Перевод греческих, латинских и армянских фрагментов "Толкования на послание к евреям" святителя Кирилла Александрийского
Автор: Никулин Максим Сергеевич
Журнал: Труды и переводы @proceedings-and-translations
Рубрика: Вопросы византинистики
Статья в выпуске: 1 (5), 2022 года.
Бесплатный доступ
Статья представляет собой вторую часть перевода сохранившихся греческих, латинских и армянских фрагментов экзегетического произведения свт. Кирилла Александрийского под названием «Толкование на Послание к евреям». Перевод снабжен тематическими рубриками, в примечаниях приводятся ссылки и аллюзии на библейские тексты, а также даются сведения текстологического характера и указываются адресаты полемики святителя. На основании «Послания к евреям» свт. Кирилл раскрывает вопросы сотериологии и христологии, говорит о спасительном домостроительстве Христа (воплощение, страдания и прославление, первосвященническое и пророческое служение), а также полемизирует с христологическим дуализмом Феодора Мопсуестийского. Кроме того, переведенные фрагменты содержат элементы нравственно-аскетического учения, а также показывают превосходство Нового Завета над Ветхим.
Кирилл александрийский, послание к евреям, феодор мопсуестийский, экзегетика, патристика, христология, сотериология, домостроительство, кенозис, несторианство
Короткий адрес: https://sciup.org/140299837
IDR: 140299837 | DOI: 10.47132/2587-7607_2022_1_122
Список литературы Перевод греческих, латинских и армянских фрагментов "Толкования на послание к евреям" святителя Кирилла Александрийского
- Greek New Testament, 5th ed / ed. B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, C. M. Martini, B. M. Metzger. Münster, 2014.
- Новый Завет на греческом и русском языках / пер. еп. Кассиана (Безобразова). М., 2002.
- Septuaginta / ed. A. Rahlfs, R. Hanhart. Stuttgart, 2007.
- Cyrillus Alexandrinus, S. Fragmenta in Epistulam ad Hebraeos / introd., ed., et not. P. E. Pusey // CAO.T. 5. Oxonii, 1872. P. 362-440
- Cyrillus Alexandrinus, S. Fragmenta in Epistulam ad Hebraeos / introd., éd., trad. et notes J. Lebon // Le Muséon. 1931. № 44. P. 72-88 (armeniace), P. 89-102 (latine); Le Muséon. 1933. № 46. P. 241-244 (armeniace), P. 244-245 (latine)
- Facundus Hermianensis. Pro defensione trium capitulorum. Libri XI-XII / texte J.-M. Clément, R. Vander Plaetse, introd., trad. et notes A. Fraïsse-Betoulières // SC. T. 499. Paris, 2006.
- Flavius Justinianus Imperator. Contra monophysitas / ed. R. Albertella, M. Amelotti, L. Migliardi (post E. Schwartz) // Drei dogmatische Schriften Iustinians, 2 ed. (Legum Justiniani imperatoris vocabularium. Subsidia 2). Milan, 1973. P. 6-78.
- Leontius Byzantinus. Libri tres contra Nestorianos et Eutychianos // PG.T. 86-1. Lutetiae Parisiorum, 1865. Col. 1268-1396.
- Leontius Hierosolymitanus. Testimonia sanctorum // GrayP.T.R. Leontius of Jerusalem Against the Monophysites: Testimonies of the Saints and Aporiae. Oxford, 2006. P. 46-160.
- Леонтий Иерусалимский. Против монофизитов // Византийская философия. Т. 7. Леонтий Иерусалимский, Феодор Абу-Курра, Леонтий Византийский. Полемические сочинения. Краснодар, 2011. С. 25-164.
- Lampe G.W. H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1961.
- Parvis P.M. The Commentary on Hebrews and the Contra Theodorum of Cyril of Alexandria // JTS (NS). 1975. № 26.2. P. 415-419.
- Pusey P.E. Commentariorum fragmenta in Epistolam ad Hebraeos // CAO.T. 5. Oxonii, 1872. P.VII-VIII, 362-440.
- Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь / под ред. С. И. Соболевского: в 2 т. М., 1958.
- Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М., 1976.
- Никулин М, свящ. «Толкование на Послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского: проблематика, обзор источников, изданий и исследований // Христианское чтение. 2017. №4. С. 55-66.
- Никулин М, свящ. Перевод «Толкования на Послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского (на Евр 1) // Труды и переводы. 2017. № 1. С. 183-205.
- Никулин М, свящ. Экзегетический метод свт. Кирилла Александрийского в его «Толковании на Послание к евреям» // Христианское чтение. 2017. № 6. С. 64-70.