Нормативно-правовое обеспечение языковой политики в республике адыгея

Бесплатный доступ

В статье на примере Республики Адыгея проанализированы особенности нормативно-правового регулирования языковой политики, которая представляет собой комплексную систему правовых норм, включающую как федеральные, так и региональные акты. Рассматриваются конституционные положения, федеральное законодательство и законы республики, обеспечивающие сохранение и развитие языков народов Адыгеи. Конституция Республики Адыгея и Закон «О языках народов Республики Адыгея» устанавливают правовые основы функционирования языков народов, проживающих в регионе. Особое внимание уделяется мерам, направленным на сохранение и развитие адыгского языка. Перспективы развития нормативно-правового обеспечения языковой политики в Республике Адыгея связаны с совершенствованием законодательной базы с учетом лучших практик других регионов и изменяющихся социально-демографических условий; разработкой эффективных механизмов реализации существующих законов и программ, включая мониторинг и оценку их эффективности; усилением роли гражданского общества в разработке и реализации языковой политики, включая диалог с национально-культурными объединениями; использованием современных технологий для сохранения и популяризации адыгского языка, включая цифровые образовательные ресурсы и онлайн-курсы. Авторами делается вывод о том, что нормативно-правовое обеспечение языковой политики в Адыгее представляет собой сложную систему, требующую постоянного мониторинга и адаптации к изменяющимся условиям. Эффективное функционирование данной системы возможно при условии комплексного подхода, включающего как законодательные инициативы, так и практические меры по поддержке и развитию языков народов Адыгеи.

Еще

Нормативно-правовое регулирование языковой сферы, языковое законодательство, языковая политика, республика адыгея, государственный язык, русский язык, адыгский язык, межэтнические отношения, полиэтничный регион

Короткий адрес: https://sciup.org/14136968

IDR: 14136968   |   УДК: 342.725   |   DOI: 10.24412/2220-2404-2025-10-11

Normative and legal support of language policy in the republic of adygea

Using the Republic of Adygea as an example, this article analyzes the legal framework for language policy, which represents a comprehensive system of legal norms encompassing both federal and regional acts. The article examines constitutional provisions, federal legislation, and republican laws that ensure the preservation and development of the languages of the peoples of Adygea. The Constitution of the Republic of Adygea and the Law «On the Languages of the Peoples of the Republic of Adygea» establish the legal basis for the functioning of the languages of the peoples living in the region. Particular attention is paid to measures aimed at preserving and developing the Adyghe language. Prospects for developing the legal framework for language policy in the Republic of Adygea include improving the legislative framework, taking into account best practices from other regions and changing socio-demographic conditions; developing effective mechanisms for implementing existing laws and programs, including monitoring and evaluating their effectiveness; strengthening the role of civil society in the development and implementation of language policy, including dialogue with national and cultural associations; and using modern technologies to preserve and promote the Adyghe language, including digital educational resources and online courses. The authors conclude that the legal framework for language policy in Adygea is a complex system that requires constant monitoring and adaptation to changing conditions. The effective functioning of this system is possible only through a comprehensive approach, including both legislative initiatives and practical measures to support and develop the languages of the peoples of Adygea.

Еще

Текст научной статьи Нормативно-правовое обеспечение языковой политики в республике адыгея

Введение .

В условиях динамичных социально-политических и социокультурных изменений, происходящих в современном российском обществе, особое значение приобретает анализ языковой политики, направленной на сохранение и развитие этнокультурного многообразия страны. Следует согласиться с коллегами в том, что «в полиэтничном государстве, где представлены многие народы, языки и культуры, политика в сфере языка является и по сути, и по форме, составляющей государственной социальной политики и такой ее отрасли, как национальная политика. Это в полной мере относится к РФ, которая характеризуется существенным этнокультурным разнообразием, наличием множества народов и культур, а также и множества языков» [1, с. 142].

Актуальность обозначенной темы вызвана решениями органов власти в языковой сфере, принятыми в последние годы. Главным стратегическим документом является Концепция государственной языковой политики Российской Федерации, в которой сформулированы ее цели, задачи и основные направления1. Указом Президента России от 11 июля 2025 г. № 474 утверждены Основы государственной языковой политики Российской Федерации, в соответствии с которым «государственная языковая политика представляет собой совокупность мер нормативно-правового, организационно-управленческого, финансово-экономического, научного, кадрового и иного характера, реализуемых федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, иными государственными органами и органами местного самоуправления при участии институтов гражданского общества в целях обеспечения конституционных прав и свобод граждан Российской Федерации в языковой сфере, формирования общероссийской гражданской идентичности, сохранения, развития и поддержки русского языка как государственного языка Российской Федерации, государственных языков республик Российской Федерации и других языков народов Российской Федерации»2.

Появление данной правовой доктрины в нынешних условиях, характеризующихся геополитической турбулентностью, эпохально, поскольку язык является символом национального единства, носителем традиционных духовно- нравственных ценностей и выражением исторической памяти.

Для реализации государственной языковой политики представляется важным, что 05 июня 2025 г. на заседании Совета по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов России Глава государства внес предложение учредить День языков народов России и отмечать его ежегодно 8 сентября – в день рождения Расула Гамзатова.

Республика Адыгея, являясь полиэтничным регионом, представляет собой уникальный кейс для изучения обозначенной проблематики. Регион характеризуется сложной этнолингвистической ситуацией (на территории проживает более 100 национальностей), что актуализирует необходимость нормативно-правового регулирования языковой сферы, которая представляет собой комплексную систему правовых норм, закрепленных в Конституции Республики Адыгея, Законе «О языках народов Республики Адыгея», а также в государственных программах и нормативных актах, регламентирующих ответственность за нарушения в данной сфере.

Обсуждение .

В полиэтничной и поликультурной Адыгее языковая политика, являясь составной частью государственной национальной политики, приобретает особую значимость как инструмент гармонизации межэтнических отношений и обеспечения социокультурного равновесия. Мы рассматриваем языковую политику как одно из направлений политики идентичности [2].

Следует обозначить, что нормативно-правовое обеспечение языковой политики включает ряд законов и актов, которые регулируют использование языков в стране [3, с. 74–75]. Нормативноправовая база, регулирующая языковую политику в республике, представляет собой многоуровневую систему, включающую как федеральные, так и региональные акты. Федеральная нормативная база служит основой для развития регионального законодательства в языковой сфере. Юристы справедливо подчеркивают, что «общее число федеральных и региональных нормативных актов, в которых реализованы отдельные решения в рамках общей государственной языковой политики в Российской Федерации, в настоящее время велико …» [4, с. 60].

Как известно, «языковое законодательство Российской Федерации включает в себя совокупность актов различной юридической силы, принятых органами государственной власти федерального и регионального уровней, наделенных специальной компетенцией по разработке и принятию данных актов, в целях сохранения и поддержки одного языка, группы языков или в целом языкового многообразия РФ с учетом положений основного закона государства» [5, с. 40].

Нормативно-правовое обеспечение языковой политики в Республике Адыгея – это многоуровневая система, основанная на принципе дву язычия ( билингвизма ) , направленная на сохранение и развитие как русского, так и адыгского языков. Языковая политика в Адыгее, как и в любом субъекте РФ, строится в рамках общероссийского законодательства. Основу нормативно-правового обеспечения языковой политики составляют положения Конституции Российской Федерации и Конституции Республики Адыгея. Согласно статье 68 Конституции РФ, русский язык является государственным языком на всей территории страны, при этом субъекты РФ вправе устанавливать свои государственные языки.

На региональном уровне ключевую роль играет Конституция Республики Адыгея, которая, являясь основным правовым документом, устанавливает правовые основы функционирования языков народов, проживающих на территории республики, и гарантирует их равноправие. Статья 5 Основного закона гласит: «Равноправными государственными языками в Республике Адыгея являются русский и адыгейский языки»1. При этом каждый гражданин имеет право на пользование родным языком и свободный выбор языка общения.

Это положение подкрепляется рядом законодательных актов, направленных на поддержку и развитие языков. В частности, Закон Республики Адыгея «О языках народов Республики Адыгея» направлен на создание условий для равноправного и самобытного развития языков народов Адыгеи2. Данный закон является основным специализированным законом, детализирующим языковую политику и регулирующим использование государственных языков в различных сферах:

– в органах государственной власти и местного самоуправления используются оба государственных языка, документы и вывески дублируются;

– судопроизводство ведется на русском языке, но участники процесса имеют право выступать на адыгском с обеспечением перевода;

– Закон закрепляет право граждан на выбор языка воспитания и обучения, определяет необходимость создания условий для изучения адыгского и русского языков;

– гарантирует поддержку изданий, теле- и радиопередач на адыгском языке;

– конкретизирует положения федерального и республиканского законодательства в сфере образования;

– предусматривает изучение адыгского языка как обязательного предмета в школах республики (для определенных категорий учащихся) и разработку образовательных программ и учебников по адыгскому языку и литературе. На территории республики гарантируется и охраняется языковой суверенитет личности и каждого народа.

Законом предусматривается принятие программ по сохранению и развитию языков. Так, Государственная программа Республики Адыгея «Укрепление межнациональных отношений, формирование общероссийской гражданской идентично-сти»3 направлена на сохранение этнокультурной идентичности, что отражает стремление республики к укреплению единства ее полиэтничного общества. Государственная программа Рес публики Адыгея « Развитие образования » включает подпрограммы и мероприятия, направленные на развитие кадрового потенциала (подготовка учителей адыгского языка); издание учебно-методической литературы; проведение олимпиад, конкурсов и научных конференций по адыгскому языку и культуре; поддержку национальных СМИ4.

Результаты .

Важным аспектом конституционного регулирования является принцип равноправия народов и их права на сохранение и развитие родного языка. Этот принцип создает основу для разработки специальных программ и мероприятий, направленных на поддержку не только адыгского языка, но и других языков, представленных в республике.

Как нами ранее было обозначено, «вопросы сохранения и изучения адыгского языка, который обеспечивает преемственность и связь поколений, находятся в фокусе внимания руководства региона и широкой общественности» [6, с. 261]. Так, контент-анализ отчета Главы Республики Адыгея Государственному Совету – Хасэ Республики Адыгея от 19 мая 2025 г. позволяет утверждать, что в регионе проводится целенаправленная работа по продвижению адыгского языка5.

Основным нормативным актом, регулирующим функционирование языков в образовательных учреждениях, является Закон «Об образовании в

Республике Адыгея», предусматривающий возможность получения образования на адыгском языке, что способствует сохранению и развитию языковых традиций1.

В 2021–2024 гг. осуществлена государственная программа Республики Адыгея «Сохранение, изучение и развитие языков народов Республики Адыгея», в результате чего были созданы условия для реализации языковых прав и увеличена доля владеющих родным языком. Так, в республике существуют специальные образовательные учреждения, где обучение ведется исключительно на адыгском языке, что является важным фактором в контексте языковой политики. Реализуется пилотный проект, в рамках которого в 144 группах 36 пилотных детских садов проводятся занятия по адыгскому языку. В настоящее время адыгскому языку в республике обучают в 51 детском саду. Наблюдается рост числа школьников, изучающих адыгский язык и литературу (36315 учащихся разной национальности, что составляет 60 % от общего числа школьников республики). В образовательном процессе используются новые учебники по адыгскому языку и литературе. Однако на практике существует ряд проблем, включая нехватку квалифицированных учителей, недостаточное количество современных учебных материалов и низкую мотивацию части учащихся к изучению адыгского языка.

Ежегодно в регионе проводятся десятки научнопрактических конференций, конкурсов и олимпиад, направленных на сохранение адыгского язы-ка2. Более того, об актуализации региональной языковой политики свидетельствует и тот факт, что научная общественность успешно реализует психолингвистические проекты, связанные с изучением теории билингвизма3.

Республиканское законодательство детализирует и конкретизирует положения федеральных нормативных актов применительно к специфике Адыгеи. Основными документами в этой области являются: Закон Республики Адыгея «О государственных языках Республики Адыгея и иных языках в Республике Адыгея», который регулирует использование адыгского и русского языков в официальной сфере, образовании и культуре; Закон Республики Адыгея «Об образовании», конкретизирующий положения федерального и республиканского законодательства в сфере образования и содержащий положения о языках обучения и изучения родных языков в образовательных учреждениях; программы по сохранению и развитию адыгского языка, которые принимаются на правительственном уровне и включают конкретные мероприятия и финансирование.

В соответствии с законодательством, адыгский язык используется в работе органов государственной власти наряду с русским языком, что предполагает ведение делопроизводства на двух языках, изготовление печатей и бланков с текстом на двух языках, а также возможность обращения граждан в государственные органы на любом из государственных языков.

Значимый вклад в популяризацию адыгского языка вносят летний этноязыковой лагерь «Ады-гленд» для школьников, действующий на базе Адыгейского государственного университета, и молодежный этнокультурный лагерь «Адыгэ ха-бзэ», организованный Проектным офисом Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований.

В настоящее время органы государственной власти и общественные организации Адыгеи проводят постоянный мониторинг и совершенствование законодательства для эффективной реализации прав граждан в языковой сфере; с целью популяризации и повышения престижа языка проводят фестивали, дни адыгского языка, литературные конкурсы среди молодежи. Кроме того, в регионе создаются мобильные приложения, онлайн-словари, образовательные платформы и цифровой контент на адыгском языке.

Одной из дискуссионных проблем в языковой политике Адыгеи является вопрос о лингвонимах – наименованиях языков. В научной и общественной дискуссии предлагаются различные варианты: «адыгейский язык» (принятый в официальных документах), «адыгский язык» (используемый некоторыми исследователями) или «черкесский язык» (распространенный в диаспоре). Этот вопрос имеет не только терминологическое, но и символическое значение, так как связан с вопросами этнической идентичности. Аналогичные проблемы наблюдаются и в других регионах России. Например, в Республике Крым существует сложная языковая ситуация с крымско-татарским, украинским и русским языками. В Марий Эл и Мордовии также ведутся дискуссии о статусе различных языков и диалектов.

Языковая политика в Адыгее развивается в условиях сложной языковой ситуации. Несмотря на официальный статус адыгского языка, его реальное использование в различных сферах жизни ограничено. Русский язык доминирует в деловой, образовательной и повседневной коммуникации, в то время как адыгский язык преимущественно используется в бытовом общении и на некоторых культурных мероприятиях.

В регионе ведутся активные дискуссии о путях развития языковой политики. Часть обществен- ности выступает за усиление мер по поддержке адыгского языка, включая расширение сфер его официального использования. Другие подчеркивают важность интеграции в общероссийское пространство и приоритет русского языка как языка межнационального общения.

Несмотря на развитую нормативную базу, на практике существует ряд сложностей в реализации языковой политики в Адыгее:

– диспропорция в реальном использова нии: русский язык является доминирующим в деловой, научной и повседневной коммуникации. Сфера активного использования адыгского языка сужена (бытовое общение в адыгских семьях, часть культурных мероприятий);

– проблемы в системе образования : не хватка квалифицированных кадров – учителей адыгского языка;

– мотивация учащихся: для многих школьников, особенно не-адыгов, изучение адыгского языка не является практической необходимостью, что снижает мотивацию;

– языковая среда: создание полноценной двуязычной информационной и культурной среды остается задачей, хотя есть газеты, радио- и ТВ-передачи на адыгском, их объем несопоставим с русскоязычным контентом.

На наш взгляд, для сохранения адыгского языка необходимо разработать механизмы, направленные на повышение мотивации населения к его изучению, особенно среди молодежи. Также следует уделить внимание вопросам подготовки квалифицированных кадров, способных эффективно осуществлять языковую политику и обеспечивать ее реализацию на практике. Эти вопросы стали предметом обсуждения последнего заседания Совета по адыгейскому языку при Главе Республики Адыгея1.

Анализ опыта республики позволяет выделить ключевые аспекты языковой политики.

Во-первых, это формирование нормативноправовой базы, регулирующей использование языков в различных сферах общественной жизни.

Во-вторых, это создание условий для изучения и использования адыгского языка в образовательных учреждениях, что способствует сохранению этнокультурной идентичности адыгского народа.

В-третьих, это реализация программ поддержки билингвизма, обеспечивающих эффективное взаимодействие представителей различных этнических групп.

Нормативно-правовое обеспечение языковой политики в Республике Адыгея представляет собой многоуровневую систему, включающую федеральные и региональные правовые акты, программы и конкретные мероприятия. Несмотря на существующую законодательную базу, наблюдается некоторый разрыв между положениями законов и их практической реализацией. Дальнейшее развитие языковой политики требует комплексного подхода, учитывающего как необходимость сохранения языкового разнообразия, так и интеграционные процессы в общероссийском пространстве.

Заключение .

Языковая политика в субъектах Российской Федерации представляет собой сложный многомерный процесс, направленный на сохранение языкового разнообразия при одновременном укреплении позиций русского языка как государственного. В Республике Адыгея этот процесс имеет особое значение благодаря уникальному этнолингвистическому составу населения и наличию богатого культурного наследия коренных народов. Нормативно-правовое обеспечение языковой политики в Адыгее формируется на стыке федерального и регионального законодательства, что создает как возможности для реализации языковых прав граждан.

Языковая политика в Адыгее представляет собой комплексный механизм, включающий нормативно-правовую базу, институциональные меры и социокультурные инициативы, направленные на обеспечение функционирования и развития русского и адыгского языков.

Перспективы развития нормативно-правового обеспечения языковой политики в Республике Адыгея связаны с несколькими направлениями: совершенствование законодательной базы с учетом лучших практик других регионов и изменяющихся социально-демографических условий; разработка эффективных механизмов реализации существующих законов и программ, включая мониторинг и оценку их эффективности; усиление роли гражданского общества в разработке и реализации языковой политики, включая диалог с национально-культурными объединениями; использование современных технологий для сохранения и популяризации адыгского языка, включая цифровые образовательные ресурсы и онлайн-курсы.

Успешная реализация языковой политики в Адыгее возможна только при условии диалога между органами власти, экспертами и представителями гражданского общества, а также при учете опыта других регионов России, сталкивающихся с аналогичными вызовами. Реализация эффективной языковой политики способствует сохранению культурного наследия, укреплению социальной сплоченности и гармонизации межэтнических отношений, что является важным фактором устойчивого развития региона.

Таким образом, нормативно-правовое обеспечение языковой политики в Адыгее представляет собой сложную систему, требующую постоянного мониторинга и адаптации к изменяющимся условиям. Эффективное функционирование данной системы возможно при условии комплексного подхода, включающего как законодательные инициативы, так и практические меры по поддержке и развитию языков.