Переводческие трансформации в художественном переводе (на материале романа Ф. Саган "Le garde du coeur" и его переводов)

Бесплатный доступ

Художественный перевод, виды переводческих трансформаций, анализ перевода и оригинала, текст перевода, переводческие трансформации

Короткий адрес: https://sciup.org/14967980

IDR: 14967980

Список литературы Переводческие трансформации в художественном переводе (на материале романа Ф. Саган "Le garde du coeur" и его переводов)

  • Sagan -Sagan F. Le garde du coeur/F. Sagan. -Paris, 1999. -150 p.
  • Хруцкий -Выстрелы в темноте: сборник/сост. Э. Хруцкий. -М.: Надежда-1, 1994. -560 с.
  • Новикова -Саган, Ф. Ангел-хранитель/Ф. Саган; пер. А. Новиковой//Избранные произведения. -М.: Библиосфера, 1997. -524 с.
  • Залогина -Саган, Ф. Здравствуй, грусть: романы/Ф. Саган; пер. Е. Залогиной. -М.: Эксмо, 2007. -736 с.
  • Алексеева, И. С. Введение в переводоведение/И. С. Алексеева. -М.: Академия, 2004. -334 с.
  • Алексеева, В. Н. Проблема перевода художественного произведения на иностранный язык/В. Н. Алексеева//Ярославский педагогический вестник. -2012. -№ 3. -С. 153-155.
  • Бархударов, Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода/Л. С. Бархударов. -М.: Междунар. отношения, 1975. -240 с.
  • Виноградов, В. С. Введение в переводоведение/В. С. Виноградов. -М.: Изд-во Ин-та общего среднего образования РАО, 2001. -224 с.
  • Гак, В. Г. Теория и практика перевода/В. Г. Гак, Б. Б. Григорьев. -М.: Интердиалект плюс, 2003. -456 с.
  • Комиссаров, В. Н. Современное переводоведение/В. Н. Комиссаров. -М.: ЭТС, 2002. -420 с.
  • Коралова, А. Л. Передача образности в переводе как прагматическая проблема/А. Л. Коралова//Прагматика языка и перевод: сб. науч. тр. -М., 1982.
  • Королькова, С. А. Лингвокультурный типаж «Чудак» в романе А. Гавальда «Ensemble, C'est tout»: Проблемы перевода/С. А. Королькова, И. В. Борисова//Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии): сб. ст. -Вып. 7. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2014. -С. 55-68.
Еще
Статья