Об использовании программ обработки текста для обучения иностранным языкам

Бесплатный доступ

Предлагается использовать программный инструментарий лингвистических исследований для целей преподавания и изучения иностранных языков. Описывается программа автоматического извлечения именных групп из текстов на английском языке, характеризующаяся быстродействием и высоким качеством результатов. Даны конкретные рекомендации по использованию программы преподавателями и студентами как в очном учебном процессе, так и в самостоятельной работе.

Лингвистический программный инструментарий, автоматическая обработка языка, иностранные языки, преподавание, обучение

Короткий адрес: https://sciup.org/147153820

IDR: 147153820

Список литературы Об использовании программ обработки текста для обучения иностранным языкам

  • Соловов А.В. Дидактический анализ проблематики электронного обучения//Материалы IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies (ICALT 2002). С. 212-216.
  • Мифтахова Н.Х., Э.М. Муртазина, Ю.Н. Зиятдинова. Синтез традиционных и новых подходов в обучении иностранным языкам//Материалы IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies (ICALT 2002). С. 342-345.
  • Соколова Е.И. К вопросу о практическом применении сети Интернет в учебном процессе//Новые технологии в преподавании иностранных языков. СПб.: РГПУ, 1998. С. 76-80.
  • Sheremetyeva S. An MT Learning Environment for Linguistics Students//Proceedings of the 6th European Association for Machine Translation Workshop “Teaching Machine Translation”, Manchester, England, 2002.
  • Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. В вопросах и ответах. СПб.: Изд-во «Союз», 2001. С. 192.
  • Sheremetyeva S. On Extracting Multiword NP Terminology for MT. Proceedings of the 13th Conference of European Association for Machine Translation. Barcelona, Spain, 2009.
  • Smadja F. 1993. Retrieving collocations from text. Xtract. Computational Linguistics 7(4):143-177.
Еще
Статья научная