Обучение грамматике иностранного языка в неязыковом вузе
Автор: Жидкова Н.В.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Иностранные языки в медицинском образовании: лингводидактический аспект
Статья в выпуске: 1-4 (52), 2021 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются цели, задачи и содержание обучения грамматике в неязыковом вузе. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции, заявленной в качестве цели современного иноязычного образования, невозможно без грамматики изучаемого иностранного языка, сформированности грамматических навыков. Как отмечает А.Н. Щукин, основными качествами грамматического навыка считаются автоматизм, безошибочность выполнения, сознательность, низкий уровень напряженности выполнения речевой операции. Недостаточный уровень сформированности грамматических навыков препятствует использованию иностранного языка в личной и профессиональной коммуникации. В неязыковом вузе большое внимание следует уделять формированию рецептивных грамматических навыков, поскольку значительный объем учебного времени отводится на работу с текстами по специальности.
Иностранный язык, неязыковой вуз, грамматические навыки, грамматическая компетенция, методические подходы
Короткий адрес: https://sciup.org/170188262
IDR: 170188262 | DOI: 10.24411/2500-1000-2021-1011
Текст научной статьи Обучение грамматике иностранного языка в неязыковом вузе
«В результате многих исследований было выявлено, что при установлении некоторых диагнозов искусственный интеллект был также, если не более, эффективен, как и интеллект человека».
Лоик Этьенн. Надо ли бояться искусственного интеллекта?
Прошло совсем немного времени с того момента, как известный французский врач службы экстренной помощи Лоик Эть-енн [1] начал убеждать своих коллег и их пациентов не бояться контактировать с искусственным интеллектом (далее – ИИ), уверяя, что его внедрение в профессиональную медицинскую среду нисколько не навредит, а, наоборот, будет способствовать прогрессу здравоохранения [2]. И вот наступил период, когда не только сомневаться, но и обходиться без сайтов, а особенно приложений с использованием ИИ, медицинская сфера уже более не может, в том числе и в связи с пандемией COVID-19. И работники здравоохранения в тандеме с IT-миром ответили на вызов, создавая все большее и большее количество приложений, вовлекая врача и его пациента во взаимодействия нового вида, по всей видимости, уже прочно занявшие свою нишу в профессиональной медицинской среде. Так, мы имеем дело с медициной 3.0, где устройство является активным участником взаимодействия между врачом и пациентом. На сегодняшний день во многих странах широко используются такие системы, как:
– Watson [3], работающая в области диагностики;
– Rosa [4], созданная в помощь нейрохирургу,
– Da Vinci [5] специально адаптированная для полостных операций, и многие другие.
Чем может быть полезна настоящая информация студенту-медику, изучающему иностранный язык? Помимо расширения чисто лингвистического кругозора, на наш взгляд, будущему врачу необходимо знать, как строится процесс постановки диагноза в профессиональной среде.
Рассмотрим очень показательную интерактивную платформу medvir.fr [6]. По заявлению ее создателя [7], она оперирует приблизительно 6000 словами и выражениями, используемыми пациентами на стадии установления диагноза, которые врач отбирал на протяжении 32 лет, на примерах 750 несрочных и 350 срочных диагнозов. Ценность для изучающего язык будущего врача в том, что он сможет повторить, осмыслить, и попробовать на практике всю программу курса французского языка в медицинском вузе - от рассказа о себе до распознавания большого количества симптомов множества заболеваний, что является своего рода тестом знаний и, одновременно, стимулом к дальнейшему развитию. Так, пройдя достаточно подробный, но необременительный опрос на нескольких страницах, больной сможет получить предварительный диагноз и подробные инструкции дальнейших действий.
Так, вводя 1 симптом - mal а la gorge (больное горло) - мы получаем некоторое количество наводящих вопросов и инструкций:
- Quel symptome vous gene ou vous in-quiete le plus ( Какой из симптомов вас беспокоит больше всего) ?
- Si vous avez d'autres symptomes, cochez-les parmi la liste suivante (если у вас есть другие симптомы, выберите их из списка) .
- Ne cochez que les cases qui correspondent а votre cas (ставьте галочки только в тех случаях, когда это соответствует вашим ощущениям).
Далее предлагается выбрать сопутствующие признаки заболевания (в нашем случае их 11): boutons (высыпания), fievre (температура), frissons (озноб), ganglions (увеличенные лимфоузлы), langue enflee (обложенный язык), mal а la tete (головная боль), mal а respirer (затрудненное дыхание), mal partout (боль во всем теле), modification de la voix (изменившийся голос), nez qui coule (течет из носа), toux (кашель), а также дальнейшие уточнения симптоматики, в случае выбора нескольких из них:
ecoulements par les yeux (слезятся глаза), eternument (чихание), mal aux muscles (ломота в мышцах), fatigue (усталость) , sueurs (потливость), mal aux articulations (боль в суставах).
После подтверждения выбранных пациентом вышеперечисленных симптомов программа перенаправляет пациента на страницу ряда предварительных диагнозов, расположенных по уменьшению степени вероятности: pharyngite (фарингит), syndrome viral (вирусный синдром), grippe (грипп), rhinopharyngite (ринофарингит), laryngite (ларингит), angine (ангина), virus Ebola (вирус Эбола), epiglotite de l’adulte (эпиглотит у взрослых), infection par le Covid 19 (инфекция Ковид 19).
Одновременно с предварительным диагнозом больной может получить все необходимые рекомендации - от неотложных советов, и до лекарств. Так, некоторые из рекомендаций помогают больному выработать определенное отношение к своему состоянию ( attitude а avoir ):
- En cas de toux (при кашле): si la toux ou la gene respiratoire augmente en position allongee, mettre la personne en position demi-assise (если кашель или затруднение при дыхании усиливаются при лежачем положении, лечь в положение «полусидя»), и т.д.
Предлагается подробный перечень лекарственных групп с рекомендациями по их приему, например:
- En cas de fievre (при температуре): si la fievre est superieure а 38°5 ou si elle est tres genante, il est possible de prendre un medicament contre la fievre en respectant bien les contre-indications (если температура выше 38°5, или если она вас сильно тревожит, возможно принять жаропони- жающее с соблюдением всех противопоказаний);
– Fumigations (ингаляции) : Les fumigations de menthe ou d'eucalyptus sont efficaces quelle que soit la cause sur les symptômes des voies respiratoires (ингаляции парами мяты или эвкалипта эффективны при любых заболеваниях дыхательных путей), и т.д.
Сайт предлагает распечатать все данные опроса в формате PDF, что очень помогает студентам в работе с источником. Большим плюсом в использовании сайта является свободный доступ, включая отсутствие регистрации. Это лишь краткий обзор medvir.fr, который непременно следует рекомендовать для использования как в обучении, так и для тестирования студентов.
Наряду со специализированными сайтами, существуют также и приложения более широкого профиля, такие, как Quizlet [8] и Kahoot [9] (как для франкоязычной, так и для англоязычной аудиторий), где обучающие модули на языке по темам могут создавать и преподаватели, и студенты.
Особенно удобно, на наш взгляд, работать с приложением Quizlet, где для создания обучающего модуля уже предлагается множество определений, имеющихся в базе данных, но можно создавать и персонализированные модули. При этом следует заметить, что в процессе изучения темы задействовано большинство видов языковой деятельности: чтение, письмо, аудирование, и т.д. По итогам изучения модуля полученные ответы оцениваются по 100балльной системе (в %).
Для оптимального результата нами соз- нию от 15 до 25 лексических единиц [10]. На изучение такого модуля требуется в среднем до 15 минут, что очень удобно в рамках одного урока. Модуль можно использовать для контроля по теме и для самостоятельного изучения дополнительного материала.
Параллельно с работой в профессиональной медицинской среде наблюдается высокая активность по созданию сайтов и приложений с использованием ИИ в сфере медицинского образования.
Так, для студентов-медиков и профессионалов в сфере медицины в Université de Paris [11, 12] по инициативе ученого-эндокринолога Гийома Асье создана кафедра Искусственного интеллекта, деятельность которой будет направлена на улучшение качества повседневных медицинских услуг с целью сделать их «более человечными» [13]. Дополнительное образование в рамках курса будет подтверждено дипломом, что на сегодняшний день уже очень широко востребовано.
На основании только краткого анализа некоторых активно используемых ресурсов можно смело предположить, что, несмотря на «искусственность» предлагаемых сегодня врачу и студенту плодов интеллекта, роль его как помощника и участника образовательного и лечебного процессов со временем будет только возрастать, и поэтому уже сегодня мы рекомендуем использовать имеющиеся в свободном доступе материалы в качестве очень важного дополнительного ресурса в изучении иностранного языка в вузе.
давались модули, предлагающие к изуче-
Список литературы Обучение грамматике иностранного языка в неязыковом вузе
- Щукин, А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. - М.: Издательство Икар, 2011. - 454 с.
- Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Издательский центр "Академия", 2006. - 336 с.
- Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / Под ред. А.А. Миролюбова. - Обнинск: Титул, 2010. - 464 с.
- Пассов Е.И. Урок иностранного языка / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. - Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса - Пресс, 2010. - 640 с.