Образование сложных слов с общей семантикой названия птиц на основе атрибутивных отношений компонентов в алтайском языке
Автор: Чайчина Евгения Валерьевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 5 (148), 2020 года.
Бесплатный доступ
Освещается образование сложных слов с общей семантикой названия птиц на основе атрибутивных отношений компонентов в алтайском языке. Выявляются признаки, лежащие в основе создания орнитонимов, устанавливаются способы образования последних. Наименование птиц осуществляется на основе мотивировочных признаков, связанных с формой и величиной, характером движения и поведением, окраской, а также местом обитания и т. д.
Алтайский язык, лексика, словообразование, имя существительное, мотивация, орнитонимы
Короткий адрес: https://sciup.org/148311273
IDR: 148311273
Текст научной статьи Образование сложных слов с общей семантикой названия птиц на основе атрибутивных отношений компонентов в алтайском языке
В традиционной культуре алтайцев птицы занимают особое место. Согласно народным представлениям, приход весны связывался с прилетом птиц. Так, в благопожеланиях, посвященных празднику прихода весны – Дьыл-гайак , – есть такие мотивы зазывания весны:
Jас кел, jас кел,
Кар капшай кайылзын,
Кöк öлöҥ томылзын,
Jыҥкылдада кӱӱк этсин
Jымырада кӱн чалызын!
Весна приди, весна приди,
Пусть снег быстрее растает,
Пусть пробьется зеленая трава,
Пусть кукушка звонко кукует,
Расслабляя, солнце светит! [12, с. 160].
Как отмечает С.П. Тюхтенева, «каждый род (сööк) алтайцев имеет покровительствующие ему божество, называемое тöс, священную гору – тöс тайга или байлу тайга, священных животное или птицу, дерево или кустарник…» [14, с. 116]. Каждый член того или иного рода с детства знает, что священное животное или птицу нельзя убивать, т. к. они в жизни алтайцев выполняют охранительную функцию. Широко освещены образы птиц и в устном народном творчестве. Например, в героических сказаниях помощниками богатыря выступают не только конь и собака, но и птицы. В сказании «Öлöштöй» богатырь Катан-Мерген помимо верного коня и двух одинаковых орлов имеет еще и двух тайгыла (собак), которые охраняют его днем и ночью:
Два одинаковых орла его –
Две большие птицы его
Над ним кружат, летают, Два черных тайгыла его Вокруг [него] бегают [2, с. 78].
Одним из наиболее продуктивных способов словообразования для пополнения словарной лексики современного алтайского языка является словосложение. В алтайском языке выделяются два способа словосложения: с сочинительным и подчинительным отношениями компонентов. Первое характеризуется равноправным включением исходных компонентов в образованную сложную основу. Таким образом, продуктом этого способа являются парные слова: эне-ада ‘родители’ ( эне ‘мать’, ада ‘отец’). Словосложение с подчинительным отношением компонентов понимается как сложение двух структурно и семантически неравноправных основ, где первая основа своим значением уточняет и конкретизирует значение второй, представляя собой семантически и структурно неразрывное целое [8, с. 36].
Настоящая статья посвящена образованию сложных слов с общей семантикой названия птиц на основе атрибутивных отношений компонентов, т. е. когда первый компонент выступает в роли атрибута (определения) второго компонента. Ф.А. Ганиев отмечает, что «между компонентами сложного слова нет живой атрибутивной связи, о ней можно говорить лишь условно, в плане соответствия отношений элементов сложных слов отношениям слов атрибутивных словосочетаний. В образовании сложных существительных с атрибутивным отношением компонентов участвуют, как правило, две словоформы. Безусловно, между компонентами сложных слов, как и между другими единицами языка, существуют взаимоотношения, которые выражаются в избирательности компонентов по их грамматическому признаку и лексическому содержанию. Из-за лексического и грамматического сопротивления не любое слово может выступать в качестве компонента того или иного сложного слова» [3, с. 18].
В алтайском языкознании по исследуемой теме до настоящего момента специальных работ пока нет. Некоторые вопросы отражены в статьях Н.В. Ерленбаевой [4; 5], А.В. Кин-диковой [4] и Д.В. Чокова [15]. Для уточне- ния и сопоставления нами были рассмотрены работы по родственным языкам А.А. Кыр-гыс и Л.И. Чебодаевой [10; 11]. Иллюстративный материал для анализа взят из «Алтайско-русско-английского картинного словаря» [7], «Алтайско-русского словаря» [1], а также из двуязычного справочника «Алтайдыҥ аҥ-куш-тары (звери и птицы Алтая)» [13]. Наименование птиц в алтайском языке осуществляется на основе мотивировочных признаков, связанных с формой и величиной, по характеру движения и поведению, окраске, а также по месту обитания и т. д.
В башкирском языке Э.Ф. Ишбердин выделяет девять типов названий животных и птиц, образованных:
-
1) по окраске;
-
2) по месту обитания;
-
3) путем уподобления животных и птиц или частей их тела предметам;
-
4) по употребляемой пище или объекту охоты;
-
5) по характеру движения;
-
6) по общему виду или производственному впечатлению;
-
7) по величине;
-
8) способом звукоподражания;
-
9) уподоблением голоса другому звуку [6, с. 12].
Из нашей картотеки нами выделены следующие типы названий птиц в алтайском языке.
-
1. Названия, образованные по окраске, оперению: кара барчык ‘малый скворец’ ( кара ‘черный’, барчык ‘скворец’); кара куу ‘черный лебедь’ ( кара ‘черный’, куу ‘лебедь’); кара таан ‘галка’ ( кара ‘черный’, таан ‘грач’); кара кас ‘баклан’ ( кара ‘черный’, кас ‘гусь’). Баклан – крупная птица величиной с небольшого гуся. Данная птица занесена в Красную книгу Республики Алтай [9, с. 106].
-
2. Названия, образованные по месту обитания: сас öртöк ‘утка-кряква’ ( сас ‘болото’, öртöк ‘утка’); кöл бука ‘выпь’ ( кöл ‘озеро’, бука ‘бык’). Выпь обитает в густых тростниках. Весной эти птицы прилетают к началу разлива рек. Гнезда устраивают на выступающих из воды кочках, обязательно в густых зарослях [13, c. 31].
-
3. Названия, образованные по употребляемой пище или объекту охоты: балыкчы куш ‘крохаль’ ( балыкчы ‘рыбак’, куш ‘птица’). Данный вид птиц занесен в Красную книгу Республики Алтай. Питаются они мелкой рыбой, ныряя за ней на глубину до четырех метров. Зимуют крохали в южной части Телецкого озера и низовьях Чулышмана, на незамерзающих участках верхнего течения Катуни, в Уй-монской и Катандинской долинах Республики Алтай [Там же, с. 20].
-
4. Названия, образованные по характеру движения: кедей куш ‘оляпка’ ( кедей ‘сидеть, стоять, ходить прямо, с горделиво поднятой головой’, куш ‘птица’). Данные птицы живут в бурных горных реках Алтая.
-
5. Названия, образованные по общему виду: чалыш тумчук ‘клест’ (образовано от глагола чалы ‘скрещивать, перекрещивать’, тум-чук ‘нос’). Птица с величиной с воробья. Плотного телосложения. Имеет особое строение клюва: концы надклювья и подклювья заходят, крестообразно перекрещиваясь, друг на друга. Приведем еще примеры: теке мӱӱ с ‘чибис’ ( теке ‘козёл’, мӱӱс ‘рога’). Чибис – крупный кулик величиной с голубя, с коротким клювом, длинным и тонким хохлом. В полете узнается по широким округлым крыльям. Весной они прилетают рано [Там же, с. 42]. Следующий пример: пöтӱк куш , ‘удод’ ( пöтӱк ‘петух’, куш ‘птица’). Другое название этой птицы jаман куш ( jаман ‘плохой’, куш ‘птица’). Удод – это перелетная птица. Они в основном селятся неподалеку от человеческого жилья. По поверью алтайцев, если удод прилетит и сядет на столб возле дома или изгороди, это считается плохим знаком. Возможно, кто-то умрет в этой семье (информант: Михаил Игнатьевич Кудачин, 1954 г. р., образование среднее специальное, с. Яконур Усть-Канского района Республики Алтай).
Приведем еще примеры: кызыл куш ‘фламинго’ ( кызыл ‘красный’, куш ‘птица’); боро кушкаш ‘воробей’ ( боро ‘серый’, кушкаш ‘птичка’); кöк jаак ‘зимородок’ ( кöк ‘синий’, jаак ‘щеки’); jереен куш ‘варнавка’ ( jереен ‘рыжий’, куш ‘птица’). Другое название этой птицы – аҥыр . Данные птицы хранят верность друг другу на протяжении многих лет. Поэтому до настоящего времени во время свадьбы в адрес молодоженам можно услышать такое благопожелание: Аҥырлардый айрылышай, турналардый чындык болугар! ( букв . «Будьте как варнавки неразлучны, как журавли преданы друг другу!»).
Рассмотрим еще несколько примеров: ала ылаачын ‘балобан’ (ала ‘пестрый’, ылаачын ‘сокол’); боро ылаачын ‘кречет’ (боро ‘серый’, ылаачын ‘сокол’). Кречет и балобан занесены в Красную книгу Республики Алтай [13, с. 18, 21]. Таким образом, можно сказать, что «мотивацией для разновидностей соколиных является цвет оперения птицы или цвет оперения определенной его части тела», как справедливо отмечают А.А. Кыргыс и Л.И. Чебо-даева [10, с. 127].
Таким образом, нами рассмотрены некоторые способы образования сложных слов с общей семантикой названия птиц в алтайском языке с точки зрения особенностей их мотивации и словообразования. Следует отметить, что в большинстве случаев мотивационным признаком при номинации является цвет оперения птицы или какой-то ее части ( кызыл куш ‘фламинго’, боро кушкаш ‘воробей’, кара кас ‘баклан’, кöк jаак ‘зимородок’, jереен куш ‘варнавка’).
Список литературы Образование сложных слов с общей семантикой названия птиц на основе атрибутивных отношений компонентов в алтайском языке
- Алтайские богатыри (Алтай баатырлар). Сер.: Памятники эпического наследия Алтая / подгот., пер. текстов, прим. к алтайским текстам, коммент. к русским переводам, сост. словаря и указателя М.А. Демчиновой. Горно-Алтайск, 2019. Т. V.
- Алтайско-русский словарь. Горно-Алтайск, 2018.
- Ганиев Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке. М.: Наука, 1982.
- Ерленбаева Н.В., Киндикова А.В. Способы образования орнитологической лексики в алтайском языке и его диалектах // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 6(79). С. 565-567.
- Ерленбаева Н.В. Названия птиц, мотивированные характерными действиями и поведением птиц в алтайском языке и его диалектах // Научное обозрение Саяно-Алтая. 2018. № 3(23). С. 30-32.