Об исследовании парадигмы расширения в испанистике в работах 1970-2020 годов

Бесплатный доступ

В статье изучаются языковые механизмы структурного (синтаксического) расширения предложения-высказывания в современном испанском языке, которое в специальных исследованиях неоправданно связывается с феноменом избыточности. Систематизированы работы отечественных и зарубежных испанистов, в основном опубликованные в период с 70-х гг. XX в. до настоящего времени, в которых преимущественно в контексте явления языковой экспрессии (как спонтанного отражения аффективности говорящего / пишущего субъекта) фрагментарно рассматриваются отдельные компоненты парадигмы языковых моделей расширения. В результате анализа эмпирического материала установлено, что вопреки распространенному мнению ресурсы языкового расширения, являясь стратегическими опорами коммуникации, во многих случаях не выражают аффективности говорящего / пишущего субъекта. Значительный корпус языковых образований, эксплицирующих феномен структурного расширения испанского предложения-высказывания, представлен четырьмя типами моделей, до настоящего времени неудовлетворительно изученных и квалифицируемых в отечественной и зарубежной испанистике как элементы лексического или фразеологического уровней: 1) лексические / синтагматические единицы, способствующие коммуникативному расширению начала, середины или конца высказывания; 2) конструкции перифразирования ядерных компонентов высказывания; 3) конструкции лексической и синтаксической редупликации; 4) конструкции синтаксической эмфазы.

Еще

Расширение, избыточность, сокращение, перефразирование, редупликация, синтаксическая эмфаза, синтаксис

Короткий адрес: https://sciup.org/149137950

IDR: 149137950   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2021.3.11

Список литературы Об исследовании парадигмы расширения в испанистике в работах 1970-2020 годов

  • Арутюнова Н. Д., 1965. Трудности перевода с испанского языка на русский. М. : Наука. 121 с.
  • Арутюнова Н. Д., 1986. Синтаксическая эмфаза в испанском языке в сравнении с другими романскими языками // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М. : Наука. С. 3-23.
  • Арутюнова Н. Д., 1999. Откровенная связка (синтаксическая эмфаза в испанском языке) // Язык и мир человека. М. : Наука. С. 461-480.
  • Бюлер К., 1993. Теория языка: репрезентативная функция языка. М. : Прогресс. 501 с.
  • Верба Г. Г., 1994. Синтаксические средства выражения эмоциональности в испанской разговорной речи : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев. 24 c.
  • Вяльяк К. Э., 2011. Выражение коммуникативной организации высказывания лексико-синтак-сическими средствами (на материале испанского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб. 24 c.
  • Гаспаров М. Л., 2000. Античная риторика как система // Об античной поэзии : Поэты. Поэтика. Риторика. СПб. : Азбука. С. 424-472.
  • Гончаренко С. Ф., 1999. Металогическая информация поэтического текста и перевод // Miscelanea Philologica. СПб. : РГПУ С. 7-15.
  • Десницкая А. В., 1985. Я. Гримм о структурных функциях вокалических чередований : (К 200-летию со дня рождения) // Вопросы языкознания. N° 6. С. 3-12.
  • Дресслер В. У., 1978. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. № 8. С. 111-137.
  • Елизаренкова Т. Я., 1989. «Ригведа» - великое начало индийской литературы и культуры // Ригведа. Мандалы I-IV. М. : Наука. С. 526-543.
  • Зеликов М. В., 1987. Синтаксическая эмфаза в испанском языке : учеб. пособие. Л. : ЛГПИ. 83 с.
  • Зеликов М. В., 1989. Типологические и субстратные параллели к синтаксической эмфазе в испанском языке // Известия АН СССР. ОЛЯ. Т. 48, №4. С. 351-364.
  • Зеликов М. В., 2003. Функциональная парадигма граммемы que в испанском языке // Романские языки и культуры: история и современность : тез. докл. рос. науч. конф. (Москва, 17-19 дек. 2003 г.). М. : Филол. фак. МГУ. С. 43-45.
  • Зеликов М. В., 2004. Парадигма повелительных предложений в испанском языке // Типологические обоснования в грамматике. К 70-летию проф. В. С. Храковского. М. : Знак. С. 174-190.
  • Зеликов М. В., 2005а. Компрессия как фактор структуры и функционирования иберо-романских языков. СПб. : СПбГУ. 448 с.
  • Зеликов М. В., 2005б. Синтаксис испанского языка. Особенности структуры предложений по характеру коммуникативной установки и цели высказывания. СПб. : КАРО. 304 с.
  • Зеликов М. В., 2009. К вопросу о синтаксической редупликации в испанском языке // Актуальные проблемы современного языкознания : сб. ст., посвящ. 80-летию проф. Н.М. Фирсо-вой. М. : РУДН. С. 61-69.
  • Зеликов М. В., 2010а. Разновидности субстантивной романской трансформации как феномен закона экономии // Древняя и Новая Романия. Лингвистическое наследие Шарля Балли в XXI веке. СПб. : Филол. фак. СПбГУ С. 127-140.
  • Зеликов М. В., 2010б. Структурно-семантические особенности иберо-романских моделей с lo // Памяти профессора Р. Г. Пиотровского : меж-вуз. сб. СПб. : Филол. фак. СПбГУ. С. 51-62.
  • Канонич С. И., 1979. Ситуативно-речевая грамматика испанского языка. М. : Междунар. отношения. 208 с.
  • Кашурникова Л. Д., 1979. Об эмоциональном аспекте восклицательных предложений с эмфатическими интродукторами // Грамматическая семантика. Горький : Изд. Горьк. гос. пед. ин-та им. М. Горького. С. 104-109.
  • Котов А. Е., 2003. Социокультурные особенности функционирования дискурсивных маркеров // Сборник научных трудов Северо-Кавказского государственного технического университета. Серия «Гуманитарные науки». Ставрополь : Сев.-Кавк. гос. техн. ун-т. С. 41-49.
  • Крючкова О. Ю., 2000. Редупликация в аспекте языковой типологии // Вопросы языкознания. № 4. С. 68-84.
  • Лингвистический энциклопедический словарь, 1990 / гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Сов. энцикл. 682 с.
  • Мед Н. Г., 2007. Оценочная картина мира в испанской лексике и фразеологии (на материале испанской разговорной речи). СПб. : Изд-во СПбГУ. 235 с.
  • Мельчук И. А., 2001. Курс общей морфологии. Т. 4. М. ; Вена : Яз. рус. культуры. 580 с.
  • Николаева Т. М., 1978. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс. Вып. 8. С. 5-39.
  • Рылов Ю. А., Бессарабова Г. А., 1997. Очерки сопоставительного изучения испанского и русского языков. Воронеж : Изд.-полигр. центр Воронеж. пед. ун-та. 187 с.
  • Семереньи О., 1980. Введение в сравнительное языкознание. М. : Прогресс. 407 с.
  • Степанов Ю. С., 1989. Индоевропейское предложение. М. : Наука. 247 с.
  • Сухачев Н. Л., 2007. О семиотике Ч.С. Пирса : (Тройственный знак в универсуме репрезентаций) // Acta Linguistica Petropolitana. Труды ИЛИ. СПб. : Нестор-История. Т. 3, ч. 2. С. 160-228.
  • Трубецкой Н. С., 1986. Избранные труды по филологии. М. : Прогресс. 559 с.
  • Шишкова Т. Н., Попок Х.-К. Л., 1989. Стилистика испанского языка. Минск : Вышэйш. шк. 136 с.
  • Языки мира. Романские языки, 2001. М. : Academia. 718 с.
  • Agencia Efe. Manual de español urgente, 1990. Madrid: Catedra. 272 p.
  • Alarcos Llorac E., 1970. Español "que" // Estudios de gramática functional del español. Madrid : Gredos. P. 192-206.
  • Alarcos Llorach E., 1994. Gramática de la Lengua Española. Madrid : Espasa-Calpe. 406 p.
  • Alcina Franch J., Blecua J. M., 1988. Gramática española. Barcelona : Ariel. 1274 p.
  • Beinhauer W., 1985. El español colloquial. Madrid : Gredos. 556 p.
  • Bernal M., 2001. Es que... lo que pasa es que...: el papel del conector es que en la regullación conversacional. Un studio en conversaciones políadicas chilenas y españolas. Univesrsidad de Estocolmo. Estocolmo : Univesrsidad de Estocolmo. 264 p.
  • Bosque I., Moreno J. C., 1990. Las construcciones con lo y la denotación de lo neutro // Lingüística. № 2. P. 5-50.
  • Bosque I., 1999. Sobre la estructura sintáctica de una construcción focalizadora // Boletín de Filología. Vol. 37, núm. 1. P. 207-232.
  • Briz Gómez A., 1993. Los conectores pragmáticos en español colloquial (1): su papel argumentativo // Contextos. T. XI. № 21-22. P. 145-188.
  • Cortés Rodríguez L., 1991. Sobre conectores, expletivos y muletillas en el español hablado. Málaga : Editorial Librería Agora . 126 p.
  • Desbordes F., 1983. Le schema "Adition, soustraction, mutation, metatheses" dans les textes anciens // Histoir. Épistémologie. Langage. T. 5, fasc. 1. P. 23-30.
  • Díaz Padilla F., 1985. El habla colloquial en el teatro de Antonio Gala. Oviedo : Imprenta La Versal. 369 p.
  • Escandel Vidal M. V., 1991. Sobre las reduplicaciones léxicas // Lingüística Española Actual. Vol. XIII. P. 71-86.
  • España Villasante M. V., 1996. Aspectos semántico-pragmáticos de la costrucción 'es que' en español // DICENDA. Cuadernos de filología Hispánica. № 14. P. 129-147.
  • Fernández Leborans M. J., 1992. La oración del tipo: 'es que ...' // Verba. № 19. P. 233-239.
  • Fernández Leborans M. J., 2002-2004. Notas sobre la construcción del tipo: el pobre de Pepe // In memoria M. Alvar. Archivo de la Filología Aragonesa. Núm. 59/60, fasc.1. P. 389-404.
  • Gabinschi M., 2002. Pluralul nonafixal reduplicative ca procedeu stylistic : (O figura poetica spaniola privita sub raport lingvistic general) // Revista de Lingvistica §i ¡jtinta literara. № 15. P. 94-97.
  • Gifre Martinell E., 1991. Algo más sobre "cosa" // Anuario de Lingüística Hispánica. Vol. 7. P. 202.
  • Gili y Gaya S., 1968. Curso superior de sintaxis española. La Habana : Ed. Revolucionaria Instituto del Libro. 347 p.
  • Hernández Alonso C., 1995. Nueva sintaxis de la lengua española (Sintaxis onomasiológica del contenido a la expression). Universidad de Valladolid : Biblioteca Filológica. 238 p.
  • Hernández Alonso C., 2009. De nuevo sobre las llamadas "Oraciones consecutivas" // Anuario de la Lingüística Hispánica. № 25. P. 35-48.
  • Hernando Cuadrado L. A., 1988. El español colloquial en "El Jarama". Madrid : Nova Scholar. 153 p.
  • Herrero Moreno G., 1994. Realización de la function fática en el español coloquial // Estudios Humanísticos de Filología. № 12. P. 85-104.
  • Kerbat-Orecchini C., 1992. Les interactions verbales. P. : Armand Colin. 368 p.
  • Lallot J., 1983. L'ellips chez Apollonius Dyscole // Histoire. Epistémologie. Langage. T. 5, fasc. 1. P. 9-16.
  • Lamíquiz V, 1971. El superlativo iterativo // Boletín de Filología Hispánica. № 38. P. 15-22.
  • Listová O., 2005. Adjetivos relacionales en español: sus equivalentes gramaticales // Estudios Hispánicos. Acta Universitaria Wratislaviensis. № 13. P. 69-80.
  • Magas D., 1984. O lugar da palavra repetida no eixo sintagmático em relagao á expressividade da frase // Umgangssprache in der Iberoromania. Tübingen : Gunter Narr. S. 187-196.
  • Martín Rodríguez A. M., 1991. La posición structural de "entregar" en el campo semántico de "dar" // Español Actual. № 55. P. 45-53.
  • Martín Zorraquino M. A., Portolés Lázaro J., 1999. Los marcadores del discurso // Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid : Espasa Calpe. P. 4051-4213.
  • Martínez Alvarez J., 1988. El atributo y sus variedades en español // Homenaje a A. Zamora Vicente. Vol. 1. P. 451-457.
  • Melo e Abreu L., 2001. Contributo para o estudo das construgoes com clivagem na lingua portuguesa. Helsinki : Annales Academie Scientiarum Fennicae. 179 p.
  • Montolío Durán E., 1992. Los conectores discursivos: acerca de "al fin y al cabo" // Lenguajes naturales y lenguajes formales. № 7. P. 453-460.
  • Moreno C., Tuts M., 1991. Curso de perfeccionamiento. Hablar, escribir y pensar en español. Madrid : SGEL. 344 p.
  • Moreno Cabrera J. C., 1982. Atribución, ecuación y especificación: tres aspectos de la semántica de la cópula en español // Revista Española de Lingüística. № 12. P. 229-245.
  • Moya Corral J. A., 2004. Tres funciones distintas y un solo / que / verdadero // Verba. № 3. P. 75-101.
  • Narbona Jiménez A., 1986. Problemas de sintaxis colloquial andaluza // Revista Española de Lingüística. Año n° 16, fasc. 2. P. 229-275.
  • Olza Zubiri J. S. I., 1993. El genitivo subjetivo determinado con predicativo // Thesaurus. T. 48, núm. 1. P. 139-146.
  • Porroche Ballesteros M., 1998. Sobre algunos usos de que, si y es que como marcadores discursivos // Los marcadores del discurso. Teoría y análisys. Madrid : Arco Libros. P. 229-242.
  • Rodríguez Romalle T.M., 2003. Los objetos cognatos como expression de la manera verbal // Verba. №30. P. 317-340.
  • Sánchez López C., 1996. Los pronombres enfáticos y la estructura subeventiva // Verba. № 23. P. 147-175.
  • Sedano M., 2010. El verbo ser en las oraciones seudohendidas y con verbo ser focalizador // Nueva Revista de Filología Hispánica. T. 58, núm. 1. P. 39-58.
  • Valdés J. de., 1984. Dialogo de la lengua. Barcelona : Plaza & Janés. 252 p.
  • Vigara Tauste A. M., 1984. Gramática de la lengua coloquial (algunas observaciones) // Español Actual. № 41. P. 29-38.
  • Vigara Tauste A. M., 1990a. Aspectos del español coloquial. Madrid : SGEL. 154 p.
  • Vigara Tauste A. M., 1990b. La function fática del lenguaje (con especial atención a la lengua hablada) // Actas de la Sociedad Española de Lingüística. XX Aniversario (Tenerife, 1990). Madrid : Gredos. P. 1088-1097.
  • Vigara Tauste A. M., 1992. Morfosintaxis del español colloquial. Madrid : Gredos. 507 p.
  • Zélikov M. V., 2007. Problemas clave de la estructura del predicado verbal simple en español moderno // Entre léxico e gramática: en torno al verbo. XIV Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas (Ratisbona, 2003). La Paz : Arelland. AMGD. P. 103-118.
  • Alfanhuí - Sánchez Ferlosio R. Alfanhuí. Madrid :
  • Anaya, 1979. 229 p. Camino - Delibes M. El camino. Madrid : Alianza Ed. 1983. 224 p.
  • Cid - Cantar del mio Cid. Madrid : Espasa-Calpe, 1977. 335 p.
  • Cuentos - Cela C. J. Cuentos y novelas cortas. Moscú :
  • Progreso, 1975. 299 p. DEM - Martín J. Diccionario de expresiones malsonantes del español. Madrid : ISTMO, 1974. 382 p.
  • Droga - Tomás García J. L. de. La otra orilla de la droga.
  • Barcelona : Destino. 1984. 363 p. Fernán González - Poema de Fernán González.
  • Madrid : Espasa-Calpe, 1970. 232 p. Goytisolo - Goytisolo J. La isla. La Habana :
  • Ediciones R., 1962. 169 p. Grosso - Grosso A. El cielo difícilmente azul. Madrid :
  • Cátedra, 1978. 254 p. Jarama - Sánches Ferlosio R. El Jarama. Madrid :
  • Narrativa actual, 1973. 382 p. Mario - Delibes M. Cinco horas con Mario. Moscú :
  • Progreso, 1979. 280 p. Martín, Ribera - Martín A., Ribera J. No pidas sardinas fuera de temporada. Barcelona : Destino, 1987. 192 p.
  • Príncipe - Delibes M. El príncipe destronado.
  • Barcelona : Destino, 1991. 167 p. Quiñones - Quiñones F. Doce relatos andaluces. La
  • Habana : Arte y Literatura, 1989. 200 p. Tusset - Tusset P. Lo mejor que le puede pasar a un cruasán. Madrid : Punto de Lectura, 2006. 438 p. VPL - Cela C. J. Viaje al Pirineo de Lérida. Barcelona : Noguer, 1973. 249 p.
Еще
Статья научная