Организация опытно-экспериментальной работы по формированию коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку в ведомственном вузе ФСИН России
Бесплатный доступ
В статье раскрываются условия, способствующие успешному формированию коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку в ведомственном вузе ФСИН России. Освящается содержательный аспект коммуникативной компетенции, обозначаются формы и методы обучения, необходимые для её формирования. Раскрывается структура коммуникативной компетенции, соответствующая профилю института «режим и охрана».
Коммуникативная компетенция, коммуникативные способности, активные методы обучения, познавательный интерес, деловая игра
Короткий адрес: https://sciup.org/148101335
IDR: 148101335 | УДК: 378
The structure of the experimental work on forming communicative competence during the English lessons in a departmental institute of the Federal Penitentiary Service of Russia
The article is devoted to the conditions providing successful formation of communicative competence at English lessons in a departmental institute of the Federal Penitentiary Service of Russia. The contents of the communicative competence as well as forms and methods required to the process of forming the competence are revealed. The structure corresponding to the institute profile «regime and guard» is presented.
Текст научной статьи Организация опытно-экспериментальной работы по формированию коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку в ведомственном вузе ФСИН России
Опытно-экспериментальная работа по формированию коммуникативной компетенции на занятиях по английскому осуществлялась в условиях вузовского обучения как в аудиторное время (практические занятия), так и во внеаудиторное время, с помощью различных методов и приёмов. Для выявления условий, способствующих успешному формированию коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку в ведомственном вузе ФСИН России, необходимо, во-первых, обозначить составляющие данной компетенции, а во-вторых, выбрать оптимальные формы и методы её формирования.
Общемировая тенденция движения к новому качеству высшего образования проявляется «в нарастании комплексного, системного, междисциплинарного и интегрального характера требований к уровню подготовленности выпускников вузов для выполнения как профессиональных, так и социальных ролей в разнообразных широких контекстах»1.
Цели, задачи подготовки специалистов диктуются конъюнктурой рынка труда, поэтому они привязаны к ситуациям применимости в мире труда. Мировые процессы, рост международных контактов приводят к тому, что многие работодатели хотят видеть в числе своих потенциальных сотрудников выпускников вузов со знанием иностранного языка. Знание иностранного языка в настоящее время – это большой «бонус» при при ё ме на работу. Владение языками – это не просто дань современности, но и ответ на требование новой эпохи развития общества, в котором
ведущую роль будут играть специалисты, способные общаться на любые темы с представителями других стран без услуг переводчиков.
Выпускники ведомственных вузов ФСИН России не являются исключением. Для них знание иностранного языка открывает перспективы карьерного роста, повышения профессиональной мобильности, участия в международных конференциях, круглых столах, семинарах. В результате изучения дисциплины «Английский язык» в СЮИ ФСИН России по направлению 031001 «Правоохранительная деятельность», квалификация – специалист, у обучаемых, в соответствии с ФГОС ВПО, формируется общекультурная компетенция (ОК15): с пособность к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков2. С уч ё том профиля института – организация режима и охрана в УИС – определяются основные знания, умения и навыки. Так для дисциплины «Английский язык» прописываются следующие знания, умения, навыки.
Знать: 1) лексику, необходимую для работы с иностранными осужденными, обвиняемыми и подозреваемыми; 2) особенности составления документов на иностранном языке.
Уметь: 1) оформлять и составлять служебные документы на иностранном языке; 2) формулировать основные задачи других служб исправительного учреждения и следственного изолятора, в том числе на иностранном языке.
Владеть: 1) стандартами речи и языковыми клише, необходимыми для осуществления устной профессиональной коммуникации; 2) навыками оформления служебных документов на иностранном языке.
С учётом требований ФГОС ВПО и профилем института были переработаны тематические планы и рабочие программы. Основные изменения затронули лексическую сторону обучения. В тематический план были добавлены такие темы как «Пенитенциарная система РФ», «Альтернативные виды наказаний» и «Профессиональная деятельность сотрудника УИС». В полной мере данные темы ориентированы на те преобразования, которые затронули УИС и отвечают целям и задачам Концепции развития УИС Российской Федерации до 2020 года.
Формирование коммуникативной компетенции на занятиях иностранного языка в ведомственном вузе тесно связано с общеизвестной триадой целей обучения иностранному языку: 1) образовательная и практическая цель, направленная на получение знаний, умений и навыков по предмету, формирование коммуникативных умений в устной и письменной речи, установление межпредметных связей; 2) развивающая цель, направленная на развитие мотивации для дальнейшего овладения языком или его совершенствования, развитие речевых способностей обучаемых в процессе овладения языком; 3) воспитательная цель, направленная на формирование толерантного отношения к изучаемому языку, к носителям этого языка, к культурному наследию страны изучаемого языка3.
Практическая цель обучения иностранному языку напрямую зависит от потребностей и интересов учащихся и созвучна требованиям общества в плане подготовки профессионально-мобильных, конкурентоспособных специалистов, способных вести общение на иностранном языке. Изменения, внесённые в тематический план, необходимость изучения большого объёма профессионально-ориентированного материала послужило толчком для поиска и разработка иных методов обучения, которые бы стимулировали познавательный интерес курсантов и позволяли удерживать его на протяжении долгого периода времени. Поэтому на занятиях по английскому языку всё больше внимания мы стали уделять активным методам обучения. Данные методы обучения, и здесь мы согласны с точкой зрения С.А.Мухиной, рассматриваются как «способ организации учебного процесса, при котором обеспечивается вынужденная, оцениваемая и управляемая активность обучаемых, сравнимая с активностью преподавателя»4.
Нам также импонирует мнение Н.В.Борисовой, которая считает, что на занятиях с использованием активных методовобучения происходит изменение самого способа усвоения информации. «Мы передаём не информацию о деятельности плюс немного деятельности, а имитируем деятельность, основываясь на информации»5.
Актуальность выбора данных методов для формирования коммуникативной компетенции в ведомственном вузе продиктована тем, что в процессе их применения развиваются коммуникативные способности, умение решать проблемы коллективно, и самое главное развивается спонтанная иноязычная речь курсантов. Данные методы также весьма эффективны для организации самостоятельной работы курсантов, так как способствуют росту познавательного интереса.
Большое значение в процессе преподавания дисциплины «Английский язык» мы придаём игровой форме ведения занятий, поскольку считаем, что иг-растимулирует познавательный интерес, делает процесс обучения менее сложным, создаёт условия для формирования творческой личности обучаемых. Мы рассматриваем игры – как ситуации реальной жизни, которые определяются основным конфликтом игры – соревнованием. Желание принять участие в такой игре мобилизует мысль и энергию играющих, создаёт атмосферу эмоциональной напряжённости. Несмотря на чёткие условия игровой ситуации и ограниченность использования языкового материала, в ней обязательно есть элемент неожиданности. Поэтому для игры в определённых пределах характерна спонтанность речи.
Игры, в которые мы играем на занятиях по английскому языку, делятся на деловые и ролевые . Организовывая и проводя ролевые игры, следует помнить, что они не только раскрывают творческий потенциал каждого курсанта, но и дают возможность проверить альтернативные действия, выбрать лучшие варианты. Ситуация ролевого общения – это стимул к развитию спонтанной речи, в случае если она является динамичной, связанной с решением определённых проблем и коммуникативных задач. Участники игры должны быть поставлены в такие условия, при которых требуется принятие определённых решений, продиктованных профессиональной необходимостью с одной стороны и употреблением определённых лексических единиц, с другой стороны.
При проведении деловых игр на занятиях по английскому языку в ведомственном вузе ФСИН России мы стараемся имитировать совместную деятельность сотрудников одного или взаимодействующих правоохранительных органов по решению определённой задачи или же отрабатывать варианты взаимодействия с зарубежными коллегами, например, по линии Интерпола, ФБР или Скотланд-Ярда. Все обучаемые, каждый из которых играет роль представителя определённой службы, органа, ищут пути наилучшего решения задач. На одном из занятий мы обыгрывали следующую ситуацию. На территории России задержан преступник, находящийся в международном розыске. По условиям игры – задержанный не говорит по-русски. Ставится задача – допросить его, выяснив, кто он, откуда, где проживал на территории России, с кем, чем занимался, как оказался на месте задержания. Время подготовки 5 – 10 минут. Второй вариант игры, связан с экстрадицией задержанного. Также проигрывается ситуация, в которой задержанного помещают в следственный изолятор.
На занятиях проводилась игра по отработке действий следственно-оперативной группы. Руководитель намечает ряд этапов, например: сбор и выезд, прибытие на место происшествия, осмотр его и опрос свидетелей, преследование и задержание правонарушителя. Из учебной группы выделяется ряд обучающихся, каждому поручается роль конкретного члена группы (следователь, оперативный работник, эксперт-криминалист). Возможно (для большего охвата курсантов) выделение двоих на одну роль: основного и дублёра. Последовательно объявляются этапы. После завершения каждого этапа целесообразно констатировать сложившуюся на данный момент игры ситуацию и новыми вводными запускать очередной этап. В конце делается тщательный разбор. Нередко бывает полезным заранее подготовить имитатора — студента или лаборанта, которому преподаватель заблаговременно поручает, например, роль подсудимого и договаривается с ним о линии поведения. Хорошо, когда подбирают человека с артистическими задатками, находчивого в ведении диалога, быстро ориентирующегося в изменениях ситуации.
Хотелось бы отметить положительные и отрицательные моменты игрового метода обучения на занятиях по английскому языку в ведомственном вузе ФСИН России. Положительные: высокая мотивация, эмоциональная насыщенность процесса обучения; подготовка к профессиональной деятельности, отработка профессионально-ориентированного тезауруса, наличие обратной связи. Отрицательные: высокая трудоёмкость преподавателя при организации и проведения таких занятий, высокая трудоёмкость курсантов при подготовке и проведении занятия, требующая чёткого знания своих ролей и языкового материала; большая напряжённость для преподавателя, сосредоточенность на непрерывном творческом поиске, обладание актерскими данными; неготовность курсантов к работе в предложенных условиях игровой ситуации.
Опыт проведения занятий по английскому языку с применением активных методов позволяет сделать вывод, что активные методы обучения значительно увеличивают время речевой практики для каждого обучаемого, позволяют добиваться усвоения материала всеми участниками взвода, снимают психологическое утомление и языковой барьер. Преподаватель при такой форме обучения становится организатором самостоятельной, учебно-познавательной, коммуникативной, творческой деятельности учащихся.
THE STRUCTURE OF THE EXPERIMENTAL WORK ON FORMING COMMUNICATIVE COMPETENCE DURING THE ENGLISH LESSONS IN A DEPARTMENTAL INSTITUTE OF THE FEDERAL PENITENTIARY SERVICE OF RUSSIA
Список литературы Организация опытно-экспериментальной работы по формированию коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку в ведомственном вузе ФСИН России
- Селезнёва Н.А. Проблема реализации компетентностного подхода к результатам образования//Высшее образование в России. -2009. -№8. -С. 3 -9.
- Федеральные государственные образовательные стандарты ВПО. Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики». [Электронный ресурс] Режим доступа: www.hse.ru/standards/federal (Дата обращения 10.09.2012).
- Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Продвинутый курс//Пособие для студентов педагогических вузов и учителей. 2-е изд. -М.: 2010. -С.29.
- Мухина С.А., Соловьёва А.А. Нетрадиционные педагогические технологии в обучении. Ростов н/Д.: 2004. -С.11.
- Борисова Н.В. Образовательные технологии как объект педагогического выбора. -М.: 2000. -С.18.