Прагматика отбора содержания экзаменационных текстов для чтения (на примере ЕГЭ по русскому языку в России)

Автор: Сунгатуллина Диляна Дамировна, Горелова Юлия Николаевна

Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 4 (127), 2018 года.

Бесплатный доступ

Выявляются критерии отбора экзаменационных текстов для ЕГЭ по русскому языку. На основании анализа 20 текстов авторы выделяют пять критериев, которые включают нормативно-правовую базу Министерства образования Российской Федерации, психолого-педагогические особенности выпускников, жанровую принадлежность текста, тип вспомогательного текста, актуальность темы текста.

Экзаменационный текст, прагматика текста, егэ, контрольно-измерительный материал (ким), вспомогательный текст

Короткий адрес: https://sciup.org/148167252

IDR: 148167252

Текст научной статьи Прагматика отбора содержания экзаменационных текстов для чтения (на примере ЕГЭ по русскому языку в России)

вателями. В то же время целый ряд конкретных вопросов, связанных с параметрами экзаменационного материала, способами его селекции, остается мало разработанным. К этим вопросам можно, прежде всего, отнести тематическое содержание, жанровое своеобразие, организационную структуру, удобочитаемость текстов экзаменационного задания, описание которых является крайне необходимым. Основная цель данного исследования заключается в выявлении критериев и принципов отбора содержательного компонента текстов для чтения на родном языке, которые служат контрольно-измерительным материалом (КИМ) на выпускном экзамене за курс средней школы в России. Материалом для исследования послужили 20 текстов, представленных в Едином государственном экзамене (далее ЕГЭ) по русскому языку за период 2010– 2017 гг. Алгоритм анализа текстов представлен на примере демонстрационного варианта текста ЕГЭ по русскому языку за 2018 г. [4].

Разработка критериев отбора содержания КИМ при проведении итогового экзамена по родному языку предполагает учет и анализ нескольких критериев, представленных ниже.

Нормативные документы. В Российской Федерации существуют несколько государственных документов, которые служат ориентиром при разработке КИМ: федеральный компонент государственного стандарта основного общего образования (приказ Минобразования России № 1089 от 5 марта 2004 г.); федеральный компонент государственного стандарта среднего (полного) общего образования, базовый и профильный уровни (приказ Минобразования России № 1089 от 5 марта 2004 г.). Данные постановления, как правило, отражаются в спецификации к ЕГЭ по русскому языку и являются одним из индикаторов валидности экзамена. В спецификации обозначены структура КИМ ЕГЭ по русскому языку, а также распределение заданий по содержанию, виду деятельности и уровню сложности. Спецификация ЕГЭ по русскому языку не содержит в себе четких указаний относительно длины экзаменационного текста, его жанровой принадлежности, содержательных и композиционных особенностей.

Психолого-педагогические характеристики кандидатов . Одним из требований, которому должны соответствовать представленные на экзамене тексты, является учет психических и возрастных особенностей экзаменуемых. Подавляющее большинство кандидатов, сдающих ЕГЭ, – это молодые люди в возрасте

17–18 лет. Данный период, по классификации Л.С. Выготского, относится к пубертатному [2, с. 90] и характеризуется процессом активного формирования самосознания, моральных и социальных установок личности, определением своего положения в социальной группе, развитием интеллектуальной взрослости [6, с. 422]. Таким образом, при определении КИМ правомерно говорить о необходимости соответствия возрастных особенностей экзаменуемого и содержательного аспекта экзаменационного дискурса, т. е. имеющийся жизненный опыт кандидата должен быть достаточным для выполнения экзаменационного задания.

Типы экзаменационного текста (жанр). Попадая в контекст экзаменационного дискурса [9, с. 68–72], текст подвергается качественной и количественной адаптации: трансформируется его объем, осуществляется субституция лексических единиц, меняется последовательность предложений и абзацев. Тем не менее данные изменения не затрагивают жанровую принадлежность текста. Вслед за М.М. Бахтиным [1] мы разделяем прагматический подход в изучении речевых жанров и утверждаем, что такие компоненты текста, как тематическое содержание, композиционная особенность и стиль изложения, позволяют отнести текст к тому или иному жанру в рамках конкретной коммуникативной ситуации.

Тексты, представленные в ЕГЭ по русскому языку, относятся к жанрам публицистики, художественной и научно-художественной литературы. Наиболее актуальными жанрами художественной литературы в рамках ЕГЭ являются повесть и рассказ, научно-художественной литературы – биография. Экзаменационный текст, как правило, фокусируется на отдельном эпизоде из личной жизни главного героя и лиц, окружающих его. Этот небольшой фрагмент имеет описательный или повествовательный характер, характеризуется внешней связанностью и имплицитно выражает позицию автора по поставленной проблеме. Рассказы и повести, представленные в ЕГЭ по русскому языку, – это произведения второй половины XX – начала XXI в. и по проблематике связаны с анализом жизненных ценностей людей, а также поведения человека в различных жизненных ситуациях. Жанры публицистики в ЕГЭ представлены очерком, статьей, отрывком из интервью. Данные тексты носят аналитический или художественно-публицистический характер. Авторская позиция является эксплицитной, а проведенный анализ социальной действительности, как прави- ло, включает элементы рассуждения и изобилует художественно-изобразительными средствами.

Тип задания. Другим немаловажным фактором, влияющим на отбор текстов в экзаменационном дискурсе, является задание, предложенное кандидату. Вслед за А.С. Кисельни-ковым мы рассматриваем задание в качестве вспомогательного текста, т. к. его существование не представляется возможным без экзаменационного текста [5, с. 37].

Наш интерес к вспомогательному тексту обосновывается типом информации, запрашиваемой по отношению к экзаменационному тексту. Согласно И.Р. Гальперину [3], существуют три типа информации – содержательно-фактуальная (СФИ), содержательно-концептуальная (СКИ), содержательно-подтекстовая (СПИ). Экзаменационный текст для чтения в ЕГЭ по русскому языку сопровождается пятью вспомогательными текстами, направленными на установление различных типов информации по классификации И.Р. Гальперина [3].

Вполне очевидно, что вспомогательный текст может объективировать не всю информацию экзаменационного текста, а лишь ее часть. Например, отрывок экзаменационного текста из демоверсии к ЕГЭ по русскому языку 2018 г. содержит следующую информацию: (64)* Бубенчиков передразнивал походку Пауля Сеппа. (65) Анна Сергеевна нашла, что очень похоже и очень смешно, и засмеялась. (66) Козовалов сардонически улыбался. (67) Лиза обернулась к матери и крикнула: – Мама, поди сюда! (68) Она и Пауль Сепп остановились у края дороги. (69) У обоих были счастливые, сияющие лица. (70) Вместе с Анною Сергеевною подошли Козовалов и Бубенчиков. (71) Козовалов сказал на ухо Анне Сергеевне: – А нашему эстонцу очень к лицу воинственное воодушевление. (72) Смотрите, какой красавец, точно рыцарь Парсифаль [4, с. 13]. Экспликация СФИ данного отрывка осуществляется посредством двух вспомогательных текстов. Основная задача, стоящая перед кандидатом при работе с данными текстами, заключается в демонстрации зрелости макропресуппозиции относительно морфологии и лексикологии русского языка. Первый вспомогательный текст: Среди предложений 64–72 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи собирательного числительного. Напишите номер(-а) этого(-их)

предложения(-ий) [4, с. 14]. Из примера видно, что вспомогательный текст содержит гипоним собирательное числительное , который актуализируется в экзаменационном тексте гиперонимом обоих , находится в предложении под номером 69.

Смысловая связь между следующим вспомогательным текстом и экзаменационным осуществляется при помощи субституции на основе синонимии: Из предложений 64–72 выпишите книжное слово со значением «злобнонасмешливо, язвительно» [Там же, с. 14]. Очевидно, что синонимом является слово сардонически , которое зафиксировано в предложении под номером 66.

Особый интерес вызывает другой вспомогательный текст, ориентированный на выявление не только СФИ, но СКИ и СПИ: Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Напишите, согласны или не согласны Вы с точкой зрения автора прочитанного текста. Объясните почему. Своё мнение аргументируйте, опираясь в первую очередь на читательский опыт, а также на знания и жизненные наблюдения (учитываются первые два аргумента) [Там же, с. 16]. Связь двух текстов реализуется благодаря прямой номинации экзаменационного текста – прочитанный текст . Тем не менее предложения Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста; Прокомментируйте сформулированную проблему; Сформулируйте позицию автора указывают на СКИ и СПИ экзаменационного текста, которая носит имплицитный характер и должна быть корректно интерпретирована кандидатом на основе денотативного и коммуникативного содержания экзаменационного текста, т. е. CФИ, которая есть в тексте.

Продемонстрированные нами вспомогательные тексты являются типовыми и используются в каждом КИМ ЕГЭ по русскому языку. Следовательно, содержание текстов, которые попадают в контекст экзамена, должны соответствовать содержанию вспомогательного текста, с которым будет работать кандидат. Важность СФИ и ее использование в целях поиска СКИ и СПИ, детерминированных во вспомогательных текстах, предопределяют объем экзаменационного текста и его содержательные особенности, речь о которых пойдет ниже.

Темы экзаменационного текста. Содержательный комплекс текста определяется целостностью плана выражения и плана содержания, имеющих тематическое, концептуальное и модальное единство (Гиндин, 1972; Вал-гина, 2003; Кольцова, 2007; Шпаковский, 2007; Земская и др., 2010). Особую значимость в экзаменационном дискурсе приобретает идейнотематическое содержание текста и неразрывно связанный с данным параметром лексический состав текста.

Выделяя лингвистические и прагматические параметры текстов в ЕГЭ по русскому языку [10], ФИПИ не выделяет темы, которые могут быть запретными в контексте экзаменационного дискурса. Однако ФИПИ рекомендует исключать из экзаменационных текстов такие лексические единицы, которые соотносятся с лексико-семантической группой «Дискриминация». Именно этно-религиозная диверсификация населения России является одним из факторов, который может отрицательно сказаться на качестве выполненной кандидатом работы в случае несоответствия текстовой информации существующей в обществе системе социальных, нравственных, религиозных, философских, нравственных и эстетических идей и взглядов.

Конвенции № 111 в области труда и занятий Организации Объединенных Наций дает следующее толкование слова «дискриминация»:

  • 1)    всякое различие, недопущение или предпочтение, проводимое по признаку расы, цвета кожи, пола, религии, политических убеждений, национального происхождения или социальной принадлежности, приводящее к уничтожению или нарушению равенства возможностей или обращения в области труда и занятий ;

  • 2)    всякое другое различие, недопущение или предпочтение, приводящее к уничтожению или нарушению равенства возможностей или обращения в области труда и занятий, определяемое соответствующим членом по консультации с представительными организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, и с другими соответствующими органами .

На основании данного толкования можно заключить, что тексты в ЕГЭ по русскому языку должны исключать такие темы, которые ущемляют права людей по конфессионально- му, национальному, социальному, расовому, политическому, гендерному принципам.

Таким образом, прагматика отбора текстов в контексте экзаменационного дискурса определяется совокупностью таких критериев, как нормативно-правовая база Министерства образования и науки Российской Федерации, психолого-педагогические особенности выпускников российских гимназий и школ, жанровая специфика текста, тип вспомогательного текста, актуальность темы текста.

Список литературы Прагматика отбора содержания экзаменационных текстов для чтения (на примере ЕГЭ по русскому языку в России)

  • Бахтин М.М. Проблема речевых жанров//Его же. Собрание сочинений. М.: Рус. словари, 1996. Т. 5: Работы 1940-1960 гг. С. 159-206.
  • Выготский Л.С. Психология. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000.
  • Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. 5-е изд., стер. М.: Ком Книга, 2007.
  • ЕГЭ 2018 -русский язык. Демоверсия //Федеральный институт педагогических измерений: демоверсии, спецификации, кодификаторы. URL: http://fipi.ru/sites/default/files/document/1511877371/ru_ege_2018.zip (дата обращения: 18.03.2018)
  • Кисельников А.С. Экзаменационный текст: сущность, специфика, функции (на материале русского и английского языков): дис.. канд. филол. наук. Казань, 2017.
  • Мухина B. Возрастная психология. Феноменология развития. 10-е изд., перераб. и доп. М., 2006.
  • Организация Объединенных Наций. Конвенция о дискриминации в области труда и занятий . URL: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/labour.shtml (дата обращения: 15.03.2018).
  • Сунгатуллина Д.Д. Вторичность текстов дискурса экзаменационного испытания (на примере ЕГЭ по русскому языку в России и экзамена по английскому языку за курс средней школы в Англии)//Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 12. Ч. 3. С. 156-159.
  • Сунгатуллина Д.Д. Конститутивные параметры дискурса экзаменационного испытания//Вестн. Том. гос. пед. ун-та. 2016. № 3(168). С. 68-72.
  • Сунгатуллина Д.Д. Особенности отбора текстов для письменного экзаменационного дискурса (на материале итогового аттестационного испытания по родному языку в России и Англии, раздел «Чтение»)//Материалы XII Междунар. конф. Лингвистической ассоциации преподавателей англ. яз. МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 2015. С. 191-194.
Еще
Статья научная