Проблема заимствования иностранных слов в повседневной практике библиотек на страницах профессиональной печати
Автор: Корн М.Г.
Журнал: Культура: теория и практика @theoryofculture
Рубрика: Язык. Знание. Аналитика
Статья в выпуске: 5-6 (55), 2023 года.
Бесплатный доступ
В последние годы активизировался процесс заимствования иностранных слов в русском языке. В статье анализируются основные причины возрастание количества заимствования иностранных слов в русской лексике. Особое внимание уделено влиянию на данную ситуацию изменений общественно-политической обстановки на рубеже 80-х -90-х годов. Наряду с этим определены изменения в профессиональной библиотечной лексике. Проанализированы основные причины активного проникновения иностранных слов, в первую очередь англицизмов, в повседневную библиотечную практику.
Заимствования, иностранные слова, русский язык, англицизмы, библиотека
Короткий адрес: https://sciup.org/144163017
IDR: 144163017
The problem of borrowing foreign words in the daily practice of libraries on the pages of professional printing
In recent years, the process of borrowing foreign words in the Russian language has intensified. The article analyzes the main reasons for the increase in the number of foreign words borrowed in the Russian vocabulary. Special attention is paid to the impact of changes in the socio-political situation at the turn of the 80s -90s on this situation. Along with this, changes in the professional library vocabulary have been identified. The main reasons for the active penetration of foreign words, primarily Anglicisms, into everyday library practice are analyzed.
Список литературы Проблема заимствования иностранных слов в повседневной практике библиотек на страницах профессиональной печати
- Большая российская энциклопедия 2004–2017. URL: https://old.bigenc.ru/linguistics/text/1985739 (дата обращения: 15.08.23).
- Гаврикова О.Л. Наш дар бесценный — речь: по итогам работы областной научно-практической конференции //Библиотечное дело. - 2011. - №4. - С.2-3.
- Полянская О.А. Библиотека на территории слова. Для изучения и сбережения русского языка // Библиотечное дело. - 2014. - № 20. - С. 13–15.
- Михнова И.Б. Библиотека как институт формирования языковой культуры. Новые проекты и услуги // Библиотечное дело. - 2016. - № 3. - С. 5–8.
- Пронина Л.А. Библиотека - территория бытования и продвижения русского языка»: особый проект научной библиотеки // Библиосфера. 2017. - № 3. - С. 38–44.
- Суворова, В. М. Терминологический сегмент библиотечного пространства: процессы заимствования // Библиотековедение. - 2015. - № 1. - С. 38–45.
- Суворова, В. М. Терминологический сегмент библиотечного пространства: процессы заимствования // Библиотековедение. - 2015. - № 1. - С.40.
- Суворова, В. М. Терминологический сегмент библиотечного пространства: процессы заимствования // Библиотековедение. - 2015. - № 1. - С.41.
- Суворова, В. М. Терминологический сегмент библиотечного пространства: процессы заимствования // Библиотековедение. - 2015. - № 1. - С.39.
- Русский язык конца XX столетия (1985-1995). Ин-т рус. яз. Рос. акад. наук. - Москва: Языки рус. культуры, 1996. – С. 144- 145.
- Языковое импортозамещение: нужно ли бояться иностранных слов. URL: https://trends.rbc.ru/trends/education/6299ffd49a794728.5649cdd28 (дата обращения:15.08.23).
- Закон Тубона URL:https://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения:15.08.23).
- Цукерблат Д.М. Библиотека: сфера обслуживания или развития науки. //Библиосфера. - 2012. - № 2. - С. 101.
- Сигидов В. П. Кочкина В.П. Англоязычное заимствование в русской экономической литературе // Вестник Академии знаний. - 2019. - №30. - С.147.
- Русский язык конца XX столетия (1985-1995). Ин-т рус. яз. Рос. акад. наук. - Москва: Языки рус. культуры, 1996. – С. 153.
- Хруненкова А.В. Иностранные слова: «лингвистическая мода" или необходимость? URL: https://scholarsarchive.byu.edu/rlj/vol62/iss1/15(дата обращения:14.08.23)
- Сидакова Н.В. Употребление иностранных слов в русском языке: логика речи или дань моде? https://cyberleninka.ru/article/n/upotreblenie-inostrannyh-slov-v-russkom-yazyke-logika-rechi-ili-dan-mode?ysclid=lq8c9bwg3k482521558 (дата обращения:14.08.23)
- Русский язык переживает нервный срыв. https://s-t-o-l.com/material/28897-russkiy-yazyk-perezhivaet-nervnyy-sryv/?ysclid=lq8gy429hy530969788(дата обращения:15.08.23)
- «Языковое импортозамещение: нужно ли бояться иностранных слов», https://trends.rbc.ru/trends/education/6299ffd49a794725649cdd28(дата обращения:15.08.23).