Понятия «коммуникация», «культура», «общение» в современном освещении

Автор: Муриева М.В.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Рубрика: Современные науки и образование

Статья в выпуске: 4-2 (23), 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье раскрываются понятия «коммуникация», «культура», «общение» с позиций теории и практики современной науки - межкультурной коммуникации. Понимание культуры и коммуникации основано на таком виде деятельности, как общение, обеспечивающее межкультурные и межэтнические связи между народами. Коммуникативное поведение, как важнейший компонент национальной культуры, реализуется в вербальном и невербальном аспектах. Овладение знаками вербальной и невербальной коммуникации чужой культуры способствует эффективной межкультурной коммуникации.

Межкультурная коммуникация, общение, языки и культура, коммуникативное поведение, вербальные и невербальные средства

Короткий адрес: https://sciup.org/140119448

IDR: 140119448

Текст научной статьи Понятия «коммуникация», «культура», «общение» в современном освещении

В ХХI веке человечеству не удалось избавиться от проблем предыдущих столетий: войн, конфликтов, кризисов, терроризма, природных и экологических катастроф. В то же время контакты между представителями разных народов возрастают: миграция и вынужденное массовое переселение людей, бегущих от войн, голода и истребления, часто приводят к непониманию, столкновению и, в конечном счете, серьезному конфликту культур в современном коммуникативном пространстве.

Современные ИКТ развиваются и постоянно совершенствуются. «Новейшие» средства информации, коммуникации и общения становятся все разнообразнее и доступнее: видео, кабельное, спутниковое, интерактивное, цифровое ТВ - вещание; пейджинговая, сотовая, Skype - связь, мобильная телефония; телетекст, Интернет, «прямая линия» и пр., открывая человечеству новые коммуникационные возможности. Следует признать, что коммуникация была, есть и будет всеобщим условием жизнедеятельности людей.

Понятие «коммуникация» неотделимо от понятия «культура». На эту неразрывную связь обратил внимание американец Э. Холл, основоположник межкультурной коммуникации (далее МКК). «Обучение» чужим языкам и культурам и преодоление межкультурных различий между разными народами, по мнению ученого, являются важнейшей целью МКК. В отечественной науке термин МКК стал употребляться относительно недавно, с 90-х годов ХХ века. Можно констатировать, что на современном этапе МКК прочно утвердилась в отечественной науке и системе высшего образования в качестве самостоятельной учебной дисциплины и получила новый импульс в развитии.

Российские ученые внесли существенный вклад в исследование проблем МКК (Е.Н.Белая, Т.Г.Грушевицкая, О.Л.Каменская, В.Г.Колшанский, В.В.Кочетков, В.В.Красных, А.А.Леонтьев, А.Н.Леонтьев, О.А.Леонтович, В.Д. Попков, А.П.Садохин, Е.Ф.Тарасов, С.Г.Тер-Минасова, Л.В.Щерба и др.). Вслед за этими авторами под МКК мы понимаем сложнейший многоплановый процесс установления и развития всевозможных контактов между равноправными партнерами с целью взаимопонимания и взаимосотрудничества. Предложенное Э.Холлом понимание культуры и коммуникации основано на таком виде деятельности, как общение, потребность в котором возникает у человека с самого раннего возраста и постепенно развивается. По признанию ученых, между понятиями «коммуникация» и «общение» много общего, но эти понятия не идентичны. Общим для этих понятий является то, что они соотнесены с процессами обмена и передачи информации и связаны с языком как средством этой передачи.

Понятие «коммуникация» рассматривается с нескольких позиций. В широком смысле подразумеваются отношения между людьми, говорящими на разных языках и представляющих разные культуры, т.е. отражаются различные виды связей между людьми, способствующие обмену идеями, мнениями; действиями, поступками; предметами и пр.

На сегодняшний день по разным данным существует от 400 до 500 определений понятия «культура», среди которых нет ни одного, которое было бы исчерпывающим. В узком смысле под культурой понимают духовную жизнь людей. По нашему мнению, культура – это все то, что определяет веками сложившийся стиль жизни, характер мышления и поведения, вербальное и невербальное общение, национальный менталитет и культурное наследие того или иного народа. Представляя собой семиотические системы, язык и культура существуют в постоянной связи и диалоге. По утверждению Э.Холла, культура сама по себе является коммуникацией, а коммуникация – культурой.

В системе культуры, по мнению А.П.Садохина, общение занимает особое место, выступая не только средством передачи форм культуры и общественного опыта, но и обеспечивая межкультурные и межэтнические связи между народами. По нашему мнению, именно общение служит основным средством достижения взаимопонимания представителей разных культур. Многие ученые подводят под общение категорию, обозначающую все виды коммуникативных контактов людей. Следует признать, однако, что наибольшее число непонимания и конфликтов между представителями разных культур происходит в сфере общения.

В последние годы в теории и практике МКК уделяется повышенное внимание такому аспекту в процессе общения, как коммуникативное поведение. Отечественные авторы К. Касьянова, В.А.Маслова,

Ю.Е.Прохоров, И.А.Стернин характеризуют коммуникативное поведение как нормативное или ненормативное. И.А.Стернин, например, выделяет четыре группы норм общения: общекультурные, ситуативные, групповые и индивидуальные [1; 144]. Автор сопоставляет общекультурные нормы общения и поведения у представителей различных культур (приветствие, знакомство, просьба, извинение, прощание и др.) и приходит к выводу, что один и тот же факт в разных культурах получает разную коммуникативную интерпретацию. В этой связи коммуникативное поведение выступает важнейшим компонентом и показателем национальной культуры. К.Касьянова выделяет в его структуре ценности и принципы, реализуемые в некоторых нормах и правилах.

Как известно, нормы общения должны соответствовать определенным принципам. Например, немецкое коммуникативное поведение характеризуется демонстрацией доброжелательности к окружающим и отсутствием агрессии; во французском коммуникативном поведении доминируют приветливость, улыбчивость, жизнерадостность, высокий уровень вежливости, быстрый переход на «ты»; американскому коммуникативному поведению присущи лаконичность, переход к основной теме разговора («по существу»), антиконфликтная манера общения. Отметим, что в каждой культуре веками складываются свои собственные нормы и правила общения и поведения, которые носят ярко выраженную национальную окраску. Позволим себе согласиться с мнением Э.Сепира, что «язык – коммуникативный процесс в чистом виде и в каждом известном нам сообществе»; именно язык хранит и передает из поколения в поколение культурно-национальные установки.

Коммуникативное поведение, будучи продуктом национальной культуры и ее отражением, реализуется в вербальном и невербальном аспектах. Как известно, вербальному общению в МКК придается важнейшее значение. По мнению многих исследователей (С.А.Арутюнова, И.Н.Горелов, А.П.Журавлева, Н.К.Иконникова, А.Пиза и др.) в современном мире вопросы невербальной коммуникации для людей разных национальностей также имеют первостепенное значение. Учеными признается, что невербальные средства более разнообразны, чем вербальные, хотя не относятся в акте коммуникации к собственно языку, но речь без них не представляет собой полноценное общение. Согласно исследованиям, «лишь 7% смысла несут в себе слова, звуки и интонации – 38%, а позы и жесты – 55%» [3; 94]. Совершенно очевидно, что овладение знаками вербальной и невербальной коммуникации чужой культуры будет способствовать эффективной межкультурной коммуникации.

Изучение предметной области «Иностранный язык» на школьном и вузовском уровнях должно отражать формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции, что является одной из ключевых компетенций современного отечественного образования [2; 80].

Наконец, необходимым профессиональным качеством любого современного специалиста является его готовность к эффективной МКК, к диалогу культур, которая подразумевает не только знание родного языка и собственной культуры, но языков и культур других народов, владение формами и средствами культурного общения. В материалах Совета Европы акцентируется внимание на необходимости сохранять и развивать богатое наследие разнообразных языков и культур народов мира, предотвращать трения, конфликты и взаимное непонимание, проявлять толерантность, пропагандировать изучение европейских, восточных и др.языков, преодолевать языковые барьеры.

Список литературы Понятия «коммуникация», «культура», «общение» в современном освещении

  • Белая Е.Н. Теория и практика межкультурной коммуникации. -М., 2014.
  • Муриева М.В., Бирагова Ф.Р. Постановка произношения как одно из условий овладения иноязычной коммуникативной компетенцией/Е -журнал «Экономика и социум». Выпуск № 6 (19) 2015, Ч.1. Режим доступа http://www.iupr.ru
  • Порошенкова Л.П.К вопросу о теории межкультурной коммуникации/В сборнике материалов МНПК «Лингвистика. Лингводидактика. Переводоведение». -Чебоксары, 2012.
Статья научная