образа жизни будущего человека [3]. Язык при таком подходе выполнит свой эволюционный замысел и божественное предназначение как инструмент общего делания на пути восходящей эволюции. О том, что язык является источником «общечеловеческой духовной силы», увеличивающим стремление к постоянной деятельности, писал еще В. фон Гумбольдт.

Между тем, необходимо понимать, что именно глубинный слой культурного опыта языка, обозначенный в работе как «текстовая лингвокультура», а не всякое спонтанное и субъективное использование языка стимулирует человеческий дух к совершенствованию и активной деятельности. Культура как рамка речевой деятельности позволяет избежать релятивистского понимания текстовой деятельности и сущностно, а не инструментально подходить к использованию языка как средства общения, акцентируя ценностно-интегральные возможности языка, лежащие в его культурной семантике.

Заключение . Изучение культурообразующего, цивилизационного значения текста и актуализация его эволюционно-конструктивных характеристик не было до сих пор предметом отдельного исследования. Перспективной областью разработки культурно-познавательных и социально-эволюционных возможностей текста и в целом в формировании обширной мультидисци-плинарной культурфилософской, социогумани-тарной методологии изучения текста представляется лингвокультурология, фундированная эволюционно-конструктивистским подходом, обогащенная мировоззренческим парадигмальным основанием антропокосмизма, его метасистемной аналитикой и критериально-категориальным методологическим тезаурусом .

Понимание текста как явления лингвокуль-туры, как работающей в языке «фабрики смыслов» (термин В. А. Лекторского) повышает ответственность за создание текста как продукта культурной (духовной, нравственной) деятельности. Способность текста быть «зеркалом культуры» и формантом культурной эволюции, отражающим и проецирующим эволюционный путь человека, создает в его лингвокультурном измерении онтологические проекции для будущего человечества.

  • 1.    Анисимов, О. С. Методологический словарь (для акмеологов и управленцев) / О. С. Анисимов. – М.: Энциклопедия управленческих знаний, 2002. – 295 с.

  • 2.    Буданцев, Ю. П. Очерки ноокоммуникологии (Массовая коммуникация в ноосфере) / Ю. П. Буданцев. – М.: МНЭПУ, 1995. – 180 с.

  • 3.    Воронина, Н. И., Новикова, Н. Л. Национальный менталитет как действующий и системообразующий фактор в культуре // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки, 2017. – Т. 19. – № 2. – С. 8-11.

  • 4.    Данилова, М. И. Биологические и социальные основы эволюции языка и коммуникации: современные дискуссии / М. И. Данилова, А. В. Суховерхов // Вопросы философии. - 2015. – №12. – С. 77-87.

  • 5.    Дридзе, Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихоло-гии / Т. М. Дридзе. – М.: Наука, 1984. – 268 с.

  • 6.    Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов [Отв. ред. Д. Н. Шмелев]. – М.: Наука, 1987. – 263 с.

  • 7.    Лекторский, В. А. Философия, познание, культура / В. А. Лекторский. – М.: Канон+, 2012. – 384 с.

  • 8.    Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология [Под ред. проф. В. П. Нерознака]. – М.: Academia, 1997. – С. 280-287.

  • 9.    Поелуева, Л. А., Беляцкая, А. А. Текстовая лингвокультура: определение высшего организационного потенциала // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки: Всероссийский научный журнал. - 2013. – № 7. – Ч. 2. – С. 34.

  • 10.    Поелуева, Л.А., Индриков, А.А., Беляцкая, А. А. Антропокосмизм-монументализм-сетевой гуманизм: коммуникативная стратегия информационно-технологического будущего России / Л. А. Поелуева, А. А. Индриков А.А., А.А. Беляцкая / Коммуникология. – 2016. - Т. 4. - № 2. – С. 97-110.

  • 11.    Смирнова, Н. М. О книге В. А. Лекторского // Вопросы философии. - 2013. – № 4. – C. 176-180.

  • 12.    Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. – М.,1997. – 824 с.

  • 13.    Степин, В. С. Классика, неклассика, постнеклассика: критерии различения / В. С. Степин // Постнеклассика: философия, наука, культура. – СПб.: Издательский дом «Миръ», 2009. – С. 260–270.

  • 14.    Телия, В. Н. Объект лингвокультурологии между Сциллой лингвокреативной техники языка и Харибдой культуры (к проблеме частной эпистемологии лингвокультурологии) // С любовью к языку: сб. науч. трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой. – М.-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский гос. ун-т, 2002. – С. 89-97.

  • 15.    Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. – М.: Слово /Slovo, 2000. – 624 с.

  • 16.    Черниговская, Т. В. Что делает нас людьми: почему непременно рекурсивные правила? Взгляд лингвиста и биолога (Разумное поведение и язык) [Электронный ресурс] / Т. В. Черниговская // Русский филологический портал. – Вып. 1. – Коммуникативные системы животных и язык человека. Проблема происхождения языка. – М., 2008. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/chernigovskaya-08.htm (дата обращения 20.07.2016).

  • 17.    Arbib, M. A. Co-evolution of human consciousness and language. Cajal and consciousness: Scientific approaches to consciousness on the centennial of Ramon y Cajal’s Textura / М. А. Arbib [Ed. Marijuan P. C.] // Annals of the New York Academy of Sciences, 2001. – No. 929. – PP. 195-220.

  • 18.    Dean, L. Human cumulative culture: a comparative perspective / L. Dean, G. L. Vale, K. N. Laland, E. G. Flynn., R. L. Kendal // Biological Review, 2014. – Vol. 89 (2). – P. 284–301.

  • 19.    Fitch W. T. Social cognition and the evolution of language: constructing cognitive phylogenies / W.T. Fitch, L. Huber, T. Bugnyar // Neuron, 2010. – Vol. 65. – P. 795–814.

  • 20.    Pinker, S. Language, Cognition, and Human Nature: selected articles / S. Pinker. – Oxford: Oxford University Press, 2013. – 392 p.

LINGUOCULTURAL DIMENSION OF TEXTIN THE LIGHT OF EVOLUTIONARY CONSTRUCTIVISM

Anastasia A. Indrikova, PhD in Culture Studies (Candidate of Science), associate professor, associate professor English for Professional Communication ChairE-mail: sajenina@list.ru

Список литературы Лингвокультурное измерение текста в свете эволюционного конструктивизма

  • Анисимов, О. С. Методологический словарь (для акмеологов и управленцев) / О. С. Анисимов. - М.: Энциклопедия управленческих знаний, 2002. - 295 с.
  • Буданцев, Ю. П. Очерки ноокоммуникологии (Массовая коммуникация в ноосфере) / Ю. П. Буданцев. - М.: МНЭПУ, 1995. - 180 с.
  • Воронина, Н. И., Новикова, Н. Л. Национальный менталитет как действующий и системообразующий фактор в культуре // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки, 2017. - Т. 19. - № 2. - С. 8-11.
  • Данилова, М. И. Биологические и социальные основы эволюции языка и коммуникации: современные дискуссии / М. И. Данилова, А. В. Суховерхов // Вопросы философии. - 2015. - №12. - С. 77-87.
  • Дридзе, Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихоло-гии / Т. М. Дридзе. - М.: Наука, 1984. - 268 с.
  • Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов [Отв. ред. Д. Н. Шмелев]. - М.: Наука, 1987. - 263 с.
  • Лекторский, В. А. Философия, познание, культура / В. А. Лекторский. - М.: Канон+, 2012. - 384 с.
  • Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология [Под ред. проф. В. П. Нерознака]. - М.: Academia, 1997. - С. 280-287.
  • Поелуева, Л. А., Беляцкая, А. А. Текстовая лингвокультура: определение высшего организационного потенциала // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки: Всероссийский научный журнал. - 2013. - № 7. - Ч. 2. - С. 34.
  • Поелуева, Л.А., Индриков, А.А., Беляцкая, А. А. Антропокосмизм-монументализм-сетевой гуманизм: коммуникативная стратегия информационно-технологического будущего России / Л. А. Поелуева, А. А. Индриков А.А., А.А. Беляцкая / Коммуникология. - 2016. - Т. 4. - № 2. - С. 97-110.
  • Смирнова, Н. М. О книге В. А. Лекторского // Вопросы философии. - 2013. - № 4. - C. 176-180.
  • Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. - М.,1997. - 824 с.
  • Степин, В. С. Классика, неклассика, постнеклассика: критерии различения / В. С. Степин // Постнеклассика: философия, наука, культура. - СПб.: Издательский дом «Миръ», 2009. - С. 260-270.
  • Телия, В. Н. Объект лингвокультурологии между Сциллой лингвокреативной техники языка и Харибдой культуры (к проблеме частной эпистемологии лингвокультурологии) // С любовью к языку: сб. науч. трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой. - М.-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский гос. ун-т, 2002. - С. 89-97.
  • Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово /Slovo, 2000. - 624 с.
  • Черниговская, Т. В. Что делает нас людьми: почему непременно рекурсивные правила? Взгляд лингвиста и биолога (Разумное поведение и язык) [Электронный ресурс] / Т. В. Черниговская // Русский филологический портал. - Вып. 1. - Коммуникативные системы животных и язык человека. Проблема происхождения языка. - М., 2008. - URL: http://www.philolog;y.ru/linguistics1/chernigovskaya-08.htm (дата обращения 20.07.2016).
  • Arbib, M. A. Co-evolution of human consciousness and language. Cajal and consciousness: Scientific approaches to consciousness on the centennial of Ramon y Cajal's Textura / М. А. Arbib [Ed. Marijuan P. C.] // Annals of the New York Academy of Sciences, 2001. - No. 929. - PP. 195-220.
  • Dean, L. Human cumulative culture: a comparative perspective / L. Dean, G. L. Vale, K. N. Laland, E. G. Flynn., R. L. Kendal // Biological Review, 2014. - Vol. 89 (2). - P. 284-301.
  • Fitch W. T. Social cognition and the evolution of language: constructing cognitive phylogenies / W.T. Fitch, L. Huber, T. Bugnyar // Neuron, 2010. - Vol. 65. - P. 795-814.
  • Pinker, S. Language, Cognition, and Human Nature: selected articles / S. Pinker. - Oxford: Oxford University Press, 2013. - 392 p.
Еще
Статья научная