Лингвокультурный аспект гуманитарной географии
Автор: Трухан В.А.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 1-1 (1), 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье дана краткая характеристика истории гуманитарной географии в России. Проведено исследование лингвокультурного аспекта гуманитарной географии. Особенно отмечаются базовые понятия и направления развития лингвистического аспекта науки. Изучены перспективы взаимодействия филологии с гуманитарной географией. Приведены материалы исследования имиджа и статусов Ивановской области в рамках лингвокультурного аспекта гуманитарной географии. Описаны основные интерпретации статуса региона.
Гуманитарная география, имидж, географический образ, репрезентация, гуманитарные науки, филология, лингвистика, топика, языковой материал, моделирование, идентичность
Короткий адрес: https://sciup.org/170183950
IDR: 170183950
Текст научной статьи Лингвокультурный аспект гуманитарной географии
Гуманитарная география (ГГ) – «междисциплинарное научное направление, изучающее различные способы представления и интерпретации земных пространств в человеческой деятельности, включая мысленную (ментальную) деятельность» (Д.Н. Замятин, [1]). Данная дисциплина рассматривается преимущественно в рамках собственно географии (социальной, экономической, политической), однако, как представляется, в условиях глобализации и взаимного междисциплинарного проникновения методов, приемов, способов исследования объект ГГ может быть расширен за счет лингвокультурологического (лингвокультурного) описания наименований земных пространств.
История гуманитарной географии начинается с 80-ых гг. XX века, когда советский географ Д.В. Николаенко предложил термин как попытку оформления новой дисциплины в параллель крайне экономизированной советской общественной географии.
Как единое научное направление ГГ сформировалась благодаря школе отечественного географа и культуролога Д.Н. Замятина, который объединил несколько схожих по своей методологии направлений собственно географии.
Лингвокультурный аспект гуманитарной географии является практически не изученным и открывает большие перспективы для научного исследования. Изучение пространства и места в семиотическом плане и с точки зрения существующих репрезентантов (имен места) определяет актуальность научного исследования.
Д.Н. Замятин рассматривает в своих программных работах такие понятия и явления, как географический образ и его моделирование, образногеографическая карта, знаковое место, гетеротопия, локальный миф, метагео-графическое пространство, когнитивная модель пространственных представлений, интерпретация образа гуманитарной географии [1]. Каждое из перечисленных явлений предполагает наличие описательной базы в лингвокультурологическом аспекте.
Первоочередная задача лингвистического исследования – разработка терминологического аппарата, способов описания языкового материала с учетом методологии гуманитарной географии и методов современной лингвокультуро-логии. Приложение методологии гуманитарной географии к лингвистическому материалу осуществляется впервые, что и определяет новизну исследования. Гипотетически результаты исследования могут расширить горизонты исследовательского материала для лингвистики.
Таким образом, данная работа – своего рода апробация новой для лингвистической науки методологии, открывающей перспективы лингвокультурологических описаний, в чем и заключается ее новизна.
Первым этапом исследования в рамках изучения лингвокультурного аспекта ГГ стал отбор языкового материала. Имиджевые характеристики и реальный статус Ивановской области имеют двоичную структуру: статус «города невест» и статус «текстильного края».
С целью выявления адекватной оценки репрезентативности представлений о регионе был отобран лингвистический материал, связанный с текстильной промышленностью Ивановской области, а именно названия магазинов текстильной продукции торгового комплекса «РИО» (г. Иваново).
Исследование названий позволило выделить несколько групп.
-
1. Названия-имена («Виктория», «Светлана», «Татьяна», «Инга», «Мария», «Юлия», «Евгения», «Алла»).
-
2. Названия, заключающие в себе указание на ассортимент товара («Полотенца», «Гобелен», «Постельное белье», «Махровые халаты и полотенца», «Одела, пледы», «Носки»). Среди названий торговых точек встречено название «Столица текстиля», которое
-
3. Названия, указывающие на фирму-производитель («Шуя Текс +», «ООО Трио», «ООО Мир текстиль», «Швейная фабрика Восток», «Красная ветка»).
-
4. Названия с указанием на потенциального покупателя («Для милых дам», «Шмотки для кнопки», «Модные детки», «Юниор»).
-
5. Названия-казусы («Модный интерьер» – магазин, реализующий исключительно одежду; «Иванушка» – домашний текстиль больших размеров для женщин солидного возраста; «Iren Stale» – ошибка в иноязычном написании).
также относится к группе наименований, указывающих непосредственно на продукцию.
Все названия делятся также на те, которые используют кириллическое написание, и те, которые используют латинское написание.
Таким образом, названия торговых точек, несмотря на их субъективную мотивацию, связаны с личными ассоциациями частных предпринимателей и владельцев, отражают современное состояние «текстильного» статуса Ивановской области, передают репрезентативные представления жителей региона о местной топике и акцентируют внимание покупателей на реализуемом товаре.
Список литературы Лингвокультурный аспект гуманитарной географии
- Замятин Д.Н. Гуманитарная география: пространство, воображение и взаимодействие современных гуманитарных наук // Социологическое обозрение. - 2010. - Т. 9. - №3. - С. 26-50.
- Митин И.И. Гуманитарная география: проблемы терминологии и (само)идентификации в российском и мировом контекстах // Культурная и гуманитарная география - 2012. - Т. 1. - № 1. - С. 1-10.