Войти
Регистрация
Научные статьи
Журналы
Издательства
Подписки
Войти
Регистрация
Научные статьи
\
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
\
Языкознание и языки. Лингвистика
\
Индоевропейские языки
\
Романские языки
Испанский язык - 811.134.2
Научные статьи
В разделе "Испанский язык"
Узлы противоречий и их роль в функционировании структуры минимальной просодемы в испанском языке
Стехина Марина Васильевна
К вопросу о формах обращения в испанском языке Испании и Латинской Америки (с акцентом на венесуэльский национальный вариант)
Носкова Анна Ильинична
Актуальные вопросы синтаксиса венесуэльского национального варианта испанского языка
Носкова Анна Ильинична
Социокультурные нормы венесуэльского национального варианта испанского языка
Носкова Анна Ильинична
Средства вербализации концепта “Espana” в программе политической партии "Podemos"
Кучерявых Владимир Сергеевич
Этнокультурные особенности кубинских фразеологизмов в сопоставительном аспекте
Алуарт Де ля крус М.Ф.
Объектно-ориентированная классификация игры слов в рекламе (на материале испанского языка)
Дзюба Александр Владимирович
Туристический текст как разновидность рекламного текста
Асланова Д.М.
Специфика деловой коммуникации на испанском языке и способы ее тренировки и развития
Макарова А.И.,
Бадасян Р.А.
Слова французского происхождения в испанском языке Аргентины как эффект развития культуры
Макарова А.И.
Стилистические особенности употребления фразеологизмов с концептом "Gato" в испанском языке
Жданова Анна Владимировна
Способы передачи паремиологических единиц испанского языка на русский в романе М. де Сервантеса "Дон Кихот"
Баширова Марьям Анасовна,
Коноплва Наталья Вячеславовна
Семантические особенности фразеологических единиц с компонентом "кухня" в колумбийском национальном варианте испанского языка
Синицына Анна Михайловна
Корпус текстов как объект лингвистического исследования (на материале Corpus para la historia delespa~nol en el uruguay)
Стефанчиков Игорь Вячеславович
Актуальность тематического содержания антипословиц
Меньшакова Надежда Николаевна
Языковые средства выразительности в рождественских обращениях Филиппа VI
Селиванова Ирина Владимировна
Образ Испании в рождественских обращениях Хуана Карлоса I и Филиппа VI
Селиванова Ирина Владимировна
Апеллятивация прагматонимов в испанском языке
Богданова Елена Владимировна
Особенности перевода терминов в статье Х. Sevilla Mu~noz "The variation in the paremias of the Spanish of Spain and Mexico"
Меньшакова Н.Н.
Репрезентация ритма поэзии И. Бродского в автопереводах
Шутемова Н.В.,
Воловей А.М.
Семантическое поле «Paremiolog'ia» при переводе статьи Х. Севильи Муньос «La variaci'on en las paremias del Espa~nol de Espa~na y de M'exico»
Меньшакова Надежда Николаевна
Метафора как языковой инструмент формирования образа врага в женском политическом дискурсе Аргентины
Кушнерева Д.А.
Мотивационная база наименований баров и ресторанов Испании с прецедентной основой
Мерзликина О.В.
Индихенизмы в мексиканском варианте испанского языка как лингвокультурные маркеры
Хорошева Н.В.,
Горин Т.Г.
К вопросу о статусе spanglish
Сударь Галина Станиславовна
Испанский этнический автопортрет: заметки по практической имагологии
Раевская Марина Михайловна
Профессиональная охотничья лексика в произведениях Мигеля Делибеса «Дневник охотника» и «Дневник эмигранта»
Богданова Елена Владимировна
К вопросу об истории возникновения названий провинций Аргентины и их столиц
Сударь Анна Михайловна
Безличные предложения с семантическими значениями модальности и бытия во французском и русском языках в текстах публицистического стиля
Гололобова Оксана Алексеевна
Применение компаративного метода в преподавании испанского как второго иностранного языка для специальных целей в военном вузе
Швец Татьяна Петровна
Об одном из направлений формирования учебно-познавательной компетенции обучающихся французскому языку
Трошина Елена Валентиновна,
Остринская Наталия Николаевна
Ирония как фактор стилистического единства новелл Сервантеса
Шалудько Инна Александровна
Метафора и символизм в раннем творчестве Федерико Гарсии Лорки
Петров Михаил Александрович,
Одинокая Мария Александровна
Специфика мнемонической деятельности в процессе обучения испанскому языку и переводу
Пыжикова Анна Вячеславовна,
Семенова Мария Борисовна
Репрезентация образа России через оппозицию "свой - чужой" в испанском историко-дипломатическом дискурсе (на материале испанских дипломатических документов второй половины XVIII в.)
Альварес Солер Анна Александровна,
Нешкес Ольга Владимировна
Особенности испанского юмора и способы его передачи при переводе испаноязычных ток-шоу
Зайцева Екатерина Сергеевна
Сравнение как культурно-специфический инструмент юмористической коммуникации (на материале испанских стендап-шоу)
Зайцева Екатерина Сергеевна
Лингвостилистическое своеобразие и специфика перевода рассказа Мануэля Сапаты Оливельи "Паутина"
Альварес Солер Анна Александровна
Идея нации в блазонировании национальной геральдики португалоговорящих стран
Воркачев Сергей Григорьевич
Роль устаревшей лексики в языке художественных произведений и особенности ее перевода
Безус Светлана Николаевна,
Варфоломеева Наталья Сергеевна
Следующая страница →
1
|
2
Нет соединения с интернетом.
Проверьте соединение и повторите попытку.