Организация исследовательской деятельности при обучении иностранному языку бакалавров и магистрантов
Автор: Шеина Елена Сергеевна
Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal
Рубрика: Лингводидактика
Статья в выпуске: 3, 2018 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена проблеме организации учебно-исследовательской деятельности в рамках учебного процесса при обучении бакалавров и магистрантов иностранному языку. Рассматриваются предметное содержание и научно-методическое обеспечение двух ступеней высшего образования: бакалавриата и магистратуры. Подчеркивается актуальность разработки компетентностно-ориенированных программ и формирования исследовательской компетенции у студентов. Автор делится опытом разработки данных программ для студентов историко-политологического факультета ПГНИУ.
Исследовательская деятельность, компетентностный подход, программа, бакалавриат, магистратура
Короткий адрес: https://sciup.org/147227673
IDR: 147227673 | УДК: 821.111-3
Building research competence through teaching English to bachelor and master students
The paper deals with the issues related to building research competence when teaching English to students doing their Bachelor's and Master's degrees. The main focus is on tasks description and syllabus analysis. The author stresses the importance of building reading strategies and developing skills for presenting the research results. Particular emphasis is put on the urgency of developing research competence building syllabus. The author shares the experience and presents the findings of developing the research competence-based curricula for History and Political Science students' of Perm State University.
Текст научной статьи Организация исследовательской деятельности при обучении иностранному языку бакалавров и магистрантов
Как известно, в настоящее время российские вузы перешли на федеральные стандарты высшего образования – ФГОСы 3+ и ФГОС 3++. Ключевым термином в современном образовательном процессе высшей школы является «компетенция». Применительно к изучению иностранного языка компетенция характеризует определенный уровень владения языком и включает следующие: социокультурную, когнитивную, лингвистическую, социолингвистическую, дискурсивную, коммуникативно-функциональную, речевую, коммуникативную и экзистенциальную [Серова, 2013]. Методика структурирования системы компетенций предполагает выделение двух основных видов компетенций: универсальных и профессиональных. Овладение иностранным языком в вузе способствует формированию у студентов универсальной общекультурной компетенции. Проблема компетентностного подхода рассматривается в трудах отечественных ученых-исследователей: Борисовой Н.В. и Кузова В.Б. [Борисова, Кузов, 2010]; Вербицкого А.А. [Вербицкий, 2004]; Cеровой Т.С. [Серова, 2013]; Татура Ю.Г. [Татур, 2004] и др. Однако системные аналитические обобщения в этой сфере сделаны И.А. Зимней [Зимняя, 2004, 2010].
И.А.Зимняя отмечает актуальность разработки компетентностно-ориентированных программ по организации учебно-исследовательской и исследовательской деятельности студентов с целью формирования исследовательской компетенции. Автор данной статьи, опираясь на теоретические положения указанных выше исследователей, которые легли в основу учебно-методических комплексов для студентов историко-политологического факультета ПГНИУ, пытается систематизировать и обобщить формы организации учебноисследовательской работы «с учётом меры ответственности и претензий на новизну» [Зимняя, 2010].
Основная часть
И.А. Зимняя предлагает следующее разграничение исследовательской деятельности в вузе: учебно-исследовательская; исследовательская под руководством; самостоятельная научно-исследовательская деятельность студента бакалавриата и магистратуры; научная деятельность магистра, кандидата и доктора наук [Там же].
Соотношение этих видов исследовательской деятельности со ступенями вузовского образования можно представить следующим образом:
-
– учебно-исследовательская деятельность (под руководством; бакалавриат);
-
– начально-исследовательская деятельность (под руководством; бакалавриат);
-
– исследовательская; научно-исследовательская деятельность (под руководством; бакалавриат);
-
– научно-исследовательская деятельность (магистратура);
-
– научная деятельность (аспирантура).
Каждая ступень высшего образования (бакалавриат, магистратура, аспирантура) при обучении иностранному языку имеет свое предметное содержание и научно-методическое сопровождение. Остановимся на анализе предметного содержания и научно-методического обеспечения двух ступеней: бакалавриата и магистратуры. Предметным содержанием дисциплины «Иностранный язык» (английский) [для гуманитарных факультетов]» являются профессионально-направленные научные тексты на английском языке.
Целью обучения на первом этапе является научить читать научные тексты, выделяя нужное и ранее неизвестное на основе отбора. Так, например, при обучении английскому языку бакалавров направления «Международные отношения» содержательным аспектом учебно-исследовательской деятельности является обучение чтению как виду познавательной деятельности. Основное внимание уделяется профессиональной сфере общения.
Студенты овладевают навыками разных видов чтения: чтение с выборочным извлечением информации; чтение с пониманием основного содержания, с извлечением основной информации; чтение с полным пониманием текста, с извлечением полной информации [Колесникова, Долганова, 2001, с. 99].
Чтение с выборочным извлечением информации предполагает нахождение в тексте конкретной информации – определений, дат, имен, названий или аргументации, правил, оценочных суждений.
Чтение с пониманием основного содержания предполагает сформированность таких частных умений, как умение определить тему, выделить основную мысль, выбрать из текста главные факты, опуская второстепенные.
Чтение с извлечением полной информации подразумевает, что студенту придётся впоследствии воспроизводить (или использовать) в той или иной форме полученную информацию: оценить ее, прокомментировать и/или, пояснить. По мере знакомства с основными видами чтения, у студентов формируются осознание цели чтения в каждом конкретном случае и навыки выбора стратегии чтения, соответствующей той или иной цели. Отличительной чертой первого этапа учебно-исследовательской деятельности является актуализация и систематизация аналитико-систематических умений.
Как известно, выделяют шесть категорий учебных целей: знание, понимание, применение, анализ, синтез и оценка [Зимняя, 2010, с. 24]. Таким образом, целью учебноисследовательской деятельности бакалавра на 1 курсе является научиться читать научный текст, а именно, научиться видеть новое, анализировать содержание, обобщать полученную информацию, дать оценку прочитанному, выстроить аргументы, фиксировать результаты работы с текстом в виде плана или резюме. Этот этап работы осуществляется полностью под руководством преподавателя. На 2 курсе бакалавры должны научиться подбирать литературу по предложенной преподавателем или интересующей студента тематике.
Результаты учебно-исследовательской деятельности бакалавров оцениваются преподавателем. Традиционно используются следующие формы учебно-исследовательской деятельности, которые могут быть включены в учебно-методический комплекс: эссе, глоссарий, конспект (выделение важного), аннотация (summary), реферат, проект (самостоятельно разработанная тема учебного материала), презентация в группе (публичное выступление), доклад на студенческой конференции, тезисы или статья в студенческий сборник.
Магистратура должна дополнять, расширять и углублять опыт, полученный в бакалавриате. Учебная цель этого уровня – научить студента основам исследовательской деятельности, то есть работе с информацией, источниками, текстами и электронными изданиями. Задача преподавателя иностранного языка – обучить определенным «исследовательским действиям»: обобщать, синтезировать и анализировать, а также помочь в написании текста и представлении результатов исследования в устной и письменной форме.
Учебными программами дисциплин «Английский язык в сфере профессиональной коммуникации (история)» и «Английский язык: работа с научными текстами» предусмотрено овладение навыками аннотирования, то есть краткого изложения главного содержания первичного документа путем компрессии текста оригинала. Изучаются план и алгоритм составления аннотации, отличия от реферирования.
Большое внимание уделяется чтению источников на английском языке с целью дальнейшего использования полученной информации в магистерском исследовании. В этой связи важным представляется развитие навыка обзора литературы в академических целях: извлечение информации, ее переработка, краткое изложение содержания прочитанных статей и их критическая оценка.
Следующим этапом работы с источниками является составление рецензии на монографию /статью по теме исследования. Этому предшествует знакомство с образцами рецензий на монографии в соответствии с направлением магистратуры, освоение синтаксических структур и клише, анализ рецензий оценочно-критического характера.
Работа с источниками расширяет лексический запас студентов, академический и профессиональный. Поскольку термины – это основные лексические составляющие научного стиля, студенты составляют глоссарий терминов по теме магистерского исследования, включая как общенаучную лексику, так и основную терминологию в зависимости от основной образовательной программы магистратуры.
Результаты работы по теме исследования оцениваются на итоговой конференции, где студенты демонстрируют навыки публичных выступлений с использованием мультимедийного оборудования. Содержание презентации – результаты магистерского исследования, которое включает обзор и анализ литературы по теме исследования.
В течение 3-х семестров изучения иностранного языка в магистратуре студенты овладевают основами публичного выступления: составляющими риторической эффективности, структурной организацией, стилистическими и фонетическими особенностями публичного монолога, невербальным поведением. Письменным представлением результатов работы является написание, оформление и подготовка к публикации научных статей и тезисов на английском языке в соответствии с международными стандартами.
Тематика итоговых работ по английскому языку в магистратуре носит междисциплинарный характер, связана с направлением магистратуры и научными интересами студента.
Заключение
Таким образом, учебно-исследовательская работа является объектом освоения при обучении иностранному языку в современном высшем двухступенчатом образовании. Эта работа осуществляется в рамках учебного плана и разработанного учебно-методического комплекса. Как видно, элементы учебно-исследовательской деятельности вводятся поэтапно, постепенно усложняясь. Очевидно, что организация учебно-исследовательской деятельности неразрывно связана с организацией самостоятельной работы студентов. Представляется важным, что формированию исследовательской компетенции студентов во многом способствуют выработанные навыки и умения использования иностранных источников.
Список литературы Организация исследовательской деятельности при обучении иностранному языку бакалавров и магистрантов
- Борисова Н.В., Кузов В.Б. Технологизация проектирования и методического обеспечения компетентностно-ориентированных учебных программ дисциплин / модулей, практик в составе ООП ВПО нового поколения: Методические рекомендации для организаторов проектных работ и профессорско-преподавательских коллективов вузов. Москва: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2010. 50 с.
- Вербицкий А.А. Компетентностный подход и теория контекстного обучения. Материалы к четвертому заседанию методологического семинара 16 ноября 2004 г. Москва: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2004. 84 с.
- Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская версия. Москва: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2004. С. 5-40.
- Зимняя И.А. Исследовательская деятельность студентов в вузе как объект проектирования в компетентностно-ориентированной ООП ВПО // Для программы повышения квалификации преподавателей вузов в области проектирования ООП, реализующих ФГОС ВПО. Москва: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2010. С. 5-38.
- Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. Санкт-Петербург: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр "Блиц", «Cambridge University Press». 2001. 224 с.
- Серова Т.С. Реализация отдельных компетенций при обучении различным видам иноязычной речевой деятельности // Методические материалы к научно-методическому семинару 13-14 марта 2013. Пермь: Изд-во «Российский государственный торгово-экономический университет», 2013. 30 с.
- Татур Ю.Г. Компетентностный подход в описании результатов и проектировании стандартов высшего профессионального образования/ Материалы ко второму заседанию методологического семинара. Авторская версия. Москва: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2004. 16 с.