Новые предикативы: образование, семантика, употребление
Автор: Минеева З.И., Николаев А.А.
Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu
Рубрика: Русский язык. Языки народов России
Статья в выпуске: 3 т.46, 2024 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются слова категории состояния, или предикативы, пополнившие словарь русского языка в течение последних лет, что обусловливает новизну исследования. Материалом служат словари новых слов, Национальный корпус русского языка, интернет-источники, современные прозаические и поэтические тексты. Цель исследования - выявление новых единиц как фактор развития части речи, признанной морфологами в середине XX века. Используются семантический, корпусный и функционально-прагматический методы. В результате исследования выявляется группа слов с характерными семантическими и грамматическими признаками предикативов. Определяются номинативная и людическая (игровая) функции неологизмов, отмечается активизация их использования в современных текстах и разговорной речи.
Предикатив, словообразование, суффикс, семантика, омоним
Короткий адрес: https://sciup.org/147242948
IDR: 147242948 | DOI: 10.15393/uchz.art.2024.1019
Текст научной статьи Новые предикативы: образование, семантика, употребление
В русском языке последних лет происходят очень интенсивные изменения: он пополняется новыми словами, обозначающими новые понятия, у ряда слов и словосочетаний появляются новые значения, некоторые единицы расширяют сферу функционирования – переходят из специальной (медицинской, социальной) сферы в общее употребление.
Разные части речи обладают неодинаковой нео-генностью: наибольшее количество новообразований появляется в составе именных частей речи, прежде всего имени существительного, менее активно происходит увеличение глагольной лексики. Активные словообразовательные процессы коснулись и слов категории состояния, или предикативов, что обусловливает актуальность изучения новых лексем этой части речи, пополнивших русский язык в течение последнего десятилетия.
Целью работы является анализ словообразовательных, семантических и прагматических особенностей новых слов категории состояния, или предикативов. Методы исследования: се- мантический, словообразовательный, корпусный, прагматический. Материалом послужили неографические источники: семь выпусков словаря «Новое в русской лексике», фиксирующих неологизмы с 2015 по 2021 год (НРЛ-2015 – НРЛ-20211), «Словарь русского языка коронавирусной эпохи»2 (Словарь 2021), а также медийные материалы, тексты художественной литературы, Национальный корпус русского языка3 (НКРЯ). Привлекались также данные «Большого академического словаря»4 (БАС-3) и «Большого толкового словаря»5 (БТС).
ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ
Предикативы (категория состояния) – особая лексико-грамматическая группа слов, отличающаяся ярко выраженной семантикой состояния (отсюда и название – «категория состояния»), синтаксической функцией главного члена односоставного безличного предложения, что отражает термин «предикатив». Еще один термин – «предикативные наречия» (Д. Н. Овсянико-Куликовский, А. А. Шахматов)
отражает прежде всего морфологическую общность с наречием (неизменяемость).
Л. В. Щерба в статье «О частях речи в русском языке» (1928) первым поставил вопрос о том, не стоит ли выделить категорию состояния в особую часть речи, и сам ответил на этот вопрос отрицательно:
«Есть ряд слов, как нельзя, можно, надо, пора, жаль и т. п., подведение которых под какую-либо категорию затруднительно… Может быть, мы имеем дело здесь с особой к а т е г о р и е й с о с т о я н и я… Однако мне самому не кажется, чтобы это была яркая и убедительная категория в русском языке» [15: 74].
Тем не менее важнейшие категориальные признаки данного разряда слов – семантика, употребление со связкой, функция сказуемого – были названы, что в дальнейшем дало основание включить категорию состояния в состав знаменательных частей речи. Верно понимание того, что
«несомненными… являются попытки русского языка иметь особую категорию состояния… это слова в соединении со связкой, не являющиеся, однако, ни полными прилагательными, ни именительным падежом существительного» [15: 76].
В. В. Виноградов в труде «Русский язык» (1947) дал подробную характеристику семантических и грамматических свойств категории состояния, выявил ее отличия от имен прилагательных и наречий. В плане семантики слова категории состояния могут обозначать: 1) «чувство, эмоциональное состояние и психологическое переживание» человека ( смешно, грустно, стыдно, боязно ); 2) физическое состояние ( голодно, дурно, плохо, тепло, холодно ); 3) состояние природы ( сухо, тепло, темно, светло ); 4) состояние окружающей среды ( уютно, удобно ). Специфика грамматических свойств таких лексем заключается в отсутствии склонения, наличии форм времени [1: 330–348]. Безличнопредикативные слова категории состояния выделял И. И. Мещанинов [4], в защиту этой части речи выступал Н. С. Поспелов [8]. Однако вслед за А. А. Шахматовым и А. М. Пешковским в развернувшейся научной дискуссии некоторые лингвисты (М. В. Панов, Л. И. Новиков, чешский ученый Ф. Травничек) приводили доводы против определения предикативов как самостоятельной части речи [13]. Так, категория состояния отсутствует в «Русской грамматике» 1980 года, где предикативные номинации включены в состав качественных наречий, а собственно предикативы ограничены лексемами с модальным значением [9: 705]. В практике вузовского преподавания категория состояния традиционно изучается как знаменательная часть речи [11].
В настоящее время изучение категории состояния продолжается [6], [10], в том числе в аспекте транспозиции [14], употребления в текстах художественной литературы и публицистики [7], паремиях [2], говорах [12].
В современной русистике с конца XX века утвердился термин «предикатив» [3], который используется и современными лексикографами при частеречной квалификации слова (Словарь 2021), и в научной литературе:
«Предикативы, категория состояния, безлично-предикативные слова, предикативные слова, предикативные наречия – грамматический класс слов, обозначающих нединамическое состояние и выступающих в функции главного члена (сказуемого, предиката) безличного предложения» [7: 535].
В. А. Плотникова, помимо общей семантики, свойственной предикативам (состояния, модальности), характеризует их с точки зрения источника пополнения, отдавая приоритет качественным наречиям на - о , от которых образуются предикативы ветрено, пустынно, тепло, холодно, туманно и др., в том числе индивидуальные авторские употребления А. С. Грибоедова ( Ночью встаю, месячно ) , А. И. Герцена ( На душе снежно и холодно ), Р. И. Рождественского ( В танцевальном зале пусто и непесенно ) и др. [7: 535–536]. Рассматривая омонимию предикативов со словами других частей речи, автор приводит параллельные конструкции с предикативом и кратким прилагательным, предикативом и наречием ( Брату смешно – Лицо брата смешно – Брат смешно сморщился ).
НОВЫЕ ПРЕДИКАТИВЫ В СЛОВАРЯХ
В целом можно констатировать, что если субстантивные неологизмы представлены в словарях новых слов сотнями, а глаголы десятками единиц [5], то наречия и омонимичные предикативы исчисляются единицами. Так, в выпусках словаря «Новое в русской лексике. Словарные материалы-2015» (НРЛ-2015), равно как и других выпусках неографических ежегодников, нет новых предикативов (слов категории состояния), но содержатся наречия, потенциальные мотивирующие слова для последующей транспозиции (предикации).
Словарные материалы 2017 года (НРЛ-2017) фиксируют наречие хюггно : Давайте жить хюг-гно. Жить уютно. Вот, пожалуй, как можно перевести датское «hygg» (АиФ – Москва 01.03.17). Функционирование наречия хюггно в значении ‘уютно’ допускает возможность образования потенциального омонимичного предикатива и его использования в конструкциях типа * Здесь хюг-гно (= Здесь уютно).
В словарные материалы 2018 года (НРЛ-2018) включено жаргонное наречие кринжово в значении ‘стыдно (за кого-то), отвратительно’: Часто ли вас заставляет почувствовать себя кринжово и неприятно обычная сцена вне хорор-фильма?; Это выглядело… кринжово (НРЛ-2018: 55). Иллюстративный материал включает наречия, зависящие от глаголов: почувствовать себя (как?) кринжово; выглядело (как?) кринжово . Семантика наречия кринжово ‘стыдно’ также допускает использование безличных конструкций с независимым предикативом: * Мне было стыдно / кринжово в этой ситуации .
В отдельные словарные статьи «Словаря русского языка коронавирусной эпохи» (Словарь 2021) включены три слова категории состояния: ковидно, коронавирусно и корономуторно с семантикой оценки внутреннего психологического состояния человека ( ковидно на душе ; Нам корономуторно на сердце ) и состояния окружающей среды ( Ковидно , не сезон; там романтично и коронавирусно ). Производные от слова коронавирус появились еще в 2020 году («Новые слова и словари новых слов. 2020»). Среди них были сложные прилагательные ( коронавирусно-пандемический ), существительные ( ковидность ), наречия ( по-ковидному ), но категория состояния закрепилась в словаре только к 2021 году.
Новые предикативы ковидно , коронавирус-но омонимичны наречиям и кратким прилагательным, что создает определенные сложности при частеречной квалификации данных слов. Неологизм корономуторно омонимов не имеет, относится исключительно к предикативам.
Рассмотрим семантические и словообразовательные особенности данных неологизмов. Предикатив корономуторно образован сложением мотивирующих слов муторно ‘тошно’ и корона ‘коронавирусная инфекция’ с использованием интерфикса - о -. Неологизм имеет комплексную семантику, вбирающую в себя значения мотивирующих слов ‘тошно по причине и во время коронавирусной инфекции’. В словаре представлено данное значение и соответствующая иллюстрация.
«КОРОНОМУТОРНО, предикатив. Плохо, тошно (в период пандемии). Тех, кто был особо боек, Прикрутили к спинкам коек – Бился в пене параноик, Как ведьмак на шабаше: “Развяжите полотенцы, Изуверы, изуверцы, – Нам корономуторно на сердце И ковидно на душе!” Cont.ws 09.04.2020» (Словарь 2021).
Слово корономуторно отсутствует в Национальном корпусе русского языка, является окказионализмом.
Предикативы ковидно и коронавирусно образованы транспозицией (предикацией) от наречий (ковидно наречие → ковидно предикатив; корона- вирусно наречие → коронавирусно предикатив), в свою очередь образованных от суффиксальных отсубстантивных прилагательных (основы прилагательных ковидн(ый), коронавирусн(ый) + суффикс -о-).
Словообразовательные цепочки: ковид → ко-видный → ковидно (наречие) → ковидно (предикатив); коронавирус → коронавирусный → корона-вирусно (наречие) → коронавирусно (предикатив).
Семантические особенности: предикативы ковидно и коронавирусно обозначают 1) состояние окружающей среды, подверженной воздействию коронавирусной инфекции, 2) внутреннее состояние человека, обусловленное распространением ковида, коронавирусной инфекции.
Неологизмы ковидно и коронавирусно употребляются как наречия и предикативы, в связи с чем разграничение их вызывает сложности. В Словаре 2021 первый и второй лексико-семантические варианты слова ковидно охарактеризованы как предикативы, иллюстрации подтверждают частеречную принадлежность и соответствующую семантику.
«КОВИДНО, нареч. и предикатив. 1. предикатив. Шутл. Плохо, тяжело (из-за пандемии), не так, как до пандемии. Тех, кто был особо боек, Прикрутили к спинкам коек – Бился в пене параноик, Как ведьмак на шабаше: “Развяжите полотенцы, Изуверы, изуверцы, – Нам корономуторно на сердце И ковидн о на душе!” Cont.ws 09.04.2020.
-
2. предикатив. Обидно, плохо (в период пандемии). Ковидно , досадно: почему суточный прирост зараженных дошел до 20 тысяч. Investfuture.ru 05.11.2020.
-
3. нареч. Как свойственно чему-л., характерно для чего-л. в период пандемии. Ковидно , не сезон. Гостиницы и санатории откладывают возобновление работы. Iprine.ru 25.06.2020. Качество расходной политики вызывает очень большие вопросы. Губернаторы должны отчитываться по нацпроектам, и как подорванные тратят, чтобы выполнить KPI ˂ключевые показатели˃. В такие времена это не очень ковидно и не очень разумно. URA.Ru 24.11.2020» (Словарь 2021: 107).
Обращает на себя внимание описание третьего лексико-семантического варианта: пример, приведенный как употребление наречия (Ковидно, не сезон), на самом деле содержит не наречие, а предикатив ковидно с контаминированной семантикой и общей частью -вид- двух мотивирующих слов: видно + ковид/но (по причине ковида). В предложении из словаря ковидно представляет собой независимое слово, главный член безличного предложения (соответствующий сказуемому в двусоставном предложении). Вторая иллюстрация (это не очень ковидно) содержит краткую форму прилагательного среднего рода, соотносящуюся со средним родом местоимения это. Окказиональное наречие ковидно включено в заголовок публикации: «Шукшина “ковидно” вы- сказалась в адрес Запада»6. Высказалась ковидно означает использование говорящим лексики ко-видного времени (в тексте отфаучить ‘отстать, не беспокоить’ от faucing ‘избегать знакомства с людьми, не соблюдающими мер предосторожности или несерьезно относящихся к опасности COVID-19’).
Омонимичные неологизмы коронавирусно (наречие в первом ЛСВ) ( коронавирусно неблагополучный; коронавирусно обнимаю ) и коронави-русно (предикатив во втором) ( там / в Венеции / романтично и короновирусно ) разграничиваются в словаре последовательно и в толковании, и в иллюстративном материале:
«КОРОНАВИРУСНО, нареч. и предикатив. 1. на-реч. В аэропорту Пулково, который первым принимает прилетевших из коронавирусно неблагополучных регионов, принялись за тотальную дезинфекцию и наведение чистоты. Фонтанка.Ру 17.03.2020. “ Коронавирусно обнимаю”: мужчину обвинили в создании террористической угрозы в США. Он ходил по местному супермаркету Walmart, обнимал незнакомцев, говорил: “Просто коронавирусно тебя обнимаю”. VSESMI.RU 23.08.2020. 2. предикатив. У каждого же есть выходная рубашка для праздников, все же наряжают елку, чтобы Новый год состоялся, и хотят в Венецию, потому что там романтично и короновирусно . Sport.ru 28.02.2020. – также в написании короновирусно» (Словарь 2021: 109).
НОВЫЕ ПРЕДИКАТИВЫ В НКРЯ
Ресурсом пополнения группы предикативов выступает транспозиция наречий (предикация) и отадъективная суффиксальная деривация. Так, например, в разговорной речи последних десятилетий получил широкое распространения предикатив атмосферно . В современных толковых словарях сходная форма фиксируется только в составе сложных слов атмосферно-биосфериче-ский, атмосферно-электрический, атмосфернопаровой с семантикой ‘воздушная среда вокруг Земли’ и отличается от значения простого наречия, восходящего к атмосфера ‘окружающая обстановка’ (БАС-3, т. 1: 302).
См. в НКРЯ:
«Леонид, в вашем романе – очень точно (и фактологически, и “атмосферно” ) воссозданные 90-е» [Александр Гаррос, Леонид Юзефович. Журавлиный клинч // Эксперт. 2009. № 25 (663)].
Предикатив атмосферно характеризует состояние окружающей среды, в которой создается особая атмосфера:
« [Hamlet (nick)] Хм... У меня две племянницы шести лет с удовольствием смотрели, даже понравилось. Правда, все равно предпочитают Суперсемейку...
[Пупкофф (nick)] Отлично, атмосферно, неповторимо, но не для маленьких детей, не привыкших к такому аниме» [Форум: Унесенные призраками, Spirited Away (2005–2010)];
«В Атмосфере сегодня было атмосферно !» [Администрация города Мегиона. 09.09.2023].
В разговорную речь также проникают предикативы современного жаргона стремно, крин-жово (см. выше), фиолетово, параллельно и др. БТС фиксирует в качестве жаргонного прилагательное стремный в значении ‘опасный’ и ‘шокирующий’, а также производное наречие стремно . В разговорной речи используется омонимичный предикатив: Мне стремно ‘боязно, страшно’ и ‘неловко’.
Лексико-грамматический поиск в НКРЯ позволяет обнаружить 50 текстов, 65 примеров со словом стремно 1932–2019 годов. Первое по времени употребление зафиксировано НКРЯ в тексте Артема Веселого «Реки огненные» 1932 года:
«– Мне керосинцу бутылочку... – Уйди!.. – рассердился матрос и угарно матюкнулся. Старуха подобрала юбки и, крестясь, отплевываясь, отвалила. Мишка из лавки, на Мишке от уха до уха улыбка заревом, банка конфет под полой у Мишки. – Не стремно ? – Ничуть. – Пошли? – Пошли, не ночевать тут. – Клево дело» [Веселый А. Реки огненные (1932)].
Следующие примеры относятся уже к 1990-м годам:
-
«– Так, – сказал он, – а мы почему из дома вышли? – Стремно стало, – сказал Никита. – Я подумал, а вдруг менты придут?» [Пелевин В. Жизнь насекомых (1993)];
«И она закричала на Геру, но после пережитой встряски мотоцикл только кашлял, сипел, дергался, – и вот они наконец погнали обратно, что всегда и быстрей, и скучней, но сгустившуюся, на изморози взошедшую темноту взбивать фонарем оказалось и стремно и весело…» [Вишневецкая М. Вот такой гобелен. (1999)];
«Я ее понимал: мне тоже было уходить как-то стремно …» [Ботев А. А. Кот Шредингера // Волга. 2013. № 7–8];
«В одну машину стремно было ехать, и одно это уже радовало» [Ремизов В. Воля вольная // Новый мир. 2013. № 11–12].
Проверка по НКРЯ показала наличие примеров употребления в социальных сетях предикатива кринжово ( кринж от англ cringe ‘сжиматься’ → кринжовый → кринжово наречие → кринжово предикатив), о котором уже шла речь выше:
«…никогда такого не понимала и становилось как-то, противно, кринжово» [Чат для художников. telegram для художников. 28.08.2011]; «Почему мне кринжово от того, что хакерская группа в тиктоке засиживается» [Rozetked Discuss. telegram Rozetked Discuss. 07.06.2021], а также мотивирующего прилагательного крин-жовый в газетном корпусе:
«Учило доброте – почему-то с непременным восклицательным знаком, этим фаллическим символом от письменности, на конце – и кринжовое переосмысление наследия Астрид Линдгрен “Тот еще Карлосон!”» [Робо не клоун // Lenta.ru. 17.12.2019], что показывает постепенное внедрение слова в разговорную речь.
Дает положительные результаты обращение к интернет-дискурсу, содержащему использование предикативов в социальных сетях при описании своего состояния:
«Мне стало кринжово после просмотра этого фильма» [antislang.ru]; «Мне будет кринжово – Мне будет стыдно, неудобно» [Яндекс. Кью];
при описании состояния другого человека путем цитирования:
«Честно, сначала было очень кринжово . Но потом мне стало приятно, что он вспомнил: у нас с ним был договор…» [«Честно, сначала было очень крин-жово…» // Cebersport.ru. 29.11.2022].
Наречие параллельно приводится в БТС в статье к прилагательному параллельный с двумя примерами:
«Улицы шли параллельно друг другу. Смотреть телевизор и выполнять мелкую работу параллельно » [БТС].
В газетном корпусе НКРЯ находим пример с конструкцией мне параллельно :
«– Можешь в суд на меня подавать, жаловаться хоть куда, – чеканил капитан, – мне параллельно » [Ды-бин А. Дело челябинского водителя, избитого гаишниками: прокуратура требует проверить у свидетелей зрение! // Комсомольская правда. 2011.02.22].
Использование в публицистических материалах слова параллельно связано, по большей части, с игрой слов:
«Уже не параллельно : Минпромторг сокращает перечень ввозимых без согласия производителя товаров» [Ведомости. 06.09.2023].
Основной корпус содержит пример использования конструкции мне / им фиолетово :
«– Салага и вообще не вассер, – согласился он. – Да мне фиолетово , – дернула плечом Мариша. Она слезла с кушетки, надела майку и ушла на кухню» [Иванов А. Комьюнити (2012)]; «А в моей голове другое – им же глубоко фиолетово , на кого срываться» [Демидов О. В. Жидовочка // Волга. 2012. № 7-8].
Авторы современных поэтических текстов активно образуют омонимичные мотивирующим качественным наречиям предикативы на - о ( смирно, широко, нетрезво ), передающие разного рода состояния:
«пока искомый смысл привязан / так к дорогам – / тепло и смирно в милой стороне» [Давыдов Д. Изрядно удивительного вдруг… // Эмигрантская лира. 2020. № 3 (31)]; «Дождь прошел и стало шире , / Чем бывало до дождя» [Золотарев С. Циферблат // Пролиткульт. 2023. № 14]; «Мне без тебя – неуютно, нетрезво , нелепо» [Титаренко Ю. Стихи // Паровозъ. 2018. № 7].
В романе З. Прилепина «Санькя» используется предикатив с семантикой состояния окружающей среды смурно: «Саша встал, посмотрел в окно. Там было смурно и неприветливо» [Прилепин З. Санькя (2006)]. Дальнейшая проверка по корпусу показала, что новый предикатив смурно используется и другими авторами:
«Иной в мир глядится, как дышит, – на душе смурно , так и он сер, а как внутрях поется, так и сам чисто рубль золотой» [Козаев А. Двое… Один… (2007)].
Новые окказиональные предикативы активно включаются в современные рекламные тексты.
Актуальной представляется проблема разграничения омонимов, поскольку новые предикативы, как и их предшественники, имеют омонимичные прилагательные и наречия.
Если предикатив занимает в синтаксической структуре независимое положение единственного главного члена предложения (исключением может быть только препозитивный инфинитив), то в случае с прилагательным предложение двусоставное, а подлежащее – местоимение ( это, всё ) или существительное среднего рода:
«Потрясающе отметили День знаний на Северном речном вокзале! Это было атмосферно , радостно и очень насыщенно» [Московский транспорт. 04.09.2023]; «Все фиолетово . В Петербурге молодеет паранойя за счет наркоманов» [Фонтанка.ру. 03.02.2022]; «Все фиолетово . Число наркоманов с психическими расстройствами в Ульяновске растет» [73.онлайн. 21.12.2022].
Омонимичное наречие занимает подчиненное положение и зависит от сказуемого. Слово также активно используется в новостных материалах. Например, в заголовках:
« Кринжово , но эффективно власти Японии борются с медведями » [citysakh.ru. 4.10.2023]; « Как носить сандалии с носками летом 2023, чтобы не выглядеть кринжово : учимся у супермодели Эльзы Хоск » [The Girl. 21.07.2023].
Таким образом, предикатив (категория состояния) продолжает свое развитие как особая часть речи, обладающая семантической и грамматической спецификой, вступая в парадигматические отношения с другими частями речи, прежде всего на уровне омонимии. Одним из ресурсов пополнения предикативов является внутреннее заимствование из жаргона.
ВЫВОДЫ
Новые предикативы обладают семантикой 1) состояния окружающей среды; 2) физического состояния человека, 3) внутреннего психологического состояния человека. Не пополняется группа предикативов в модальном значении.
К словообразовательным особенностям относится то, что неологизмы категории состояния (предикативы) образуются 1) с помощью сложения с участием интерфикса (корономуторно), 2) с помощью продуктивного способа транспозиции (предикации) от омонимичных мотивирующих наречий, которые, в свою очередь, являются аффиксальными (суффиксальными) дериватами на основе отадъективной модели с формантом -о (коронавирусно); в результате деривационного процесса возникает четырехчленная словообра- зовательная цепочка: имя существительное → имя прилагательное → наречие → предикатив, 3) а также от имен прилагательных с помощью суффикса -о: имя прилагательное → предикатив (фиолетово). Возможна двоякая мотивация нового предикатива прилагательным и наречием.
Функционально-прагматический аспект анализа выявленного материала показывает, что новым предикативам свойственна как номинативная функция, позволяющая обозначить новые состояния (окружающей среды, человека), так и игровая: в публицистической и литературнохудожественной сфере предикативы нередко включаются в индивидуальное языковое творчество и используются в контексте языковой игры при передаче особого взгляда на мир, с использованием переносного, образного значения слова.
Список литературы Новые предикативы: образование, семантика, употребление
- Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): [Учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.»]. 3-е изд., испр. М.: Высш. шк., 1986. 639 с.
- Глазкова С. Н. Категория состояния в русских пословицах // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Материалы VII Междунар. науч. конф. Челябинск, 21-23 мая 2014 года. Челябинск: Энциклопедия, 2014. С. 256-259.
- Летучий А. Б. Предикатив // Русская корпусная грамматика. 2017 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://rusgram.ru/index (дата обращения 12.10.2023).
- Мещанинов И. И. Понятийные категории и грамматические понятия // Вестник Московского государственного педагогического института. 1946. № 1. С. 7-24.
- Минеева З. И. Новые глаголы коронавирусной эпохи в словообразовательной динамике морфологических классов // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2022. № 6. С. 214-222. Б01: 10.52452/19931778_2022_6_214
- Паташкова Е. С. К вопросу о формально-грамматическом статусе слов категории состояния в русском языке // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2012. № 12. С. 194-202.
- Плотникова В. А. Предикативы, категория состояния // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. А. М. Молдован. М.: АСТ-Пресс Школа, 2020. С. 535-537.
- Поспелов Н. С. В защиту категории состояни // Вопросы языкознания. 1955. № 2. С. 55-65.
- Русская грамматика: [В 2 т. / Редкол.: Н. Ю. Шведова (гл. ред.) и др.]. М.: Наука, 1980.
- Самарин Д. А. О категории состояния как гипотетической части речи // Балтийский гуманитарный журнал. 2016. Т. 5, № 2 (15). С. 81-83.
- Современный русский язык: Учебник / Под ред. Н. С. Валгиной. М.: Логос, 2003. 528 с.
- Харлова Н. М. Особенности употребления слов категории состояния в говорах Шадринского района // Вестник Челябинского государственного университета. 2018. № 4 (414). С. 168-173.
- Шапиро А. Б. Есть ли в русском языке категория состояния как часть речи? // Вопросы языкознания. 1955. № 2. С. 42-54.
- Шигуров В. В. О предикативации и модаляции как особых типах транспозиции в системе частей речи русского языка // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2008. № 8 (15): В 2 ч. Ч. II. С. 216-218 [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.gramota.net/materia1s/1/2008/8-2/94.htm1 (дата обращения 12.10.2023).
- Щерба Л. В. О частях речи в русском языке // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. С. 63-84.