Педагогические условия развития иноязычной аудитивной компетенции студентов при обучении иностранному языку (на примере Республики Саха (Якутия))
Автор: Прокопьева Сардана Ивановна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 8 (131), 2018 года.
Бесплатный доступ
Предлагаются педагогические условия развития иноязычной аудитивной компетенции студентов при обучении иностранному языку на примере Республики Саха (Якутия). Рассматривается термин «педагогические условия», описано применение индивидуальной образовательной траектории, аудиолингвального и проектного методов в процессе обучения иностранному языку.
Педагогические условия, аудитивная компетенция, индивидуализация, аудиолингвальный, проектный метод, обучение, иностранный язык
Короткий адрес: https://sciup.org/148310785
IDR: 148310785
Текст научной статьи Педагогические условия развития иноязычной аудитивной компетенции студентов при обучении иностранному языку (на примере Республики Саха (Якутия))
[Jelektronnyj resurs] // Fundamental'nye issledova-nija. 2014. № 12-4. URL: (data obrashhe-nija: 19.06.2018).
В рамках нашего исследования мы понимаем педагогические условия как педагогические меры, которые способствуют достижению наиболее благоприятных результатов развития аудитивной компетенции студентов технических специальностей при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Под иноязычной аудитивной компетенцией мы понимаем готовность к восприятию иноязычной речи и способность к пониманию смыслового содержания аудируемого аутентичного сообщения в зависимости от цели обучения.
Термин иноязычная аудитивная компетенция (ИАК) мы формулируем как готовность к восприятию иноязычной речи и способность к пониманию смыслового содержания аудируемого сообщения в зависимости от цели обучения. Нами определены следующие компоненты и показатели иноязычной ауди-тивной компетенции:
-
1) эмоционально-волевой, выражающий наличие мотивации и саморегуляции;
-
2) языковой, направленный на развитие фонетических (слуховых) и лексико-грамматических навыков;
-
3) содержательный, характеризующийся пониманием, речевосприятием и антиципацией;
-
4) критериально-оценочный, включающий оценку / самооценку, рефлексию.
Предложенные нами педагогические условия развития аудитивной компетенции соответствуют Концепции Федеральной целевой программы развития образования на 2016– 2020 гг., которая указывает, что модернизация образовательных программ, содержание образовательного процесса должны осуществляться «…на основе индивидуализации образовательных траекторий с учетом личностных свойств, интересов и потребностей обучающегося», а также быть направлены на «внедрение в образовательную среду технологии проектного обучения» [4].
Современные федеральные государственные стандарты и основные профессиональные образовательные программы высшего образования по техническим специальностям одной из задач обучения иностранному языку в неязыковом вузе определяют способность студента понимать иноязычную речь для ведения иноязычной коммуникации в межкультурной и профессиональной деятельности. Соответственно, требуется учет профессиональной специфики в целях функциональной направленности на будущую профессиональную деятельность выпускников при обучении иностранному языку и аудитивной компетенции как одного из важных компонентов, составляющих иноязычную коммуникативную компетенцию. Однако обучение языку с учетом профессиональной направленности все еще остается неудовлетворительным, а уровень профессиональной иноязычной компетенции выпускников – не отвечающим в полной мере современным требованиям общества и рынка труда. Таким образом, наше первое педагогическое условие развития иноязычной аудитив-ной компетенции представляет собой использование профессионально ориентированной направленности курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе.
Анализ научных работ по методике преподавания иностранных языков позволяет констатировать, что применение индивидуализации обучения особенно эффективно для работы со студентами с низким уровнем обученности. Как отмечает Н.В. Малова, одной из типичных задач индивидуализации обучения в вузе «в условиях массового образования является “подтягивание” слабых студентов (или корректирующая индивидуализация)» [5, с. 90]. Н.В. Землянская полагает, что применение индивидуальных образовательных траекторий в работе со студентами с низким уров- нем обученности способствует достижению ими определенных результатов при обучении иностранного языка: «В образовательной среде должна быть заложена возможность выбора, что способна обеспечить технология использования индивидуальных образовательных траекторий (ИОТ)… учитывая специфику слабо обученной группы, мы определяем ИОТ как путь (маршрут), представляющий собой систему пошаговых инструкций, разработанных преподавателем, целью которого является формирование навыков и развитие умений аудирования и говорения» [2, c. 26].
В рамках нашего исследования отметим, что подавляющее большинство студентов, обучающихся на технических специальностях, не владеют в должной мере комплексом ауди-тивных навыков и умений. Как показывает образовательная практика, использование индивидуальных образовательных траекторий позволяет достичь определенных результатов при обучении аудированию. Индивидуализация обучения предполагает подбор языкового материала с учетом индивидуальных особенностей, возможностей и уровня обученности студентов. Индивидуальная образовательная траектория применима к самостоятельной работе из-за наличия возможности выбора студентами аудиоматериалов в зависимости от их индивидуальных предпочтений, что повышает мотивацию, заинтересованность в выполнении заданий. Индивидуализация обучения также предполагает применение рефлексии, отслеживание динамики развития аудитивной компетенции каждого студента во время учебного процесса. Таким образом, сформулируем наше второе педагогическое условие как реализацию индивидуализации обучения или индивидуальных образовательных траекторий при обучении студентов аудированию.
Эффективность обучения иностранному языку зависит от выбора соответствующих методов и средств обучения, исходя из категории обучающихся.
Представителями аудиовизуального метода являются Ч. Фриз и методист Р. Ладо, которые опубликовали ряд теоретических работ и учебников для обучения иностранным языкам (Teaching and Learning English as a Foreign Language, 1946; Language Teaching. A Scientific Approach, 1964 [6]). Для метода, как видно из его названия, характерна опора на слуховой канал восприятия, способствующая формированию и развитию аудитивных умений и навыков. Конечной целью обучения является овладение речью и речевой деятельностью во всех ее механизмах (чтение, говорение, аудирование и письмо), т. е. владение языком как средством общения во всех видах устной и письменной коммуникации. Характерно, что при этом главное внимание уделяется устной речи.
Применение аудиовизуального метода в нашем исследовании объясняем особенностями студентов: немногословностью и речевой пассивностью в силу гендерных и этнокомму-никативных особенностей, которые затрудняют процесс иноязычной коммуникации. Далее приведем примеры упражнений развития иноязычной аудитивной компетенции с применением данного метода.
Примеры упражнений начального этапа развития ИАК к тексту А «Weathering and erosion»
Послетекстовые упражнения
-
1. Внимательно прослушайте текст и заполните пропущенные слова.
-
2. Переведите и укажите, какой частью речи являются выделенные слова в контексте: used to
-
3. Решите анаграмму (см. рис. 1).
-
4. Выберите правильный ответ из предложенных вариантов произношения:
Believe it or not, the … of Cornwall in southwest England used to look more like the Himalayas or the Alps. … don’t last forever. They gradually wear away at a rate of about 10 centimeters every thousand years. To all that’s left in Cornwall today is a series of … given the landscape it’s rolling appearance. Changes in temperature from day to night and the expansion of freezing water … rocks to wear away. When water enters a crack in a rock it … as it freezes overnight. When the ice turns to water and freezes again it forces the … open a little more.
look more like the Himalayas; as the water seats even furthe r the crack widens ; it eventually causes pieces of rock to break off; they fall down the mountainside …
Ответы : ginrehreaw (weathering), noiroes (erosion), metperature (temperature), sixeponan (expansion), nevetayllu (eventually), paxend (expand), eausc (cause), kocr (rock), kcrac (crack), corf (force), zeeerf (freeze), resec (scree).
-
1. Weathering
-
а) |we ˈ ðər ɪ ŋ| b) | ˈ weðər ɪ ŋ| с) |weə ˈ khər ɪ ŋ|
-
2. Erosion
-
а) | ɪˈ ro ʒ (ə)n| b) | ɪˈ rə ʊʃ n| с) | ɪˈ rə ʊʒ (ə)n|
-
3. Cause
-
а) |k ɔː z| b) |kauz| c) |kauzə|
-
4. Temperature
-
a) | ˈ temprətur| b) | ˈ temprət ʃ ər| c) | ˈ temprətər|
Проектный метод обучения возник еще в начале прошлого столетия в США. Он основан на идеях гуманистического подхода в обучении, философии и образовании, выдвинутых американским философом и педагогом Дж. Дьюи, а также его учеником У.Х. Килпатриком. Выполнение различных проектных заданий и участие обучаемых в проектах позволяет учащимся уметь определять содержание и форму выражения своих мыслей, в результате чего увидеть практическую пользу от изучения иностранного языка, а это приводит к повышению интереса к предмету изучения.

Рис. 1. Анаграммы к послетекстовому упражнению 3

Рис. 2. Презентация на тему «Добыча полезных ископаемых в Республике Саха (Якутия)» (пример слайда)
Алгоритм работы с презентациями задается преподавателем. Студенты по желанию делятся на группы или выполняют индивидуальную работу на определенную тему. Объем презентации на 1-м курсе был представлен 7–10 слайдами, на 2-м курсе – от 10 и более. Время на подготовку материала ограничивалось одной неделей. На 1-м курсе слайды сопровождались текстом на английском языке, на 2-м курсе на слайде могли быть отображены только цифры, даты, заглавия (максимум 1–2 предложения). Время выступления составляло от 3 минут и более. К критериям оценивания презентации были отнесены свободное высказывание на английском языке, правильное произношение и интонирование, грамматически верно оформленные предложения, речевая экспрессия, умение задавать и отвечать на вопросы.
Таким образом, использование проектной методики в исследовании по развитию ауди-тивной компетенции студентов инженерных специальностей формирует успешное взаимодействие всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. Метод проектов позволяет студентам перейти от усвоения готовых знаний к их осознанному подходу к обучению и приобретению знаний. В процессе проектного обучения студенты готовят презентации по интересующим темам технического характера (например, «Последние достижения в области физики, астрономии», «История трансформации телефона (наушников) в последнюю модель технического про- гресса», «Технологии добычи полезных ископаемых» и др.). Данный метод хорошо применим к соизучению языка и культуры в отношении страноведческих тем изучаемого языка в сопоставлении с родной культурой («Система образования», «Национальные праздники, традиции и обычаи» и др.). Таким образом, нашим третьим педагогическим условием является разработка педагогической технологии с применением проектного и аудиовизуального методов.
Обобщая вышеизложенное, в качестве итога рассмотрения проблемы педагогических условий по развитию аудитивной компетенции студентов неязыкового вуза мы определяем следующие:
-
1) использование профессионально ориентированной направленности курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе;
-
2) организация индивидуальной образовательной траектории при обучении английскому языку студентов неязыкового вуза;
-
3) применение проектного, аудиовизуального методов обучения, исходящее из особенностей обучающихся.
Список литературы Педагогические условия развития иноязычной аудитивной компетенции студентов при обучении иностранному языку (на примере Республики Саха (Якутия))
- Жуков Р.Ф. Основные мероприятия по развитию активных методов обучения в академии // Проблемы повышения качества и эффективности подготовки специалистов: учеб.-метод. конф. 26-28 янв. 2000 г.: тез. докл. / отв. ред. П.Д. Шимко. СПб: СПбГИЭА, 2000. С. 148-149.
- Землянская Н.В. Об использовании индивидуальных образовательных траекторий при обучении иностранному языку студентов с низким уровнем обученности (первого курса неязыковых факультетов) // Вестн. Костром. Гос. ун-та. Сер.: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2008. № 1. С. 79-83.
- Зимняя И.А. Методика обучения английскому языку // Иностр. языки в школе. 2011. № 3. С. 73-78.
- Концепция Федеральной целевой программы развития образования на 2016-2020 гг. (утв. Распоряжением Правительства Рос. Федерации от 29 дек. 2014 г. № 2765-р) [Электронный ресурс]. URL: http://xn-273-44d1f.xn-p1ai/index/dopmat (дата обращения: 13.05.2018).
- Малова Н.В. Критериально-ориентированное тестирование как дидактический инструмент индивидуализации обучения: теория в контексте опыта образовательной практики [Электронный ресурс]. URL: http://vestnik-pp.samgtu.ru/uploads/series/1/40/432/2014-1-21-0013.pdf (дата обращения: 17.05.2018).