Модификации мелодического признака фонетического членения текстов в региональных вариантах современного немецкого языка

Бесплатный доступ

Приводятся результаты перцептивного анализа модификации мелодического признака как базового при распознавании звучащей немецкой речи в Германии, Австрии и Швейцарии. Материалом исследования явились звучащие немецкие тексты в прочтении носителей региональных вариантов немецкого литературного языка. Результаты эксперимента являются актуальными как для интонологии немецкого языка в частности, так и для решения задач современной криминалистики в целом.

Просодия, сегментация, звучащие тексты, слуховой анализ, модификации признака, лингвистические единицы

Короткий адрес: https://sciup.org/148310214

IDR: 148310214

Текст научной статьи Модификации мелодического признака фонетического членения текстов в региональных вариантах современного немецкого языка

Роль просодии при сегментации звучащего текста невозможно переоценить. Выявление особенностей просодического оформления высказывания в немалой степени способствует решению задачи адекватного распознавания звучащей речи. На важность просодических характеристик при изучении звучащей речи указывают в своих трудах многие авторы [1–4; 6 и др.].

По определению Р.К. Потаповой, «анализ различных факторов, вызывающих наличие просодо-семантической вариативности вербального поведения адресата и адресанта в рамках дискурса, выявление глубинного механизма функционирования речевых инвариантов и вариантов при порождении последнего в различных языках, представляет не только самостоятельный научный интерес, но и является ключом к пониманию процесса многоканальной обработки речевой информации человеком на базе звучащей речи…» [5, с. 140]. В настоящей статье приводятся результаты слухового эксперимента по выявлению специфических и устойчивых дифференциальных су-прасегментных признаков фонетического членения текстов современного немецкого литературного языка на материале его региональных вариантов в Германии, Австрии и Швей- царии. Достоверность результатов данного исследования обеспечивается представительным объемом проанализированного материала – 150 аутентичных текстов с общим временем звучания свыше трех часов, а также проведением ряда экспериментов комплексного характера, в которых приняли участие носители различных региональных вариантов современного немецкого языка.

В рамках данной статьи мы считаем целесообразным остановиться на подробном описании мелодических характеристик немецкого дискурса как базовых при выявлении общих и специфических признаков адекватного распознавания звучащей немецкой речи в различных регионах распространения немецкого языка. В качестве экспериментального материала использованы звучащие корреляты аутентичных немецких текстов в прочтении носителей того или иного регионального варианта современного немецкого литературного языка (новости радио и телевидения не-мецкоговорящих регионов), а также их мелодические характеристики на стыках различных лингвистических единиц, соответствующие пограничным сигналам.

Перед началом процесса обработки результатов слухового анализа было принято решение об укрупненном, а именно трехступенчатом, шкалировании мелодического признака. На огромном массиве исследуемого материала большое дробление признаков по подгруппам (например, в случае признака мелодии изначально рассматривались его девять конфигураций) статистически препятствует выявлению какой-либо тенденции в анализируемом явлении. Поэтому программа изучения данного признака приобрела, соответственно, следующий вид:

Название признака

1

2

3

Шкалирование

Мелодия

падение тона

ровный тон

подъем тона

В соответствии с программой фонетического членения в текстах были выделены лингвистические единицы, на границах которых изучались слуховые модификации мелодического признака. По специальной методике, предложенной Р.К. Потаповой, были выде-

Таблица 1

Ранговое распределение основных конфигураций мелодического признака окончаний фоноабзацев и фраз, %

Название региональных вариантов немецкого языка Границы фоноабзацев Границы фраз Ранговые последовательности 1 2 3 1 2 3 Западногерманский падение тона ровный тон подъем тона падение тона ровный тон подъем тона 63,7 33,0 3,3 58,8 32,4 8,8 Восточногерманский падение тона ровный тон подъем тона падение тона ровный тон подъем тона 96,3 3,7 – 96,2 3,8 – Швейцарский падение тона ровный тон подъем тона падение тона ровный тон подъем тона 80,0 20,0 – 80,2 16,5 3,3 Австрийский падение тона ровный тон подъем тона падение тона ровный тон подъем тона 53,3 40,0 6,7 35,8 32,1 – лены прежде всего фоноабзацы, т. е. относительно законченные смысловые фрагменты, оформленные интонационно. После прослушивания каждого фоноабзаца проводилось их членение на меньшие относительно законченные смысловые отрезки, также оформленные интонационно, т. е. фразы. Затем каждая фраза прослушивалась необходимое число раз, после чего она членилась на синтагмы – более мелкие относительно законченные и интонационно оформленные отрезки. На завершающем этапе фонетического членения текстов синтагмы были разделены на фонетические слова, т. е. цепочки слогов, объединенных одним ударением.

При обработке результатов слухового анализа возникло предположение о том, что на реализацию мелодического признака в конечной позиции фоноабзацев и фраз может оказать определенное влияние наличие такого явления в связных текстах, как синсемантия (способность языковой единицы – слова или предложения – выражать значение или высказывание лишь в сочетании с другими языковыми единицами на фоне контекста или ситуации). Была высказана гипотеза о том, что наличие синсемантии между двумя предложениями предопределяет повышение частоты основного тона в окончании предыдущего предложения.

В связи с этим экспериментальные тексты были прослушаны опытными экспертами (n = 3) – специалистами в области синтаксиса речи с целью выявления всех случаев синсемантии в текстах. Затем было подсчитано процентное соотношение выявленных случаев и установлено, что общий процент присутствия синсе-мантии во всех текстах не превышает 10–12%. Поэтому было решено исключить эти случаи из дальнейшего рассмотрения, т. к. столь низкий процент не влияет на общую статистику данных.

Итак, первоначально исследовался дифференцированно мелодический контур границ фоноабзацев, фраз, синтагм и фонетических слов в позиции их окончания. При рассмотрении конечной позиции границ фоноабзацев после предварительной обработки данных и ранжирования их процентной выраженности была выявлена довольно ровная картина. В качестве доминирующего во всех регионах представлен признак падения основного тона, на втором месте ровный тон и на третьем – подъем. Сводные данные представлены в табл. 1.

Однако внутри представленных ранговых мест каждая из конфигураций данного признака имеет специфическую выраженность. Так, если рассмотреть падение тона на границах фоноабзацев во всех региональных вариантах, то здесь наблюдается следующая картина. Наибольшую тенденцию в сторону абсолютного падения данный признак проявляет в восточногерманском регионе* (96,3%). Далее следует швейцарский (80,0%) и западногер- манский (63,7%) региональные варианты немецкого литературного языка. Минимальное выражение имеет данный признак в австрийском региональном варианте (53,3%), что компенсируется за счет другой конфигурации, а именно ровным движением тона, которое максимально представлено именно в данном регионе (40,0%). Минимально выражен ровный тон в восточногерманском региональном варианте (3,7%). Далее следует швейцарский (20,0%) и западногерманский (33,0%). Изменение мелодического контура в сторону повышения наблюдалось лишь в западногерманском и австрийском региональных вариантах с явным преобладанием последнего (6,7%). В западногерманском соответственно 3,3%.

Каждый региональный вариант немецкого языка рассматривался дифференцированно по ряду признаков. Так, в западногерманском региональном варианте на границах фоноабзацев в конечной позиции доминирует падение основного тона (63,7%), минимально представлено повышение тона (3,3%) и срединное положение занимает ровное движение тона (33,0%). Для варианта Восточной Германии наблюдается интересная картина. На первом месте находится падение мелодической огибающей, причем с наибольшей процентной выраженностью – 96,3%, на втором месте – ровное движение тона, причем с наименьшей – 3,7%. Повышение тона не представлено. В отношении швейцарского регионального варианта наблюдается аналогичная картина. Преобладает признак падения мелодии (80,0%), далее ровный тон (20,0%), повышение тона также не представлено. В австрийском варианте немецкого языка расхождения мелодических конфигураций менее существенны по сравнению с другими регионами и имеют следующее процентное выражение: падение тона – 53,3%, ровный тон – 40,0%, повышение тона – 6,7%.

Таким образом, во всех региональных вариантах немецкого литературного языка доминирует признак падения тона. На втором месте – ровный тон, на третьем – подъем, причем данный параметр имеет место только в двух регионах: западногерманском и австрийском. Зон близких реализаций по регионам выявить не удалось. На территории каждого регионального варианта немецкого языка наблюдается своя специфика. Иногда по некоторым параметрам близки данные, полученные применительно к западногерманскому и швейцарскому региональным вариантам немецкого языка, с одной стороны, а также к западногерманскому и австрийскому ареалам – с другой.

При рассмотрении окончаний фразовых границ выявляется, как и в случае фоноабзацев, в качестве доминирующей падающая конфигурация частоты основного тона (см. табл. 1). Далее следует ровный тон и его повышение.

Детальное рассмотрение признака падения мелодии во всех регионах выявляет картину, аналогичную той, что наблюдалась на границах фоноабзацев в той же стыковой позиции. Наибольший процент имеют данные, полученные применительно к восточногерманскому региональному варианту немецкого языка (96,2%), наименьший – к австрийскому (35,8%). Промежуточное положение занимают результаты в отношении Западной Германии (58,8%) и Швейцарии (80,2%). Ровное движение тона осуществляется на границах фраз в позиции их окончания примерно по той же схеме, что и на границах фоноабзацев в той же стыковой позиции. Здесь максимально представлена конфигурация в австрийском и западногерманском региональных вариантах немецкого языка с несущественным преимуществом данных по западногерманскому региону: соответственно 32,1 и 32,4%; минимально – по восточногерманскому (3,8%). Данные по швейцарскому региону в отношении данного признака составляют 16,5%.

Повышение основного тона наиболее выражено в австрийском региональном варианте немецкого языка (32,1%), наименее – в швейцарском (3,3%). Близки к данным по швейцарскому региональному варианту результаты, полученные в отношении Западной Германии – 8,8%. В восточногерманском варианте данный признак отсутствует.

В целом для конечной позиции фраз в западногерманском региональном варианте характерна парадигма, типичная и для стыка фоноабзацев той же позиции в этом регионе. Здесь превалирует падение тона (58,8%), далее – ровный тон (32,4%), на последнем месте повышение – 8,8%. Конфигурация мелодического контура окончаний фраз в восточногерманском регионе такая же, как и в случае окончаний фоноабзацев: на первом месте – падение (96,3%), на втором – ровный тон (3,7%). Повышение тона полностью отсутствует. В швейцарском региональном варианте наблюдаем картину, несколько отличающуюся от границ фоноабзацев, но сходную с данными по западногерманскому региону в рассматриваемой позиции. Доминирует падение мелодической огибающей (80,2%), далее ровный тон (16,5%), на последнем месте – повышение (3,3%). Для австрийского регионального вари-

Таблица 2

Ранговое распределение основных конфигураций мелодического признака окончаний синтагм и фонетических слов

Название региональных вариантов немецкого языка

Границы синтагм

Границы фонетических слов

Признаки

падение тона

ровный тон

подъем тона

падение тона

ровный тон

подъем тона

Западногерманский

%

31,3

42,1

26,6

29,3

52,0

18,7

ранги

2

1

3

2

1

3

Восточногерманский

%

27,9

33,9

38,2

18,0

44,0

32,0

ранги

3

2

1

3

1

2

Швейцарский

%

29,3

30,7

40,0

26,7

28,0

45,3

ранги

3

2

1

3

2

1

Австрийский

%

24,5

42,8

32,7

30,7

48,0

21,3

ранги

3

1

2

2

1

3

анта характерны наиболее ровные значения: падение – 35,0%, ровный тон – 32,1%, повышение – 32,1%.

Анализ окончаний двух типов границ – фоноабзацев и фраз – по мелодическому признаку позволяет сделать вывод об обособленном положении австрийского регионального варианта немецкого литературного языка по данному признаку и анализируемой позиции. Наиболее однородную зону значений по данному параметру имеют все остальные региональные варианты.

На следующем этапе проводился сопоставительный анализ синтагматического стыка в позиции окончания синтагм по мелодическому признаку. Первое, на что следует обратить внимание, – это изменение ранговой последовательности основных конфигураций данного признака по сравнению с границами фоноабзацев и фраз в той же позиции (см. табл. 2).

Признак падения тона не является уже доминирующим ни в одном из регионов. Преобладающим является ровный тон или его повышение. Однако в целях системности описания рассмотрение основных конфигураций мелодического признака в дальнейшем будет производиться в той же последовательности, что и ранее.

Итак, в отношении падения тона в окончаниях синтагм можно отметить следующее. Процентное распределение значений происходит довольно ровно во всех регионах с незначительным преобладанием в западногерманском и швейцарском региональных вариантах немецкого языка (соответственно 31,3 и 29,3%). Далее следуют данные по восточногерманскому и австрийскому регионам (27,9 и 24,5%). Ровный тон также распределяется довольно равномерно соответственно данным, полученным применительно ко всем регионам: австрийский – 42,8%, западногерманский – 42,1%, восточногерманский – 33,9%, швейцарский – 30,7%. Повышение тона происходит в следующей последовательности: швейцарский региональный вариант немецкого языка – 40,0%, восточногерманский – 38,2%, австрийский – 32,7%, западногерманский – 26,6%.

Рассмотрение данного признака применительно к каждому региональному варианту языка показало следующее. Для данных по западногерманскому региону в позиции окончания синтагматического стыка преобладающим является ровный тон (42,1%), далее – падение тона (31,3%), завершает парадигму повышение мелодического контура (26,6%). В восточногерманском доминирует повышение тона (38,2%), далее – ровный тон (33,9%), затем – падение (27,9%). Данные по швейцарскому ареалу дублируют результаты, полученные применительно к данному признаку восточногерманского региона: повышение тона – 40,0%, ровный тон – 30,7%, падение – 29,3%. В австрийском региональном варианте немецкого языка доминирующим является ровный тон (42,8%), на втором месте – повышение тона (32,7%), на третьем – падение (24,5%).

Таким образом, процентная выраженность модификации мелодического признака в окончаниях синтагм довольно ровная во всех региональных вариантах немецкого языка. Имеет место одна общая зона реализаций применительно ко всем региональным вариантам не- мецкого литературного языка. Внутренняя дифференциация признака мелодии в окончаниях синтагм происходит без специфических отклонений по регионам.

Анализ движения мелодической огибающей в конечной позиции фонетических слов во всех региональных вариантах немецкого языка обнаружил тенденции к выравниванию тона по сравнению с той же позицией на синтагматическом шве, где наблюдалось его некоторое повышение.

Далее рассмотрим более подробно модификации данного признака во всех регионах. Падение тона в окончаниях фонетических слов доминирует в данных по австрийскому региону (30,7%). На втором месте – западногерманский (29,3%), далее – швейцарский (26,7%), на последнем месте – восточногерманский (18,0%). Тенденция к выравниванию тона наиболее заметна в данных по западногерманскому региону (52,0%). Результаты применительно к австрийскому региону составляют 48,0%. На следующем месте данные, полученные в отношении Восточной Германии (44,0%), на последнем – Швейцария (28,0%). Повышение мелодии в рассматриваемой позиции наиболее представлено в швейцарском ареале распространения немецкого языка (45,3%), далее – восточногерманский (32,0%), на последующих местах – австрийский и западногерманский (соответственно 21,3 и 18,7%). Данная модификация мелодического признака повторяет характер повышения тона в окончаниях синтагм во всех регионах.

Итак, для западногерманского регионального варианта характерна следующая картина модификаций мелодического контура: явно тендирует ровный тон (52,0%), падение мелодии наблюдается в 29,3% случаев, а повышение – в 18,7% случаев. В таком же направлении изменяется мелодия в данном регионе и в окончаниях синтагм. В восточногерманском регионе преобладает изменение мелодического контура в сторону его выравнивания (44,0%), на втором месте – повышение тона (32,0%) и на последнем – падение тона (18,0%). Данные по швейцарскому региону следующие: доминирует повышение тона – 45,3%, затем – выравнивание мелодического контура (28,0 %), наконец, падение – 26,7%. Такая же картина наблюдалась и в окончаниях синтагм данного региона. В австрийском регионе, как и в западногерманском, доминирует ровный тон (42,8%), затем – его повышение (32,7%) и понижение (24,5%).

Таким образом, в позиции окончаний фонетических слов наблюдается так же, как и в окончаниях синтагм, довольно ровная картина. Однако обнаруживается некоторая тенденция к выравниванию тона по сравнению с той же позицией на синтагматическом шве, где наблюдалось его некоторое общее повышение.

Завершая анализ модификаций мелодического контура окончаний фоноабзацев, фраз, синтагм и фонетических слов, можно сделать некоторые общие выводы. Наиболее яркая картина различий наблюдается в окончаниях фоноабзацев и фраз. Для них характерны резкое изменение мелодических конфигураций, отсутствие такой модификации, как повышение тона в данных по восточногерманскому и швейцарскому регионам. Преобладающим является признак падения основного тона.

Для окончаний синтагм и фонетических слов выявлена более ровная картина. Здесь не наблюдается такого разброса значений, как на вышеуказанных границах. Наблюдается общая тенденция к выравниванию тона и к некоторому его повышению, особенно в окончаниях синтагм.

Сравнение отдельных региональных вариантов по данному признаку в конечной позиции показало, что довольно однородную зону образуют такие региональные варианты немецкого языка, как западногерманский, восточногерманский и швейцарский. Иногда по некоторым параметрам выделяются данные по Восточной Германии. И несколько обособленно располагается австрийский ареал распространения немецкого языка, который характеризуется специфическими модификациями мелодической огибающей.

На основе полученных в ходе нашего эксперимента данных мы подтверждаем вслед за профессором Р.К. Потаповой * положение о ведущей роли просодических признаков при восприятии речи [3]. Изучение базовых просодических характеристик звучащей речи с учетом данных перцептивно-слухового вида анализа особенно важно для правильного распознавания речевого потока, а также идентификации говорящего на иностранном языке. Представленные данные являются актуальными как для интонологии немецкого языка в частности, так и для решения задач современной криминалистики в целом.

Список литературы Модификации мелодического признака фонетического членения текстов в региональных вариантах современного немецкого языка

  • Гордеева Т.А. Фонолого-фонетические особенности немецкого звукового строя // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2012. № 1(21). С. 94-101.
  • Общая и прикладная фонетика / Л.В. Златоустова, Р.К. Потапова, В.В. Потапов, В.Н. Трунин-Донской. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997.
  • Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. М.: Изд-во УРСС, 2010.
  • Потапова Р.К., Потапов В.В. Речевая коммуникация: от звука к высказыванию. М.: Яз. слав. культур, 2012.
  • Потапова Р.К., Потапов В.В. Язык, речь, личность. М.: Яз. слав. культуры, 2006.
  • Potapova R. K., Potapov V. V.Kommunikative Sprechtätigkeit. Russland und Deutschland im Vergleich. Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag, 2011.
Статья научная