Проблема разграничения сложных прилагательных и словосочетаний в практике письма

Бесплатный доступ

Речь идет о проблеме разграничения сложных прилагательных и словосочетаний, анализируются правила, согласно которым следует оформлять такие явления, приводятся примеры различного написания вышеозначенных единиц в практике письма.

Сложное прилагательное, словосочетание, наречие, прилагательное, причастие

Короткий адрес: https://sciup.org/148164003

IDR: 148164003

Текст краткого сообщения Проблема разграничения сложных прилагательных и словосочетаний в практике письма

части сложно оформленного слова: малоупотребительный или мало употребительный , вечнозеленый или вечно зеленый , легкорастворимый или легко растворимый.

Для переходных или неясных случаев используются дефисные (полуслитные) написания. Дефис является одновременно знаком и соединительным, и разделительным. В противоположность пробелу дефис - соединительный знак (ср.: отчетливо синий - желто-синий ). В противоположность контакту дефис - разъединительный знак (ср.: желто-белый - белобородый ).

Неупорядоченность правил данного раздела орфографии отчасти объясняется сложностью и нерешенностью проблемы разграничения слова и словосочетания, в частности, разграничения сложного прилагательного и сочетания «наречие + прилагательное/причас-тие». Эта проблема была предметом размышления и исследования многих ученых, таких как Г.А. Бобрик, Б.З. Букчи-на, В.В. Виноградов, Л.П. Калакуцкая, Л. Н. Комарова, Р.И. Кочубей, М.В. Панов, Н.Н. Прокопович, А.А. Царев и др.

Сложные имена прилагательные, состоящие из наречия (или прилагательного) в первом компоненте и прилагательного (или причастия) во втором компоненте, не получили однозначного оформления еще в XIX - начале XX в.

Сложные прилагательные, содержащие образования наречного типа в первом компоненте и причастия во втором компоненте, в текстах XIX - XX вв. обнаруживают склонность к терминологизации. Такие лексические единицы представлены со слитным написанием, например: малообразованные люди (Современник. 1850. Т. 19: 86), вышеприведенная цифра (Вестник Европы. 1970. № 2: 828), малоисследованный край (Новое слово. 1896. № 8: 2), широколиственные растения (Русская мысль. 1882. № 1: 388), многообещающий циркуляр (Аполлон. 1910. № 7: 12).

Если же первая часть подобных сложений рассматривались пишущими как наречие, то они оформлялись на письме как словосочетания, ср.: мелко рассеченные листья (Брокгауз 1890. Т. 2: 714), глубоко лежащие части (Там же: 710), сильно действующее средство (Там же: 933).

Однако данная группа слов оформлялась и через дефис тогда, когда пи шущие испытывали трудности при разграничении термина/нетермина, сложного слова и словосочетания, ср.: мало-тронутая сторона (Современник. 1865. Т. 106. № 1 - 2: 178), гладко-причесанные волосы (Вестник Европы. 1868. Т. 5. № 19: 327), здорово-действующие люди (Дело. 1869. № 7: 60), вечно-живущий (Аполлон. 1910. № 8:9), высоко-талантливый художник (Современник. 1915. № 1: 102).

Очень многочисленны случаи дефисного написания сложных образований, состоящих из наречия (или прилагательного) и причастия и не имеющих терминологического характера, например: резко-обозначенный предел (Отечественные записки. 1858: 148), понятно-изложенное исследование (Филологические записки. 1865. Вып. 2 - 3: 1), значительно-большая часть (Вестник Европы. 1868. Т. 5. № 9: 475), прогрессивно-развивающийся труд (Там же. 1883. февр.: 856), тон-ко-чувствующий писатель (Аполлон. 1910. № 7: 20), хорошо-исполненные репродукции (Там же: 31).

Часто в текстах встречаются сочетания из наречия в первом компоненте и прилагательного во втором компоненте, которые оформляются через дефис, например: совершенно-противоположные мнения (Отечественные записки. 1858: 109), строго-научные интересы (Современник. 1865. Т. 106. № 1 - 2: 178), особеннотщательное исполнение (Вестник Европы. 1870. № 1: 419), чрезвычайно-важное значение (Русская мысль. 1882. № 1: 360), глубоко-сложная драма , глубокострастный момент (Вестник Европы. фев. 1883: 695), тонко-художественное исполнение (Аполлон. 1910. № 7: 55), чисто-музыкальный термин (Современник. 1915. №1: 95). Подобные сочетания, образующие довольно большую группу, должны писаться раздельно, но, как видим, вышеприведенные композиты оформляются через дефис.

Как показал анализ текстов XIX - начала XX в., пишущие из-за отсутствия строгих правил не различали сложные имена прилагательные и сочетания «наречие + причастие/прилагательное» и поэтому оформляли их либо слитно, либо через дефис, либо раздельно.

Проблема слитного, раздельного или дефисного написания слов особенно остро встала в последние десятилетия ми- нувшего столетия. Объясняется это появлением десятков тысяч новых слов. В современной лингвистике до сих пор не разработана теория разграничения сложного слова и сочетания «наречие + при-частие/прилагательное», поэтому в практике письма отмечается разнобой в оформлении подобных слов.

В действующих орфографических правилах дано: «пишутся слитно... обозначающие единое понятие образования (в том числе и терминологические) из наречия и прилагательного (или причастия), например: малоупотребительны, близлежащий... вечнозеленый, гладкокрашеный » («Правила русской орфографии и пунктуации», § 80) [4: 41]. Ниже приведено примечание, в котором говорится о необходимости раздельного написания словосочетаний, состоящих из наречий с прилагательными и причастиями: «Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный , чисто русский , детски наивный , плохо скрываемый , отчетливо выраженный » (Там же). Больше об оформлении сложных прилагательных со вторым компонентом - причастием в «Правилах» (1956 г.) не написано.

Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая в работе «Сложные слова» (1974) рассматривают эту группу слов «в несколько более полном виде, чем она дана в действующих орфографических правилах», и отмечают, что «не все сложные прилагательные со вторым компонентом причастием испытывают колебания с точки зрения их слитного или раздельного написания» [1: 43]. Так, пишутся слитно сложные слова, первый компонент которых невозможен как самостоятельное наречие, например: новоизбранный, нововведенный, общераспространенный, верхненаходящийся и т. п. Однако, замечают авторы, «слитное написание типично и для тех случаев, в которых первый компонент соответствует самостоятельно употребляющемуся наречию: вышеизложенный, нижеизложенный и т. п.» (Там же: 45). Не вызывают затруднений написания, касающиеся раздельного написания наречий с причастием: непосредственно действующий, мгновенно замолчавший .

Многие исследователи (Н.Н. Прокопович, А.А. Царев, Б.З. Букчина, Л.П. Калакуцкая и др.) считают, что сложность в оформлении сочетаний «наречие + причастие/прилагательное » представляют те случаи, когда пишущему предстоит решить, что перед ним: словосочетание или сложное прилагательное, которые согласно «Правилам» 1956 г. «не следует смешивать».

В русском языке сложные образования, состоящие из наречия (или прилагательного) в первом компоненте и причастия (прилагательного) во втором компоненте, могут писаться слитно, через дефис или раздельно. Четко регламентировать эти сочетания пока что не представляется возможным. В результате многолетней работы в 1972 г. Б.З. Бук-чиной и Л.П. Калакуцкой был составлен первый словарь-справочник «Слитно или раздельно?», в котором представлены слитные, дефисные и раздельные написания слов. В предисловии к справочнику 1998 г. (8-е изд.) в § 12 находим следующее: «Пишутся раздельно: словосочетания, состоящие из наречия и прилагательного (как правило, качественного) или причастия, например: абсолютно необходимый, детски наивный, жизненно важный . Но через дефис пишутся: а) сравнительно-исторический, классово-идеологический и под., вторая часть которых выражена относительным прилагательным; б) водонапорно-регулирующий, бахчево-стелющийся и под., первая часть которых не является наречием» [2: 13]. Авторы также допускают и «двоякое написание (обычно в художественно-публицистических текстах) в зависимости от различного понимания сочетаний -как двух прилагательных или наречия и прилагательного, например: болезненноревнивый (человек) и болезненно ревнивый » (Там же: 13 - 14).

Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая «сформулировали важное наблюдение о роли грамматической природы второй части словосочетания или сложного прилагательного для разграничения наречия и ненаречия, а тем самым - сложного прилагательного и словосочетания», - отмечает в своем исследовании Р.И. Кочубей [3: 45].

Однако в процессе анализа словаря «Слитно или раздельно?» (далее СР) разных лет издания нами были выявлены расхождения в оформлении сочетаний «наречие + прилагательное/причастие». Ср.: неповторимо индивидуальный (СР 1972) и неповторимо-индивидуальный (СР 1983, 1985, 1998), обобщенно-трагический (СР 1983, 1998) и обобщенно трагический (СР 1985), пятнисто-окрашенный (СР 1972, 1983, 1985) и пятнисто окрашенный (СР 1998), взаимно-обратный (СР 1972, 1998) и взаимно обратный (СР 1983, 1985), обольстительно-красивый (СР 1998) и обольстительно красивый (СР 1972, 1983, 1985), философски-обоб-щенный (СР 1998) и философски обобщенный (СР 1983,1985), общественноактивный (СР 1985, 1998) и общественно активный (СР 1983), ребячески-наив-ный (СР 1983, 1998) и ребячески-наивный (СР 1985). Таких случаев разнонаписа-ний в справочнике (и других источниках) встречается достаточно много. В подтверждение всего сказанного сошлемся на результаты проведенного нами лингвистического эксперимента.

Студентам первого курса филологического факультета было предложено написать под диктовку группу слов и установить, сложное прилагательное или словосочетание перед ними. В список вошли такие слова: аномально высокий , взаимно перпендикулярный , классово враждебный , кристально чистый , кристально прозрачный , материально ответственный , объектно ориентированный , проблемно ориентированный , рабски покорный , чисто белый . Первокурсники написали эти слова по-разному (см. рис.).

В практике письма вышеуказанные сочетания слов встречаются либо в раздельном написании, либо в дефисном; слитное же их написание может быть расценено как орфографическая ошибка. Однако сочетание взаимно перпендикулярный 23 человека (из 41) написали слитно. Слова аномально высокий, кристально чистый, кристально прозрачный, материально ответственный, рабски покорный и чисто белый в работах первокурсников оформлены в основном раздельно, а сочетания классово враждебный, объектно ориентированный, проблемно ориентированный даны в дефисном написании. Эксперимент показал, что студенты не разграничивают сложные прилагательные и словосочетания.

В словарях эти лексические единицы также представлены по-разному (см. табл. на с. 93).

Как видим, единообразное написание вышеозначенных слов отсутствует и в специальной литературе.

Обращает на себя внимание сочетание, вторым компонентом которого является слово ориентированный. В словаре «Слитно или раздельно» 1998 г. и в работах студентов такие образования оформляются в основном через дефис, а в «Русском орфографическом словаре» 2007 г. эти же лексические единицы пишутся раздельно. В практике печати также наблюдается разнобой, ср: коммуникативно ориентированный подход (Русский язык в школе. 2007. № 5: 80) и ком-

Слова

слитно   через дефис   раздельно    не написали

10) чисто белый

9) рабски покорный

8) проблемно ориентированный

7) объектно ориентированный

6) материально ответственный

5) кристально прозрачный

4) кристально чистый

3) классово враждебный

2) взаимно перпендикулярный

1) аномально высокий

Количество студентов

Оформление сочетаний «наречие + причастие/прилагательное»

Написание лексических единиц в словарях

Сложное прилагательное или словосочетание

Раздельное написание

Дефисное написание

аномально высокий

СР 1983, 1985, 1998; Русский орфографический словарь 2007 (далее - РОС)

СР 1972

взаимно перпендикулярный

СР 1972, 1983, 1985; РОС

СР 1998

классово враждебный

РОС

СР 1998

кристально чистый

РОС

СР 1998

кристально прозрачный

РОС

СР 1998

материально ответственный

СР 1983, 1985; РОС

СР 1972, 1998

объектно ориентированный

РОС

СР 1998

проблемно ориентированный

РОС

СР 1998

рабски покорный

СР 1983, 1985; РОС

СР 1998

чисто белый

СР 1998

СР 1972, 1983, 1985;

РОС

муникативно-ориентированное обучение (Русский язык в школе. 2007. № 5: 104).

Четкая орфографическая регламентация таких случаев вряд ли возможна. Мы согласны с мнением Б.З. Букчиной и Л.П. Калакуцкой, что «установление правил должно быть связано с разграничением явлений и понятий, не имеющих в языке и науке о языке объективных дифференциальных признаков: термин - нетермин, лексикализованное сочетание - свободное сочетание» [2: 46].

В заключение отметим, что многие ученые дают следующие рекомендации для разграничения сложных прилагательных и омофоничных словосочетаний:

  • 1)    к наречию можно задать вопрос: общественно опасные элементы (опасные для кого?);

  • 2)    у прилагательного есть зависимое слово. Ср.: малоизученные вопросы - мало изученные учеными вопросы ;

  • 3)    словосочетание обычно следует за определяемым словом: продукты, скоро портящиеся в летнее время.

Однако и эти рекомендации часто дают «сбой» в практике письма.

На наш взгляд, сочетания «наречие + причастие/прилагательное» не должны и не могут быть строго орфографически регламентированы, т. к. в лингвистике отсутствуют четкие критерии разграничения слова и словосочетания. Проблема оформления этих единиц в русском языке остается неразрешенной и актуальной в наши дни.

Краткое сообщение