Перевод сопроводительных текстов художественной выставки Музея изобразительных искусств имени Машкова на английский язык в проекте «Artefact»

Бесплатный доступ

В XXI веке музей меняет формат передачи информации посетителям музейной выставки, предоставляя открытый доступ к онлайн коллекции экспонатов, разрабатывает онлайн выставки, которые возможно посетить, не выходя из дома. В данной статье рассматриваются сопроводительные тексты выставки Волгоградского Музея изобразительного искусства им. Машкова «Сокровища русского искусства», представленная на платформе «Artefact». Затем выполнен комментированный перевод сопроводительных текстов на английский язык.

Музей, диалоговая коммуникация, этикетаж, музейная экспозиция, перевод реалий

Короткий адрес: https://sciup.org/170200259

IDR: 170200259   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2023-7-2-60-63

Список литературы Перевод сопроводительных текстов художественной выставки Музея изобразительных искусств имени Машкова на английский язык в проекте «Artefact»

  • Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации: Учебное пособие. - СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. - 461 с. EDN: TLEXHZ
  • Интервью Михаила Пиотровского. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://.msk.ru/programs/beseda/1563908-echo/(дата обращения: 20.06.2023).
  • Сайт проекта "Артефакт". - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://artefact.culture.ru/ru (дата обращения: 21.06.2023).
Статья научная