Прагматический анализ ответных реакций немецкоязычного реципиента на директивные стимулы
Автор: Переяслова Евгения Александровна
Рубрика: Коммуникативная лингвистика и лингводидактика: ответы молодых ученых на вызовы глобализации
Статья в выпуске: 10, 2012 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/14967832
IDR: 14967832
Текст краткого сообщения Прагматический анализ ответных реакций немецкоязычного реципиента на директивные стимулы
Лингвистическая наука последних десятилетий характеризуется ярко выраженным интересом к исследованию механизмов функционирования языка в речи, в особенности к факторам, обусловливающим выбор вариантов выражения коммуникативного намерения, к условиям, детерминирующим «прочтение» коммуникативной цели высказывания. Данная проблематика составляет предмет выделившегося в последнее время направления лингвистики – лингвистической прагматики. Сам термин «прагматика» означает отношение языкового знака с его пользователем. Другими словами, в прагматике исследовательский фокус направлен на выявление взаимоотношения «человек и его речевое поведение». Понятийный аппарат подобного анализа наиболее разработан в одном из направлений лингвистической прагматики, а именно в теории речевых актов.
Теория речевых актов основывается на представлении о языке как деятельности, как разновидности целенаправленного межличностного поведения, протекающего в вербальной форме и направленного на удовлетворение социальных потребностей. Единицей коммуникативной деятельности выступает речевой акт, минимальной формой которого служит высказывание, произнесенное с определенной иллокутивной силой, реализующей некоторое коммуникативное намерение говорящего: выразить просьбу, сомнение, дать совет, обещание, сделать предложение, запросить информацию и т. п.
Интерес к идее речевого акта – одно из проявлений наблюдаемого сегодня переворо- та в изучении языка как системы, функционирующей и изменяющейся в условиях и для целей общественного взаимодействия людей.
Теория речевых актов является популярным предметом обсуждения в грамматическом аспекте и представляет огромный интерес для исследований прагматики, поэтому данную работу мы посвящаем теории речевых актов, в частности исследованию директивных речевых актов (далее – ДРА) и их реализации средствами современного немецкого языка.
Цель нашего исследования заключается в определении характера вербального и невербального реагирования немецкоязычного реципиента на высказывания с учетом прагматических факторов коммуникации.
Объектом исследования является речевая деятельность, а именно директивные речевые акты и ответные реакции на них, предметом – языковые средства, маркирующие их реализацию при общении носителей немецкого языка.
Актуальность темы определяется недостаточными исследованиями специфики ответных реакций немецкоязычного реципиента на директивные стимулы в различных типах дискурса; неточными данными о том, каким именно образом реализуются директивные речевые акты и от каких факторов зависит осуществление речевых актов в свете существующей проблемы всемирного экономического кризиса.
Материалом для исследования послужили примеры реализации директивных речевых актов и ответные реакции на них в видео-
Вестник ВолГУ. Серия 9. Вып. 10. 2012
ТРУДЫ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ интервью немецких политиков на тему Всемирного экономического кризиса.
Исследование предполагает применение сравнительного метода и анализа директивных речевых актов.
Теоретическая значимость научного исследования. Теоретическая значимость научного исследования заключается в последующем выявлении особенностей ответных реакций немецких политиков на директивные стимулы с учетом прагматических факторов коммуникации, а также в сравнении характера вербального реагирования немецкоязычного реципиента на высказывания по теме «Всемирный экономический кризис».
Практическая значимость работы. Полученные в ходе исследования результаты и видеоматериалы могут быть использованы на дисциплинах, преподаваемых в высших учебных заведениях на филологических факультетах. Рекомендованные дисциплины: межкультурная коммуникация, общее языкоз- нание, теория и практика перевода, страноведение, спецкурсы по прагматике.
При анализе нами были отобраны видеоматериалы ток-шоу и интервью с участием немецких политиков. Из выбранных диалогов мы отделили директивные речевые акты, которые составили 3 группы: рек-вестивы (просьба, побуждение, приглашение), суггестивы (совет, предложение, предупреждение) и прескриптивы (приказ, запрещение, инструкция, распоряжение).
Несмотря на существующее между людьми неравенство любого рода, каждый индивидуум обладает свободной волей. Вопрос о том, выполнять желание говорящего, заключенного им в директивное высказывание, в каждом конкретном случае решает адресат. Однако некоторым образом повлиять на эффективность директивного высказывания, а также предопределить возможную вербальную реакцию адресата говорящий может, правильно выбрав языковую форму реализации речевого акта.
PRAGMATIC ANALYSIS OF RESPONSE OF GERMAN-SPEAKING RECIPIENT TO DIRECTIVE STIMULI
Ye.A. Pereyaslova
Е.А. Переяслова. Прагматический анализ ответных реакций немецкоязычного реципиента