Ознакомление обучающихся со спецификой современного военно-инженерного дискурса в процессе гибридного обучения иностранному языку
Автор: Кащеева К.В., Крылова О.В.
Журнал: Высшее образование сегодня @hetoday
Рубрика: Вопросы обучения и воспитания
Статья в выпуске: 2, 2026 года.
Бесплатный доступ
В исследовании рассматриваются особенности формирования дискурсивной готовности в условиях военноинженерного вуза. Выявлены ключевые тенденции специального профессионального дискурса: лексическая гибридизация, эмоциональная диминутивация и метафоризация при высокой степени абстрагирования и дистанцирования. Межкультурные особенности российского, британского и американского дискурсов анализируются на этимологическом, структурном, функциональном и семиотическом уровнях с учетом институционного и неинституционного регистров речи. Выделенные тренды наглядно представлены в виде интегративных моделей. На основе сопоставительного и синергического анализа разработана система упражнений, учитывающая метафоризацию речи, трудности восприятия обучающимися иноязычного дискурса, а также критерии оценки эффективности дискурсивных продуктов в системе обучения. Приведена структура экспериментального занятия, нацеленного на повышение дискурсивной готовности, с использованием цветового кодирования. Особое внимание уделяется обучению стратегиям эффективной передачи необходимой информации с упором на чувствительность к контексту и пониманию сообщений, чтобы свести к минимуму недоразумения и предотвратить конфликты в международном общении.
Преподавание английского языка, военно-инженерный дискурс, дискурсивная готовность, военно-инженерный вуз, система упражнений, структура экспериментального занятия
Короткий адрес: https://sciup.org/148333691
IDR: 148333691 | УДК: 378:372.881.1 | DOI: 10.18137/RNU.HET.26.02.P.119
Familiarizing Students with the Specifi cs of Modern Military Engineering Discourse in the Process of Hybrid Foreign Language Teaching
The article examines the formation of discursive readiness within a specialized engineering university. Key trends of professional discourse are identified, including lexical hybridization, emotional diminutivation, and metaphorization characterized by a high degree of abstraction and distancing. Intercultural features of Russian, British and American discourses are analyzed across etymological, structural, functional, and semiotic levels considering both formal and informal registers of speech, with their vivid representation in the form of integrative models. Based on comparative and synergetic analysis, a system of exercises is developed that accounts for speech metaphorization, learners’ difficulties in perceiving foreign-language discourse, and criteria for evaluating the effectiveness of discursive production within the educational process. The study also presents the structure of an experimental lesson employing color-coding techniques to enhance discursive readiness. Particular attention is given to teaching strategies for effective information transfer, emphasizing context sensitivity and message comprehension to minimize misunderstandings and prevent conflicts in international communication.