Проблема перевода русскоязычных правовых терминов-концептов, связанных с психическим здоровьем личности

Автор: Колосов Сергей Александрович, Лебедева Алина Алексеевна

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Проблемы перевода

Статья в выпуске: 2, 2019 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена анализу корректности традиционных переводов с русского языка на английский язык терминов-концептов, относящихся к психическому здоровью личности. Рассматривается тождественность концептуального содержания термина «недееспособность» и смежных понятий с устоявшимися эквивалентами. Дается обоснование выбора определённых переводческих соответствий.

Юридический перевод, эквивалентность, термин-концепт, недееспособность, невменяемость, психическое здоровье личности

Короткий адрес: https://sciup.org/146281444

IDR: 146281444

Список литературы Проблема перевода русскоязычных правовых терминов-концептов, связанных с психическим здоровьем личности

  • Атабекова А.А. Профессионально ориентированная культурно-прагматическая адаптация в юридическом переводе: к основаниям концепции // Вестник Челябинского ГУ. «Филология. Искусствоведение». 2012. № 17 (271). Вып. 66. С. 25-29.
  • Большой юридический словарь/ URL: https://drive.google.com/file/d/0B6xhkmsz1g LLMGVsNUkzZDhYbG8/view (дата обращения: 03.02.2019).
  • Гамзатов М.Г. Техника и специфика юридического перевода: Сб. статей. СПб., 2004. 184 с.
  • Гражданский кодекс Российской Федерации/ URL: http://www.consultant.ru/ document/cons_doc_LAW_5142/ (дата обращения: 10.03.2019).
  • Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях / URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34661/ (дата обращения: 11.03.2019).
  • Котарев С.Н. Недееспособность гражданина по российскому гражданскому законодательству: проблемы теории и практики // Научные ведомости Белгородского государственного университета. 2009. № 8 (63). С. 109-113.
  • Русско-английский юридический словарь / URL: https://miripravo.ru/lingvo/ (дата обращения: 02.04.2019).
  • Словарь русских синонимов / URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/ 245182/вменять (дата обращения: 02.04.2019).
  • Уголовное право Российской Федерации. Общая часть: eчебник. Практикум / Под ред. А. С. Михлина. М.: Юристъ, 2004. С. 133-134.
  • Уголовный кодекс Российской Федерации / URL: http://www.consultant.ru/ document/cons_doc_LAW_10699/ (дата обращения: 11.03.2019).
  • Шлепнёв Д. Н. Курс юридического перевода // Методические основы подготовки переводчиков: обобщение опыта: монография. Н. Новгород: НГЛУ, 2017. 238 с.
  • Black's Law Dictionary / URL: https://thelawdictionary.org/ (accessed at 10.03. 2019).
  • Catholic Dictionary. Imputability / URL: https://www.catholicculture.org/culture/ ibrary/dictionary/index.cfm?id=34135 (accessed on March 11, 2019).
  • Cornell Law School. Insanity defense / URL: https://www.law. cornell.edu/wex/insanity_defense (accessed on March 11, 2019).
  • Encyclopedia of Soviet Law. Insanity / URL: https://books.google.co. uk/books/about/Encyclopedia_of_Soviet_Law.html?id=j7gBESqTciYC&redir_esc=y (accessed on February 27, 2019).
  • Law.com. Incapacity / URL: https://dictionary.law.com/Default.aspx?selected=915 (accessed on April 1, 2019).
  • Oxford Reference. Imputability / URL: http://www.oxfordreference.com/ view/ (accessed on March 10, 2019).
  • DOI: 10.1093/oi/authority.20110803095959671
  • Wikipedia. Competence (law) / URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Competence_(law) (accessed on April 1, 2019).
  • Wikipedia. Irresistible impulse / URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Irresistible_impulse (accessed on February 25, 2019).
Еще
Статья научная