Проблемы и методология обучения русскому языку у детей билингвов

Бесплатный доступ

Билингвизм - распространенное явление в 21 веке. Дети билингвы вынуждены по тем или иным причинам учить 2 языка. Такое условие им могут невольно поставить разноязычные родители, или ситуация, в которой семья переезжает в другую страну. Билингвизм очень распространен среди детей трудовых иммигрантов. Но дети не всегда имеют достаточно мотивации и желания, чтобы учить второй язык, особенно если правила языка кажутся им нелогичными. Именно так зачастую думают дети, когда начинают учить русский язык. Статья посвящена изучению проблем, с которыми сталкиваются родители и учителя детей билингвов при обучении их русскому языку, как иностранному. Рассмотрена методология преодоления этих проблем, а также возможное положительные и отрицательные стороны изучения русского языка, как второго.

Еще

Билингвизм, дети-билингвы, русский язык, методология, педагогика

Короткий адрес: https://sciup.org/170195613

IDR: 170195613   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2022-9-2-103-105

Текст научной статьи Проблемы и методология обучения русскому языку у детей билингвов

  • 1.    Билингвизм как явление. Билингвизм как социо-культурное явление существовал всегда, но особенно популярен стал в наши дни благодаря более свободной миграционной политике многих государств. В целом можно выделить следующие виды билингвизма: субординативный, кордина-тивный (чистый) и смешанный. Также выделяют некоторые подвиды и малые виды билингвизма, а которых речь пойдет проще. Особое место в языковом мире занимает детский билингвизм, т. к. считается, что дети особенно восприимчивы и легче воспринимают обучение сразу двум языкам одновременно [1]. К причинам возникновения детского билингвизма относятся разноязычность родителей, когда один родитель говорит, предположим, на английском языке, а для второго родной язык - русский. В этой ситуации ребенок так или иначе учится обоим языкам без особых проблем и противоречий, потому что с детства находится в тесном контакте с носителями обоих языков. В результате, ребенок как правило одинаково хорошо овладевает обоими языками, что предоставляет ему большие перспективы в работе и личной жизни [2].

  • 2.    Плюсы и минусы билингвизма в русскоязычной среде. Русскоязычный билингвизм, особенно в случаях, когда ребенок изучает русский как второй язык, имеет

  • 3.    Проблемы обучения детей-билингвов русскому языку и методология их решения.

свои особенности. Как мы уже говорили, проблем не возникает, если ребенок с детства тесно общается с носителями языка -одним из своих родителей. Однако, если билингвизм - не данность, которая была принята ребенком с рождения, необходимость, которая возникла, например, из-за рабочего переезда в другую страну, могут возникнуть сложности [3]. Может сложиться такая ситуация, когда родители ребенка, говорящие на родном языке восточно-славянской подгруппы (например, узбекский), и они переезжают ради построения карьеры в Россию. В таком случае ребенку очень сложно перестроиться на новые языковые реалии. К плюсам языкового билингвизма с изучением русского языка в качестве иностранного можно отнести тот факт, что умение общаться на русском неуклонно упрощает коммуникацию с детьми возраста ребенка билингва, то есть с его сверстниками, и помогает пройти социальную адаптацию в новой среде. С другой стороны, изучение русского языка имеет и минусы [4]. Это - неизменно большой стресс для ребенка, ведь не все дети хотят по собственной воле учить не родной язык. Может возникнуть чувство отдаления от своих корней и традиций, от норм общества в родной стране.

Перечислим самые эффективные на наш взгляд способы обучения детей билингвов. Один из таких способов – пиктограммы. Пиктограмма (от латинского pictus – нарисованный и греческого grapho – пишу) – графическое описание слов и понятий, сильно упрощает процесс обучения и делает его более наглядным. Так намного проще объяснить ребенку такие понятия как имя существительное, имя прилагательное или глагол [5].

Другой способ – кластеризация материала. Предполагает выделение границ текста, его смысловых фрагментов. Кластер предполагает выделение смысловых частей текста и оформления их в виде схемы и показать смысловое поле того или иного понятия. Существует несколько стадий работы с кластеризацией. Первая – осмысление. Помогает фиксировать новую информацию. Вторая – стадия рефлексии. На ней понятия группируются, между ними формируются логические связи и предикативные взаимодействия [6]. Помимо кластеризации, выделяют такой прием, как «Корзина идей». Прием может применять- ся в группах и индивидуально. Позволяет выяснить все, что знают обучающиеся об обсуждаемом предмете и плодотворно работать на этапе актуализации знаний [7]. На помощь педагогу приходит такая методика, как дидактическая игра. Она позволяет детям узнать новое о привычных предметах и глубже погрузиться в изучаемую тему. Хорошее подспорье преподавателю – ролевые игры на уроках. Они обучают коммуникативным навыкам и позволяют провести занятие в неформальной обстановке. Этот прием способствует освоению ролевых моделей и помогает развить быстроту реакции [8, 9].

Использование приведенных технологий неизменно разнообразит учебный процесс и сделает общение с преподавателем интереснее, а обучение – продуктивнее. Необходимо чередовать методы на уроках и не брезговать к их усовершенствованию. В этом случае дети получат глубокие навыки письменного и разговорного языка, не прилагая больших усилий и с комфортом для себя [10].

Список литературы Проблемы и методология обучения русскому языку у детей билингвов

  • Владимирова, Т.Е. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень // [Т.Е. Владимирова и др.]. - М.; СПб., 2001.
  • Волков Г.Н. Этнопедагогическая концепция национальной школы // Доклады и материалы международной конференции Якутск, 16-21 марта 1993 года. - М.: Просвещение,1993. - 45 с.
  • Жесткова, Е.А. Работа над фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе как средство обогащения речи младших школьников / Е.А. Жесткова, А.А. Князева // Научный поиск. - 2013. - № 4.1. - С. 36-38.
  • Жесткова, Е.А. Творческие задания как средство формирования читательской компетенции младших школьников / Е.А. Жесткова, Л.В. Филиппова // Современные фундаментальные и прикладные исследования. - 2013. - №3. - С. 17-20.
  • Жукова Н.С., Мастюкова Е.М., Филичева Т.Б. Логопедия. Преодоление общего недоразвития речи у дошкольников. - Екатеринбург: АРД ЛТД, 1999. - 320 с.
  • Коряковцева Е.И. Создание кластера на уроках русского языка. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: infourok.ru.
  • Кошкарёва М.А. Развитие креативного мышления на уроках русского языка. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: открытыйурок.рф.
  • Кудрявцева Е., Бюхнер Э., Норватова Е., Гельфрейх П. Учебник для билингвов - каким ему быть (размышления у парадного подъезда будущего русской культуры за рубежом) // Обучение русскому языку как иностранному: современные технологии преподавания [Под ред. Петриковой А.]. - Прешов, 2010. - С. 46-56.
  • Лепская Н.И. Детская речь в свете теории коммуникации // Вопросы языкознания. - 1994. - № 2. - С. 82-90.
  • Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: лингвистика детской речи. - М.: Владос, 2000. - 240 с.
Еще
Статья научная