Повесть А.П. Чехова «Скучная история»: семантико-стилистическая характеристика лексемы «история»
Автор: Дубова Марина Анатольевна, Ларина Надежда Альбертовна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 1 (164), 2022 года.
Бесплатный доступ
Анализируются особенности стилистического функционирования лексемы «история» в соответствии с реализуемыми в повести А.П. Чехова лексическими значениями полисеманта. Выявляются место и роль лексемы «история» в содержании текста, в заглавии которого она употреблена, что позволяет проанализировать способы репрезентации семантического радиуса заглавия в повести «Скучная история».
История, семантический анализ, стилистическое функционирование, репрезентация, «скучная история», а.п. чехов
Короткий адрес: https://sciup.org/148323572
IDR: 148323572
Текст научной статьи Повесть А.П. Чехова «Скучная история»: семантико-стилистическая характеристика лексемы «история»
Проблема стилистического функционирования слова в художественном произведении не относится к числу новых в современной лингвистике текста, однако продолжает привлекать пристальное внимание исследовате- лей, что свидетельствует о недостаточной степени ее изученности и открывающихся современной наукой перспективах ее осмысления, например на стыке нескольких предметных областей научного знания, в частности стилистики и лингвистики, когнитивной лингвистики и т. д. Убедительно сформулированная и обоснованная в трудах В.В. Виноградова [3; 4], она получила развитие и переосмысление, в частности, в работах Н.Д. Арутюновой [1], Г.О. Винокур [5], Н.А. Купиной [10], Б.А. Ларина [11], Е.В. Падучевой [14], Г.С. Сыри-цы [16], Н.М. Шанского [18] и др. исследователей. Таким образом, актуальность выбранной темы, состоящая в обращении через призму авторского контекстуального употребления отдельной лексемы к проблемному полю и методологии анализа языка художественного произведения и формирования индивидуального авторского стиля, не вызывает сомнений. Научная новизна предпринятого исследования заключается в разработке приемов анализа образной системы художественного произведения на основе выявления особенностей индивидуально-авторского употребления отдельной концептуальной лексемы.
Цель статьи состоит в выявлении особенностей стилистического функционирования лексемы «история» в рамках художественного текста, в заглавии которого она употреблена, что позволяет проанализировать способы репрезентации семантического радиуса заглавия в повести «Скучная история» применительно к мировоззренческой и поведенческой характеристикам главного героя, а также других персонажей произведения. Сформулированная цель последовательно решается в ряде частных задач, состоящих в исследовании способов репрезентации в тексте чеховской повести лексических значений полисеманта, определяющих особенности его стилистического функционирования, и, как следствие, выявление его роли в содержании произведения и характеристике его персонажей.
Объектом нашего научно-исследовательского интереса выступает семантико-стилистическая характеристика слова в художественном тексте. В связи с этим предмет изучения составляют лексема «история» и особенности ее употребления в одном из произведений А.П. Чехова.
Созданная А.П. Чеховым в 1889 г. повесть «Скучная история», вошедшая в сборник «Хмурые люди» (1890), вызвала неоднознач- ные отзывы и оценки современной писателю критики: от положительных и даже хвалебных до отрицательных и едких. Обращает на себя внимание уже семантика заглавия произведения – «Скучная история», – содержащая в себе элемент интриги. Раз она «скучная», то зачем о ней вообще рассказывать? Это – с одной стороны. Но в то же время данный эпитет, наоборот, притягивает внимание читателя. Затем и следует рассказывать, чтобы получить возможность ее оценить: согласиться с авторским мнением или сформировать свое, отличное от него. Вот та мотивация, которая привлекла в свое время к прочтению произведения множество читателей, кстати, высоко оценивших его.
Если кратко охарактеризовать сюжет повести, то, воспользовавшись словами В.В. Варавы, давшего, на наш взгляд, очень емкую и точную характеристику содержания текста, – это «история о том, как умирающий – известный и заслуженный ученый – попадает в тиски мертвящей бессмысленности жизни» [2, с. 172].
Итак, как мы видим, ключевым в заглавии, которое всегда напрямую связано с содержанием произведения и во многом определяет направление его анализа, выступает полисемичная лексема «история», согласно толковому словарю, трактуемая как: «1. Действительность в ее развитии, движении. 2. Наука о развитии человеческого общества. 3. чего. Ход развития, движения чего-н. 4. чего или какая. Наука о развитии какой-н. области природы, знания. 5. Прошлое, сохраняющееся в памяти человечества. 6. Рассказ, повествование (разг.). 7 Происшествие, преимущ. неприятное, скандальное (разг.)» [12, с. 222].
Первое и, на наш взгляд, основное контекстуальное употребление лексемы «история», напрямую связанное с семантикой заглавия и под заголовком повести «из записок старого человека» (с. 97)*, относится к образу главного героя – «заслуженного профессора Николая Степановича такого-то, тайного советника и кавалера» (с. 97), осмысление жизненного пути которого и составляет основу сюжета произведения, проходя сквозной линией через весь текст, что, в свою очередь, вполне закономерно, т. к. повествование построено от первого лица, вследствие чего оно текстоцентрично и актуализирует образ рассказчика, уже немолодого человека, прожившего жизнь, как ему кажется, с достоинством и толком. Понятие
«жизнь» раскрывается в тексте повести в тесной органичной связи с «такими универсалиями, как “человек” (персоналия), “пространство”, “время”, а также моделированием картины мира» [8, с. 110] главного героя произведения.
Итак, основу сюжета повести составляет история судьбы главного героя, рассказанная им самим, что актуализируется уже заглавием произведения. Как справедливо отметил И.А. Гурвич, «профессор – одновременно и рассказчик, и основной герой своего рассказа, при этом, рассказывая, он выступает в роли аналитика, комментируя и оценивая факты своей внешней и духовной жизни» [6, с. 125]. Истории его жизни могли бы позавидовать многие: известный ученый, обладатель множества «русских и иностранных орденов» (с. 97), имя которого, по его собственным словам, «популярно» (с. 97) и в России, и за границей, «счастливо» (с. 97), и на нем «нет ни одного пятна, и пожаловаться ему не на что» (с. 97). У него счастливая семья, и вообще жизнь, посвященная служению науке, а, как известно, «…в преобразующую силу научно-технического прогресса он [Чехов] верил больше, чем в силу нравственного совершенствования» [7, с. 12], прожита не зря. Однако позитивный настрой первых абзацев текста сменяется пессимизмом, когда Николай Степанович узнает о смертельной болезни и о том, что жить ему осталось несколько месяцев. Эти знания становятся своего рода катализатором, просвечивающим его жизнь совершенно в иной плоскости. И здесь следует обратить внимание на то, что историю жизни герой заменяет лексемой «существование», синонимичной «жизни», но какой-то бесцветной, лишающей жизнь красок, смысла и целей. И это существование кажется Николаю Степановичу совершенно нерадужным, неинтересным и бессмысленным, и на его фоне меркнут все восхищавшие его ранее заслуги: семья стала чужой, взаимопонимания с женой и дочерью давно нет, вместо научной деятельности «основную черту существования героя теперь составляет бессонница» (с. 98), и даже самое любимое заняти-е – чтение лекций студентам – приносит только раздражение и неудовольствие: «Никакой спор, никакие развлечения и игры никогда не доставляли мне такого наслаждения, как чтение лекций… Это было прежде. Теперь же на лекциях я испытываю одно только мучение» (с. 104).
В общую историю жизни профессора частным порядком входит история дороги, по ко- торой Николай Степанович ходит в университет и которая занимает важное место в его размышлениях: «Одеваюсь и иду по дороге, которая знакома мне уже тридцать лет и имеет для меня свою историю» (с. 98). Лексеме дорога, «являющейся пространственной скрепой, соединяющей разнообразные топосы, а также метафорически проецируемой на судьбы героев» (с. 209) произведения, в первую очередь Николая Степановича, принадлежит важное место в повести, где детально прописана история ежедневного в продолжение десятилетий пути героя в университет, сопровождаемого размышлениями на бытовые и философские темы. Так, в мыслительном дискурсе Николая Степановича соседствуют и причудливо переплетаются мысли о ветхости университетских построек, с одной стороны, и истории русского пессимизма – с другой: «Вообще ветхость университетских построек, мрачность коридоров… унылый вид ступеней, вешалок и скамей в истории русского пессимизма занимают одно из первых мест на ряду причин предрасполагающих» (с. 100). Примечательно, что, ежедневно проходя этот путь, Николай Степанович вспоминает историю своей жизни, в частности, написание диссертации на тему «История болезни». В данном словосочетании реализуется третье словарное значение лексемы. Это – с одной стороны, с другой же – в этом контексте семантика лексемы «история» необыкновенно расширяется, проецируясь из прошлого в настоящее профессора: «…я обдумывал свою диссертацию… Писал карандашом на листе с заголовком “Histo-ria morbi”» (с. 100). В приведенных контекстах история отдельной человеческой жизни теряет индивидуальность и, типизируясь, вписывается в философскую плоскость, где жизненный путь многих людей реализуется по схеме «жизнь – болезнь – смерть».
Еще одно значение полисеманта «история» раскрывается применительно к встреченному героем тезке швейцару Николаю, «старому сослуживцу и сверстнику» (с. 100), который, по оценке Николая Степановича, предстает как «хранитель университетских преданий. От своих предшественников швейцаров он получил в наследство много легенд из университетской жизни… и если хотите, то он расскажет вам много длинных и коротких историй…» (с. 102). Таким образом, в соответствии с шестым словарным значением, в тексте в связи с раскрытием образа швейцара Николая выстраивается синонимический ряд «история – предание – легенда – небылица», к которому вполне логично примыкает и в целом весь рассказ как повествование о судьбе ученого, т. е. употребленная в заглавии произведения лексема «история» осмысливается в составе данного синонимического ряда.
Лексема «история» употребляется и применительно к характеристике « сведений о мире ученых» (с. 102), которые, по мнению А.П. Чехова, «исчерпываются анекдотами о необыкновенной рассеянности старых профессоров и двумя-тремя остротами » (с. 102). И здесь она вступает в следующие синонимические отношения: «история – сведения – анекдоты – остроты». Такое отношение к ученым, внесшим серьезный вклад в развитие научного знания, оскорбительно герою, убежденному, что «если бы оно [общество] любило науку, ученых и студентов… то его литература давно бы уже имела целые эпопеи, сказания и жития…» (с. 102). Приведенный контекст позволяет выстроить следующий синонимический ряд: «история – эпопея – сказание – житие». Так высоко оценивает автор вклад ученых в развитие научного знания, подтверждая справедливое наблюдение Ю.М. Павлова о том, что «…целостность и цельность литературного пути обеспечивают прежде всего духовные ценности, на которые ориентируется Чехов» [13, с. 168]. Герой однозначно уверен, что «наука – самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека, что она всегда была и будет высшим проявлением любви и что только ею одною человек победит природу и себя» (с. 104).
Лексема «история» употребляется применительно к описанию жизненного пути Кати, оказавшегося по воле судьбы напрямую связанным с жизнью Николая Степановича: «Восемнадцать лет тому назад умер мой товарищ окулист и оставил после себя семилетнюю дочь Катю… В своем завещании он назначил опекуном меня» (с. 107). Катя выросла, разочаровалась в своей любви к театру и в мечте стать актрисой и вернулась в родной город, где сняла дом. И теперь, пожалуй, она самый близкий для профессора человек, к которому он ходит поговорить и вспомнить свое прошлое, истории из которого и рассказывает Кате: «Тридцать лет я был любимым профессором, имел превосходных товарищей, пользовался почетною известностью… вся моя жизнь представляется мне красивой, талантливо сделанной композицией» (с. 115).
Наконец, нельзя не упомянуть такого героя, как филолог Михаил Федорович, который «происходит… от старинной дворянской фа-
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Взаимосвязь значений лексемы «история»
История науки
История научного
История дороги
История русского пессимизма

История жизни Николая Степановича

Истории швейцара
Диссертация «История болезни»
История семьи Николая Степановича
История жизни Кати
истории,
анекдоты

История филолога Михаила Федоровича
История русской литературы
истории, которые
вспоминает герой
Николай Степанович рассказывает истории из жизни
милии... играющей заметную роль в истории нашей литературы и просвещения» (с. 115) и который, регулярно приходит к Кате и «приносит с собой штук пять-шесть анекдотов [историй] из университетской жизни…» (с. 116). Применительно к его образу лексема «история» реализуется в четвертом и шестом словарных значениях.
Подытоживая все сказанное, мы представляем возможным с уверенностью утверждать, что анализ способов репрезентации в тексте чеховской повести лексических значений полисеманта «история» позволил не только определить особенности его стилистического функционирования, но и выявить его роль в идейно-тематическом содержании повести «Скучная история» и в характеристике ее персонажей.
Таким образом, обобщив и систематизировав результаты проведенного исследования, сформулируем следующие выводы.
-
1. Крупным планом семантика заглавия акцентирует историю жизни главного героя Николая Степановича, которую автор наделяет эпитетом «скучная». С этим, безусловно, можно поспорить, но в поле нашего исследовательского интереса входит определение взаимосвязи лексических значений и соответствующих им контекстуальных употреблений лексемы «история». Все они, как проиллюстрировано в ходе проведенного анализа, связаны в той или иной степени с образом главного героя, от лица которого и ведется повествование. Это история жизни его семьи, Кати, университетских товарищей.
-
2. Во-вторых, лексема «история» употребляется в значении «область научного знания», в частности, в таких контекстах, как история русского пессимизма, история русской литературы, история науки.
-
3. Лексема «история» реализуется в пятом словарном значении –«прошлое, сохраняю-
- щееся в памяти человека», применительно к образу главного героя, живущего теперь преимущественно воспоминаниями о наиболее значимых событиях прошлой жизни, о чем он и рассказывает своей воспитаннице Кате.
-
4. Наконец, лексема «история» реализуется в шестом словарном значении как «рассказ, повествование» (разг.), в частности, применительно к образу швейцара Николая, знавшего множество историй из университетской жизни.
Анализ особенностей стилистического функционирования лексемы «история» в повести А.П. Чехова «Скучная история» позволил определить место и роль данной лексемы в идейно-художественном содержании текста, в характеристике его персонажей и их мировоззрения, выявить особенности ее контекстуального употребления в зависимости от словарного значения полисеманта. Лексема «история» получает в тексте два плана осмысления: внутренний и внешний. Во-первых, она функционирует применительно к мыслительному дискурсу главного героя (внутренний план), репрезентируя его размышления (об истории науки, русского пессимизма), воспоминания (о написанной диссертации «История болезни», вообще о своей прошлой, до болезни, жизни), высказывания (истории из жизни, которые Николай Степанович рассказывает Кате); во-вторых, во внешнем плане, на глазах читателя, разворачивается история нынешней жизни Николая Степановича, его семьи, его воспитанницы Кати. Рисунок на с. 237 наглядно демонстрирует взаимосвязь лексических значений полисеманта «история», выявленную на основе лингвостилистического анализа рассказа А.П. Чехова.
Список литературы Повесть А.П. Чехова «Скучная история»: семантико-стилистическая характеристика лексемы «история»
- Арутюнова Н.Д. язык и мир человека. М., 1999.
- Варава В.В. Интуиция смысла (об одной особенности русской философии) // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Сер.: Философия. Социология. Право. 2017. № 10. С. 170–176.
- Виноградов В.В. Стилистика. теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
- Виноградов В.В. о теории художественной речи. М., 2005.
- Винокур Г.О. о языке художественной литературы. М., 1991.
- Гурвич И.А. «Скучная история» (рассказ и рассказчик у чехова) // Рус. лит. 1970. № 3. С. 125–130.
- Даниленко В.П. категориальная тоска в жизни и творчестве а.П. чехова // Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык. 2021. № 1. С. 8–32.
- Дубова М.А., Саркисян о.Б. концептуальное содержание лексемы «жизнь» в авторской языковой картине мира (на материале повести И.а. Бунина «деревня») // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2021. № 3(156). С. 110–115.
- Дубова М.А., Ларина Н.А. Средства репрезентации пространственного континуума в ранних рассказах И.А. Бунина // Науч. диалог. 2021. № 10. С. 191–213.
- Купина Н.А. основы стилистики и культуры речи. М., 2004.
- Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Избранные статьи. М., 1974.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. 18-е изд., стереотип. М., 1986.
- Павлов Ю.М. личность и творчество а. чехова в работах И. Ильина, С. Булгакова, И. Бунина // Вестн. адыг. гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. 2014. № 2. С. 166–171.
- Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.
- Сызранов С.В. Миросозерцательные основания русского реализма XIX века: в 2 ч. ч. 1: творчество а.П. чехова: учеб.-метод. пособие. тольятти, 2012.
- Сырица Г.С. Филологический анализ художественного текста: учеб. пособие. М., 2014.
- Чехов А.П. Скучная история // Его же. Повести и рассказы. М., 1995.
- Шанский Н.М. лингвистический анализ художественного текста: учеб. пособие для студентов. л., 1984.