Проблемы и методология обучения русскому языку у детей билингвов
Автор: Мальцева А.Г.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 9-2 (72), 2022 года.
Бесплатный доступ
Билингвизм - распространенное явление в 21 веке. Дети билингвы вынуждены по тем или иным причинам учить 2 языка. Такое условие им могут невольно поставить разноязычные родители, или ситуация, в которой семья переезжает в другую страну. Билингвизм очень распространен среди детей трудовых иммигрантов. Но дети не всегда имеют достаточно мотивации и желания, чтобы учить второй язык, особенно если правила языка кажутся им нелогичными. Именно так зачастую думают дети, когда начинают учить русский язык. Статья посвящена изучению проблем, с которыми сталкиваются родители и учителя детей билингвов при обучении их русскому языку, как иностранному. Рассмотрена методология преодоления этих проблем, а также возможное положительные и отрицательные стороны изучения русского языка, как второго.
Билингвизм, дети-билингвы, русский язык, методология, педагогика
Короткий адрес: https://sciup.org/170195613
IDR: 170195613 | DOI: 10.24412/2500-1000-2022-9-2-103-105
Problems and methodology of teaching Russian to bilingual children
Bilingualism is a common phenomenon in the 21st century. Bilingual children are forced to learn 2 languages for one reason or another. Such a condition can be unwittingly put to them by multilingual parents, or a situation in which the family moves to another country. Bilingualism is very common among the children of labor immigrants. But children do not always have enough motivation and desire to learn a second language, especially if the rules of the language seem illogical to them. This is how children often think when they start learning Russian. The article is devoted to the study of the problems faced by parents and teachers of bilingual children when teaching them Russian as a foreign language. The methodology of overcoming these problems is considered, as well as possible positive and negative aspects of learning Russian as a second language.
Текст научной статьи Проблемы и методология обучения русскому языку у детей билингвов
-
1. Билингвизм как явление. Билингвизм как социо-культурное явление существовал всегда, но особенно популярен стал в наши дни благодаря более свободной миграционной политике многих государств. В целом можно выделить следующие виды билингвизма: субординативный, кордина-тивный (чистый) и смешанный. Также выделяют некоторые подвиды и малые виды билингвизма, а которых речь пойдет проще. Особое место в языковом мире занимает детский билингвизм, т. к. считается, что дети особенно восприимчивы и легче воспринимают обучение сразу двум языкам одновременно [1]. К причинам возникновения детского билингвизма относятся разноязычность родителей, когда один родитель говорит, предположим, на английском языке, а для второго родной язык - русский. В этой ситуации ребенок так или иначе учится обоим языкам без особых проблем и противоречий, потому что с детства находится в тесном контакте с носителями обоих языков. В результате, ребенок как правило одинаково хорошо овладевает обоими языками, что предоставляет ему большие перспективы в работе и личной жизни [2].
-
2. Плюсы и минусы билингвизма в русскоязычной среде. Русскоязычный билингвизм, особенно в случаях, когда ребенок изучает русский как второй язык, имеет
-
3. Проблемы обучения детей-билингвов русскому языку и методология их решения.
свои особенности. Как мы уже говорили, проблем не возникает, если ребенок с детства тесно общается с носителями языка -одним из своих родителей. Однако, если билингвизм - не данность, которая была принята ребенком с рождения, необходимость, которая возникла, например, из-за рабочего переезда в другую страну, могут возникнуть сложности [3]. Может сложиться такая ситуация, когда родители ребенка, говорящие на родном языке восточно-славянской подгруппы (например, узбекский), и они переезжают ради построения карьеры в Россию. В таком случае ребенку очень сложно перестроиться на новые языковые реалии. К плюсам языкового билингвизма с изучением русского языка в качестве иностранного можно отнести тот факт, что умение общаться на русском неуклонно упрощает коммуникацию с детьми возраста ребенка билингва, то есть с его сверстниками, и помогает пройти социальную адаптацию в новой среде. С другой стороны, изучение русского языка имеет и минусы [4]. Это - неизменно большой стресс для ребенка, ведь не все дети хотят по собственной воле учить не родной язык. Может возникнуть чувство отдаления от своих корней и традиций, от норм общества в родной стране.
Перечислим самые эффективные на наш взгляд способы обучения детей билингвов. Один из таких способов – пиктограммы. Пиктограмма (от латинского pictus – нарисованный и греческого grapho – пишу) – графическое описание слов и понятий, сильно упрощает процесс обучения и делает его более наглядным. Так намного проще объяснить ребенку такие понятия как имя существительное, имя прилагательное или глагол [5].
Другой способ – кластеризация материала. Предполагает выделение границ текста, его смысловых фрагментов. Кластер предполагает выделение смысловых частей текста и оформления их в виде схемы и показать смысловое поле того или иного понятия. Существует несколько стадий работы с кластеризацией. Первая – осмысление. Помогает фиксировать новую информацию. Вторая – стадия рефлексии. На ней понятия группируются, между ними формируются логические связи и предикативные взаимодействия [6]. Помимо кластеризации, выделяют такой прием, как «Корзина идей». Прием может применять- ся в группах и индивидуально. Позволяет выяснить все, что знают обучающиеся об обсуждаемом предмете и плодотворно работать на этапе актуализации знаний [7]. На помощь педагогу приходит такая методика, как дидактическая игра. Она позволяет детям узнать новое о привычных предметах и глубже погрузиться в изучаемую тему. Хорошее подспорье преподавателю – ролевые игры на уроках. Они обучают коммуникативным навыкам и позволяют провести занятие в неформальной обстановке. Этот прием способствует освоению ролевых моделей и помогает развить быстроту реакции [8, 9].
Использование приведенных технологий неизменно разнообразит учебный процесс и сделает общение с преподавателем интереснее, а обучение – продуктивнее. Необходимо чередовать методы на уроках и не брезговать к их усовершенствованию. В этом случае дети получат глубокие навыки письменного и разговорного языка, не прилагая больших усилий и с комфортом для себя [10].
Список литературы Проблемы и методология обучения русскому языку у детей билингвов
- Владимирова, Т.Е. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень // [Т.Е. Владимирова и др.]. - М.; СПб., 2001.
- Волков Г.Н. Этнопедагогическая концепция национальной школы // Доклады и материалы международной конференции Якутск, 16-21 марта 1993 года. - М.: Просвещение,1993. - 45 с.
- Жесткова, Е.А. Работа над фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе как средство обогащения речи младших школьников / Е.А. Жесткова, А.А. Князева // Научный поиск. - 2013. - № 4.1. - С. 36-38.
- Жесткова, Е.А. Творческие задания как средство формирования читательской компетенции младших школьников / Е.А. Жесткова, Л.В. Филиппова // Современные фундаментальные и прикладные исследования. - 2013. - №3. - С. 17-20.
- Жукова Н.С., Мастюкова Е.М., Филичева Т.Б. Логопедия. Преодоление общего недоразвития речи у дошкольников. - Екатеринбург: АРД ЛТД, 1999. - 320 с.
- Коряковцева Е.И. Создание кластера на уроках русского языка. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: infourok.ru.
- Кошкарёва М.А. Развитие креативного мышления на уроках русского языка. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: открытыйурок.рф.
- Кудрявцева Е., Бюхнер Э., Норватова Е., Гельфрейх П. Учебник для билингвов - каким ему быть (размышления у парадного подъезда будущего русской культуры за рубежом) // Обучение русскому языку как иностранному: современные технологии преподавания [Под ред. Петриковой А.]. - Прешов, 2010. - С. 46-56.
- Лепская Н.И. Детская речь в свете теории коммуникации // Вопросы языкознания. - 1994. - № 2. - С. 82-90.
- Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: лингвистика детской речи. - М.: Владос, 2000. - 240 с.