Особенности перевода научных текстов с английского на русский язык

Автор: Миронова Д.Ю.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 6 (10), 2017 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается проблема переводческого анализа текста на материале из книги Сьюзен Басснетт «Translation Studies» главы «Specific Problems of Literary Translation». Перевод данного учебного пособия по переводоведению может быть использован в качестве лекционного материала или на семинарах студентов, магистрантов, аспирантов, изучающих теорию и практику перевода.

Переводоведение, художественный перевод, языковое значение, лингвистическая эквивалентность, машинный перевод

Короткий адрес: https://sciup.org/140278864

IDR: 140278864

Список литературы Особенности перевода научных текстов с английского на русский язык

  • Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1990.
  • Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Издательство ЛКИ, 2010. - 240 с.
  • Находкина А. А. Основы теории перевода: учебное пособие / А. А. Находкина. - Якутск: Издательский дом Северо-восточного федерального университета, 2012.
  • Бобылев Б.Г. Культура речи и стилистика: Учебное пособие/Б.Г. Бобылев. - Орел: ОрелГТУ, 2003. - 132 с. 2003
Статья научная