Образовательные потребности в системе корпоративной подготовки
Автор: Локтюшина Е.А.
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Проблемы подготовки специалистов в системе профессионального образования
Статья в выпуске: 6 (179), 2023 года.
Бесплатный доступ
Поставлена задача рассмотреть значимость анализа потребностей обучающихся иностранному языку в системе корпоративного образования, показана роль анализа потребностей в построении профессионально-ориентированного курса иностранного языка как основы при выборе образовательных решений в определении содержания обучения, методик и технологий преподавания. Содержится анализ взглядов современных специалистов в области лингводидактики на проблему анализа потребностей обучения иностранному языку.
Анализ потребностей обучающихся, языковой аудит, система корпоративного образования, профессиональная деятельность, классификация потребностей, обучение иностранному языку
Короткий адрес: https://sciup.org/148326918
IDR: 148326918
Текст научной статьи Образовательные потребности в системе корпоративной подготовки
В последние десятилетия в России усилились тенденции на развитие корпоративных форм образования. Ведущие предприятия и организации все больше внимания уделяют вопросу соответствия уровня профессиональной подготовки сотрудников задачам, решаемым ими в процессе их профессиональной деятельности. В связи с этим российские компании используют потенциал различных форм корпоративного образования, чтобы обеспечить требуемый уровень выполнения задач, стоящих перед ними. Формы корпоративного образования варьируются в зависимости от образовательных возможностей и материально-технической базы того или иного предприятия. Крупные предприятия, такие как Газпром, ЛУКОЙЛ, Норильский никель, уже давно организовали свои собственные корпоративные университеты, которые занимаются повышением уровня готовности своего персонала к решению задач компании. Компании с меньшим потенциалом в этой области прибегают к услугам региональных учреждений высшего профессионального образования.
Так в Волгоградском регионе существуют предприятия, которые уделяют значительное внимание непрерывному процессу переподготовки существующих кадров и подготовки новых. Среди них ФГАУ «Национальный медицинский исследовательский центр «Межотраслевой научно-технический комплекс “Микрохирургии глаза им. акад. С.Н. Федорова”» Министерства Здравоохранения Российской Федерации (Волгоградский филиал); АО «КАУСТИК» г. Волгоград; Корпоративный Университет Сбербанка («ОАО Сбербанк России»); Волжский трубный завод (ВТЗ), РУСГИДРО Корпоративный университет гидроэнергетики (Филиал ПАО «РусГидро» – «Волжская ГЭС») и др. Данные предприятия тесно связаны с профильными вузами, колледжами, профессиональными училищами Волгограда и других регионов России [1].
Волгоградский государственный социально-педагогический университет организует всестороннюю помощь этим и другим предприятиям региона в удовлетворении их образовательных потребностей. В частности, образовательный центр «Языки и культуры мира» организует на своей базе, а также выездные занятия для сотрудников регио-
нальных компаний по повышению уровня иноязычной компетенции в соответствии с запросами организаций, заключивших контракт с Центром. Только за последние пару лет услугами Центра воспользовались сотрудники Волгоградского аэропорта, муниципальных больниц № 25 и № 7, Волгоградского офиса Сбербанка и других предприятий Волгограда.
Основное требования этих организаций к Центру заключается в предоставлении образовательных услуг, отвечающих профилю деятельности и потребностям компаний. Речь идет о преподавании сотрудникам английского языка делового общения в соответствии со спецификой профессиональной деятельности этих предприятий. Определяющее значение при планировании курса делового английского языка имеет анализ образовательных потребностей и предпочтений предприятия-заказчика.
Исследование образовательных потребностей лиц, изучающих иностранный язык, ведется с начала 70-х гг. прошлого века. Наиболее известные работы в этой области принадлежат зарубежным исследователям, таким как Дж. Манби, Т. Хатчинсон, Э. Френ-до и др. Дж. Манби, отмечая необходимость учета образовательных потребностей обучаемых, призывает брать во внимание переменные, определяемые коммуникативными нуждами. К ним он относит систему таких параметров, как сам обучаемый (минимальный набор потенциально важных сведений об обучаемом), область целей (образовательные или профессиональные цели изучения языка), обстановка (физическое и психологическое окружение), взаимодействие (с кем будет взаимодействовать обучаемый и его роль в общении), инструментарий (средства, вид, канал коммуникации), диалект (региональный вариант языка), целевой уровень (необходимый уровень владения языком), коммуникативное событие (контексты, в которых будет использоваться язык) и регистр коммуникации (уровень проявления вежливости и других «тональностей» коммуникации) [7, с. 34–39]. Т. Хатчинсон и А. Уотерс выделяют две основные категории потребностей (нужд): целевые нужды (что обучающийся должен делать в целевой ситуации; включают в себя потребности, пробелы в имеющихся знаниях, субъективные желания) и образовательные нужды (что обучающийся должен делать, чтобы научиться) [6, с. 45]. Э. Френдо, классифицируя образовательные потребности, выделяет коммуникативные, педагогические и бизнес- потребности [5, с. 17]. Среди отечественных исследователей этого направления в методике наиболее важные работы принадлежат О.Г. Полякову, который, критикуя Дж. Манби, отмечает, что разработанная им система изучения потребностей обучающихся преимущественно касается того, чему учить (т. е. содержания обучения), но не как учить [5, с. 133]. Необходимость анализа потребностей обучаемых как компонента языковой подготовки отмечается и в Примерной программе дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей) [4].
Взгляды этих и других ученых легли в основу построения профессиональноориентированных курсов английского языка, разработанных сотрудниками Центра «Языки и культуры мира», для региональных предприятий города. До начала занятий с клиентами собрался определенный объем информации, обозначаемый английским термином needs analysis (собственно, анализ потребностей). Он помогал сотрудникам центра понять разницу между исходным уровнем сформированности коммуникативной компетенции клиентов и тем уровнем, который необходим для достижения их профессиональных целей. Основная цель анализа потребностей – это собрать и критически изучить информацию о текущей языковой ситуации, т. е. на каком языковом уровне слушатели находятся в данный момент, и спрогнозировать целевую ситуацию, искомый уровень владения языком. Понимание разницы между этими двумя ситуациями лежит в основе дизайна курса языковой подготовки (содержание, подходы, методы, стратегии обучения). Иногда этот анализ может быть минимальным и просто состоять из серии кратких вопросов, которые дадут возможность преподавателю получить общее представление о потребностях группы. Но чаще всего необходим всесторонний анализ, называемый языковым аудитом (language audit). Такой анализ позволит понять сильные и слабые стороны организации в отношении уровня иноязычной коммуникативной компетенции, представить общую картину текущей ситуации и нащупать баланс между стратегическими образовательными целями и краткосрочными задачами. В отдельных случаях этот процесс может также включать сбор информации о будущих рынках, потребителях, поставщиках и даже конкурентах. Языковой аудит может стать ключевым этапом развития организации, поскольку языковая стратегия позволит ей эффективно взаимодействовать с партнерами на различных рынках и в производственных системах.
Есть несколько возможных путей оценить эффективность анализа потребностей слушателей. Но наиболее важно понять, что анализ потребностей даст в результате. Он не предпишет строго определенный набор учебных действий, которые необходимо произвести на занятиях. В самом деле, чем больше преподаватель узнает о потребностях слушателей, что обязательно происходит в процессе обучения, тем больше возникает сложностей в удовлетворении этих потребностей. Что, несомненно, делает анализ потребностей, это дает шанс сфокусироваться на тех областях, которые наиболее соответствуют профессиональным целям отдельного слушателя или компании в целом. Он дает серию срезов, ни один из которых не является абсолютной истиной, но которые все вместе помогают понять, в каком направлении необходимо двигаться. Чем больше таких срезов, тем яснее картина образовательных маршрутов.
Анализ потребностей уникален для конкретной учебной ситуации. Нет стандартной модели анализа потребностей, как нет и «универсального лучшего способа» его осуществить. Анализ потребностей это не только постановка целей, но и нахождение компромисса в наилучшем использовании имеющихся ресурсов конкретного учебного контекста.
Часто непрерывность анализа и гибкость потребностей могут стать проблемой для слушателя или организации, оплачивающей занятия. Преподаватель, работающий с компанией, должен всегда принимать этот факт в расчет и разрабатывать эффективную структуру и содержание учебного процесса в соответствии с бизнес-стратегиями компании. В то же время он должен ставить реальные цели и не давать обещаний, которые трудно выполнить. Т. е. преподаватель и Центр должны быть убеждены, что они говорят на одном языке со спонсорами и теми, кто оплачивает обучение. Слушатели и спонсоры могут иметь собственное видение роли преподавателя, как, например, собственное понимание того, что означает слово «грамматика». Во избежание конфликтов необходимы регулярные консультации, обсуждения и переговоры.
Анализ потребностей часто предполагает доступ к конфиденциальной, а иногда и личной информации, которую следует трактовать с особым вниманием и осторожностью. Этическая составляющая в этих случаях выходит на первое место. В банковской сфере это могут быть документы трансакций, счета, накладные, переписка банка с клиентами. Медицинские организации заинтересованы в умении своих сотрудников перевести историю болезни пациентов на английский язык, а также проводить осмотры зарубежных пациентов, не прибегая к услугам переводчиков. Все это так называемые аутентичные материалы, отражающие реальную деятельность организаций. Естественно, истории болезней используются в учебных целях анонимно, исключая личные данные пациентов.
Таким образом, анализ потребностей при обучении иностранному языку в профессиональных целях в одной отдельно взятой компании редко имеет стандартизированную форму. Универсальный анализ потребностей, который предписывает дизайн курса, диктует выбор материалов, можно встретить только в учебниках по методике, но он не всегда бывает эффективен в реальной ситуации. Реальный анализ потребностей – ди- намичен и трудно прогнозируем. Он протекает на протяжении всего периода курса обучения, и получаемая информация анализируется в режиме нон-стоп. Именно на основе такого подхода к анализу образовательных потребностей клиентов и может быть разработан эффективный учебный курс. Анализ потребностей в его самом идеальном варианте – это смешение деятельности по сбору информации с ее интерпретацией и постоянным варьированием образовательных стратегий в зависимости от динамики развития учебной ситуации.
Данная процедура является комплексной, требующей учета большого количества параметров, тщательного отбора методов проведения и интерпретации результатов, однако результаты грамотно проведенного мониторинга существенно облегчат задачу разработки профессионально ориентированного языкового курса в системе корпоративного образования, помогут лучшему пониманию методов обеспечения качества языкового образования, приблизят процесс обучения к реальным потребностям всех заинтересованных сторон [2].
Список литературы Образовательные потребности в системе корпоративной подготовки
- Локтюшина Е.А. Иноязычное обучение в системе корпоративной подготовки кадров / Л.М. Матвиенко, Е.А. Локтюшина // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2021. № 4(157). С. 48-52.
- Пичуева А.В. Анализ потребностей обучающихся иностранному языку: история вопроса [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-potrebnostey-obuchayuschihsya-inostrannomu-yazyku-istoriya-voprosa/viewer (дата обращения: 23.04 2023).
- Поляков О.Г. Психолого-педагогические аспекты проектирования курса английского языка для специальных целей: анализ потребностей и выбор подхода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 9(39). Ч. 2. С. 133-137.
- Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей) [Электронный ресурс]. URL: http://www.edu.ru/db/portal/spe/progs/hf.01.01.htm (дата обращения: 03.10.2018).
- Frendo E. How to Teach Business English. Harlow, 2005.
- Hutchinson Т., Waters A. English for Specific Purposes: a Learning-Centred Approach. Cambridge, 1987.
- Munby J.Communicative Syllabus Design. Cambridge, 1978.