Национальная специфика концепта бедность в русском и китайском языках (на материале данных словарей)
Бесплатный доступ
В статье анализируется национальная специфика концепта «бедность» в русском и китайском языках, определены некоторые общие и различительные признаки репрезентации данного концепта в анализируемых языках. Выявлено, что общим для двух лингвокультур является значение материального недостатка, однако в китайском языке бедность чаще связана с пределом этого состояния. В русском языке бедность может означать материальное состояние без излишеств, поэтому производным значением слова бедный является значение простой или дешевый, чего не наблюдается в китайском языке. Оценка несчастный, жалкий в китайском языке происходит в связи с состоянием крайней нужды человека, а не по причине его несчастий, как в русском языке. В китайской картине мира бедность во многом отражает предел материального недостатка человека, а также его низкое положение в социальной иерархии общества.
Концепт, семантика, китайский язык
Короткий адрес: https://sciup.org/148316430
IDR: 148316430
Список литературы Национальная специфика концепта бедность в русском и китайском языках (на материале данных словарей)
- Воркачев С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. - 2001. - Т. 60, № 6. - С. 48.
- Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. - М., 1948.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 21-е изд., перераб. и доп. - М., 1989.
- Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб., 1998.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1. - М.: Цитадель, 1998.
- Большой китайско-русский словарь: в 4 т. / под ред. И.М. Ошанина. - М.: Наука, 1983.
- Новый русско-китайский словарь. - Пекин, 1992.