Проектирование учебного тезауруса как компонента курса перевода в нефтегазовой отрасли

Бесплатный доступ

В данной статье рассматриваются результаты исследования по разработке обучающего проекта UNITECH и его информационно-лингвистического сопровождения для смешанного обучения и преподавания иностранных языков в специальных целях и для отраслевого перевода. Разрабатываемый нашей группой проект имеет целью не только провести исследования в сфере гибридного обучения, апробировать и внедрить его методику и технологии, но и представить рабочую версию информационной системы UNITECH как инструментария и платформы комплекса открытых онлайн курсов для поддержки отраслевого перевода и обучения языку для специальных целей. Составление электронного учебного тезауруса предметной области «Нефтегазовое дело» является одним из научно-прикладных результатов текущей работы по проекту и компонентом курса обучения отраслевому переводу в нефтегазовой сфере, где тезаурус как семантический ресурс в явной форме отражает ее понятийную схему. Основное внимание в статье уделяется подходам и методологии выборки терминов и построения структуры учебного тезауруса при анализе нефтегазовой терминологии на основе используемых материалов исследования. Мы определяем, что одной из фундаментальных проблем при разработке учебного контента при создании отраслевых курсов и ресурсов является необходимость сужения терминологической и тематической выборки до ядерных отраслевых концептов и их терминологических единиц. В результате нами разработан электронный учебный тезаурус Petroleum Engineering Thesaurus в виде открытого ресурса, содержащего веб-страницы словарных статей, который можно использовать как автономно, так и как компонент учебно-дидактической среды модуля отраслевого перевода для платформы UNITECH.

Еще

Язык для специальных целей, смешанное обучение, методика обучения иностранному языку, тезаурус, отраслевой перевод

Короткий адрес: https://sciup.org/148314377

IDR: 148314377   |   DOI: 10.37313/2413-9645-2020-22-72-38-44

Текст научной статьи Проектирование учебного тезауруса как компонента курса перевода в нефтегазовой отрасли

  • 1    Introduction......................................................................................

  • 2    Facilities and processes..................................................................

    • 2.1     Exploration..............................................................................

    • 2.2    Production..............................................................................

      • 2.2.1     Onshore.........................................................................

      • 2.2.2     Offshore.........................................................................

    • 2.3    Upstream process sections....................................................

      • 2.3.1     Wellheads......................................................................

      • 2.3.2    Manifolds and gathering................................................

      • 2.3.3     Separation......................................................................

      • 2.3.4    Metering, storage and export.........................................

      • 2.3.5    Utility systems................................................................

    • 2.4    Midstream...............................................................................

      • 2.4.1     Gas Plants.....................................................................

      • 2.4.1     Gas compression...........................................................

      • 2.4.2      Pipelines........................................................................

      • 2.4.1    LNG liquefaction and regasification facilities.................

    • 2.5     Refining..................................................................................

    • 2.6    Petrochemical.........................................................................

  • 3    Reservoir and wellheads.................................................................

    • 3.1    Crude oil and natural gas.......................................................

      • 3.1.1    Crude oil.........................................................................

      • 3.1.2     Natural gas.....................................................................

      • 3.1.3     Condensates..................................................................

    • 3.2    The reservoir..........................................................................

    • 3.3    Exploration and drilling...........................................................

  • 3.    Заключение. В связи с концепцией открытости и доступности наших ресурсов, размещаемых на UNITECH-платформе для студентов и любой категории обучающихся, преимуществом нашего проекта учебного тезауруса является возможность расширения и дополнения контролируемого словаря терминов новой информацией, лексикой, а также подключением иных языковых версий данного ресурса, например, сейчас мы разрабатываем параллельную версию учебного тезауруса для русского и немецкого языков.

Рис. 1 . Часть структуры содержания учебного пособия Деволда (Part of the structure of the content of the textbook Devold) [7].

Descriptor

Petroleum

Definition

A substance occurring naturally in the earth in solid, liquid, or gaseous state and composed mainly of mixtures of chemical compounds of carbon and hydrogen, with or without other non-metallic elements such as sulphur, oxygen, and nitrogen. In some cases, especially in the measurement of oil and gas, petroleum refers only to oil - a liquid hydrocarbon - and does not include natural gas or gas liquids such as propane and butane. The API Measurement Coordination Department prefers that petroleum mean crude oil and not natural gas or gas liquids.

Synonym

Crude oil

Fossil fuel

Fuel Petrol

Broader term

Fossil fuels

Narrower term

Bitumens

Offshore petroleum

Oil

Petroleum products

Petroleum prospects

Petroleum reservoirs Petroleum resources Liquefied petroleum gas

Related term

Hydrocarbons Natural gas Gasoline Kerosene Black gold Texas Tea

Рис. 2 . Пример словарной статьи учебного тезауруса Petroleum Engineering Thesaurus (Sample vocabulary entry for Petroleum Engineering Thesaurus)

В ходе исследования было проанализировано более 20.000 терминов, из которых выбрано только около 300 ядерных единиц для предметной области «Нефтегазовое дело» для полного описания в виде словарных статей дескрипторов. На примере словарной статьи (см. рис.2, рис.3) отметим, что в процессе создания нами электронного учебного тезауруса был проведен анализ текстовых материалов нефтегазового производства, в который входил не только анализ учебного пособия корпорации ABB, но и различных словарей нефтегазовой промышленности и процессов производства. Отметим, что даже при выбранном подходе к выборке терминов на основании структуры базового отраслевого пособия Деволда [7] процесс сужения терминологии, определения семантических связей терминов и построение рабочей версии учебного тезауруса были трудоемкими.

В результате проектирования нами разработан электронный учебный тезаурус Petroleum

Engineering Thesaurus в виде ресурса, содержащего веб-страницы словарных статей приведенного образца, который можно использовать как автономно, так и как компонент учебнодидактической среды модуля отраслевого перевода для платформы UNITECH.

Такого рода ресурс, имеющий тезаурусное представление информации, является, на наш взгляд, преимущественным для использования в методических целях при обучении языку для специальных целей и отраслевому переводу. Обычный переводной словарь терминов, как правило, включает в себя определения понятий, в то время как тезаурус охватывает структуру концептов и семантическую сеть понятий, позволяющую понять объекты и процессы предметной области и ее разделов, а благодаря интерактивности электронного издания смешанное проблемно-ориентированное обучение становится еще более продуктивным, т.к. в электронной версии курса предусмотрены задания и упраж- нения с моментальным результатом и переключением на активную специальную лексику, представленную в тезаурусе.

Важным направлением исследований в сфере оптимизации педагогических процессов и методики профессионального лингвистического обучения мы считаем развитие подходов к разработке профильного контента с учетом не только целей обучения, но и принципов выборки учебного контента, что в данный момент развития педагогической науки в нашей стране представляет серьезный пробел.

Thesaurus index > P > Petroleum Engineering

Detail for term: Petroleum engineering

Descriptor

Petroleum engineering

Definition

A field of engineering concerned with the activities related to the production of h ydrocarbons , which can be either crude oil or natural gas.

Synonym

Broader term

Engineering

Narrower term

Offshore structures

Petroleum development

Petroleum refinin g

Petroleum transportation

Reservoir engineering

Reservoir management

Related term

Liguids evaluation tests

1

Рис. 3 . Пример словарной статьи электронной версии Petroleum Engineering Thesaurus ( An example of a dictionary entry in the electronic version Petroleum Engineering Thesaurus)

  • 1.    Проект ЮНИТЕХ - Unitech-project, [Электронный ресурс] // Режим доступа: www.unitechbase.com

  • 2.    Соснина Е.П. О проекте комплекса поддержки массовых открытых онлайн-курсов профессиональ ного        обучения        отраслевому        и        техническому        переводу.

  • 3.    Anderson, L.W., Krathwohl, D.R.: Bloom, Benjamin S. (Benjamin Samuel), 1913-1999. A taxonomy for learning, teaching, and assessing: a revision of Bloom's taxonomy of educational objectives. - Longman, New York (2001).

  • 4.    Ковязина М. А. Проблемы переводной лексикографии в области нефтегазовой терминологии. Тюменский государственный университет, 2013. – 9 с.

  • 5.    Гринев Ю.Г. Особенности работы переводчика в нефтегазовой отрасли // Мосты: журнал переводчиков. №3(31). - 2011. - С. 58-62.

  • 6.    Алексеев Ю.Г., Башаев В.А., Соснина Е.П. Курс общей технической подготовки для студентов пере водческих      факультетов      вузов      от      учебного      центра      "ЮНИТЕХ"

  • 7.    Devold, H.: Oil and gas production handbook: An introduction to oil and gas production, transport, refining and petrochemical industry. ABB Oil and Gas, Oslo (2013).

  • 8.    Geoscience, Mineral and Petroleum Thesaurus. Government of Western Australia, Department of Mines and           Petroleum,           [Электронный           ресурс]           //          URL:

  • 23.03.2020).
  • 9.    A dictionary for the Petroleum industry. 2nd edn. The University of Texas at Austin, Austin (2011).

  • 10.    Bahadori, A., Nwaoha, C., Clark, M.: Dictionary of oil, gas, and petrochemical processing. - CRC Press Taylor & Francis Group, Boca Raton (2014).

  • 11.    Jones, C.: Dictionary of oil and gas production. Whittles Publishing, Dunbeath (2012).

  • 12.    Dextre Clarke, Stella. From ISO 2788 to ISO 25964: the evolution of thesaurus standards towards interoperability      and      data      modeling.       [Электронный      ресурс]      //      URL:

  • 13.    ГОСТ 7.24-2007 СИБИД. Тезаурус информационно-поисковый многоязычный. Состав, структура и основные    требования    к    построению     [Электронный    ресурс]    //    URL:

  • 14.    Фаал-Хамеданчи М. Тезаурусное представление терминов нефтегазовой отрасли в русском и персидском языках: автореф. дис. на соиск. уч. ст. кандидата филол. наук. - Москва: Российский университет дружбы народов, 2010. - 18 с.

В сборнике: Иностранные языки в современном мире Сборник материалов XI Международной научно-практической конференции. Под редакцией Д.Р. Сабировой, А.В. Фахрутдиновой. - 2018. - С. 345-350.

В сборнике: Проблемы теории, практики и дидактики перевода сборник научных трудов. Сер. «Язык. Культура. Коммуникация». - Выпуск 18. - НГЛУ, Нижний Новгород, 2015. - С. 9-20.

   (дата    обращения:

saurus_standards_towards_interoperability_and_data_modeling (дата обращения: 23.03.2020).

(дата обращения: 23.03.2020).

DESIGNING A LEARNER THESAURUS AS A DIDACTIC MODULE FOR TRANSLATORS IN OIL AND GAS INDUSTRY

  • 1.    Proyekt YUNITEKH - Unitech-project, [Elektronnyy resurs] // Rezhim dostupa: www.unitechbase.com

  • 2.    Sosnina Ye.P. O proyekte kompleksa podderzhki massovykh otkrytykh onlayn-kursov professional'-nogo obucheniya otraslevomu i tekhnicheskomu perevodu. V sbornike: Inostrannyye yazyki v sovremennom mire Sbornik materialov XI Mezhdunarodnoy na-uchno-prakticheskoy konferentsii. Pod redaktsiyey D.R. Sabirovoy, A.V. Fakhrutdinovoy. - 2018. - S. 345-350.

  • 3.    Anderson, L.W., Krathwohl, D.R.: Bloom, Benjamin S. (Benjamin Samuel), 1913-1999. A taxonomy for learning, teaching, and assessing: a revision of Bloom's taxonomy of educational objectives. - Longman, New York (2001).

  • 4.    Kovyazina M. A. Problemy perevodnoy leksikografii v oblasti neftegazovoy terminologii (Рroblems of translated lexicography in the field of oil and gas terminology). - Tyumenskiy gosudarstvennyy universitet, 2013. – 9 s.

  • 5.    Grinev YU.G. Osobennosti raboty perevodchika v neftegazovoy otrasli (Features of the work of a translator in the oil and gas industry) // Mosty: zhurnal perevodchikov. №3(31). - 2011. - S. 58-62.

  • 6.    Alekseyev YU.G., Bashayev V.A., Sosnina Ye.P. Kurs obshchey tekhnicheskoy podgotovki dlya studentov pere-vodcheskikh fakul'tetov vuzov ot uchebnogo tsentra "YUNITEKH" (General technical training course for students of translation faculties of universities from the UNITEH training center In the collection: Problems of theory, practice, and didactics of translation) // V sbornike: Problemy teorii, praktiki i didaktiki perevoda sbornik nauchnykh trudov. Ser. «YAzyk. Kul'tura. Kommunikatsiya». - Vypusk 18. - NGLU, Nizhniy Novgorod, 2015. - S. 9-20.

  • 7.    Devold, H.: Oil and gas production handbook: An introduction to oil and gas production, transport, refining and petrochemical industry. ABB Oil and Gas, Oslo (2013).

  • 8.    Geoscience, Mineral and Petroleum Thesaurus. Government of Western Australia, Department of Mines and            Petroleum,            [Elektronnyy            resurs]            //            URL:

  • 9.    A dictionary for the Petroleum industry. 2nd edn. The University of Texas at Austin, Austin (2011).

  • 10.    Bahadori, A., Nwaoha, C., Clark, M.: Dictionary of oil, gas, and petrochemical processing. - CRC Press Taylor & Francis Group, Boca Raton (2014).

  • 11.    Jones, C.: Dictionary of oil and gas production. Whittles Publishing, Dunbeath (2012).

  • 12.    Dextre Clarke, Stella. From ISO 2788 to ISO 25964: the evolution of thesaurus standards towards interoperability       and       data       modeling.       [Elektronnyy       resurs]       //       URL:

  • 13.    GOST 7.24-2007 SIBID. Tezaurus informatsionno-poiskovyy mnogoyazychnyy. Sostav, struktura i osnov-nyye trebovaniya k postroyeniyu [Elektronnyy resurs] // URL: http://docs.cntd.ru/document/1200057506 (data obrashcheniya: 23.03.2020).

  • 14.    Faal-Khamedanchi M. Tezaurusnoye predstavleniye terminov neftegazovoy otrasli v russkom i per-sidskom yazykakh (Thesaurus presentation of the terms of the oil and gas industry in Russian and Persian languages): avtoref. dis. na soisk. uch. st. kandidata filol. nauk. - Moskva: Rossiyskiy uni-versitet druzhby narodov, 2010. - 18 s.

(data obrashcheniya: 23.03.2020).

saurus_standards_towards_interoperability_and_data_modeling (data obrashcheniya: 23.03.2020).

Список литературы Проектирование учебного тезауруса как компонента курса перевода в нефтегазовой отрасли

  • Проект ЮНИТЕХ - Unitech-project, [Электронный ресурс] // Режим доступа: www.unitechbase.com
  • Соснина Е.П. О проекте комплекса поддержки массовых открытых онлайн-курсов профессионального_обучения_отраслевому_и_техническому_переводу. В сборнике: Иностранные языки в современном мире Сборник материалов XI Международной научно-практической конференции. Под редакцией Д.Р. Сабировой, А.В. Фахрутдиновой. - 2018. - С. 345-350.
  • Anderson, L.W., Krathwohl, D.R.: Bloom, Benjamin S. (Benjamin Samuel), 1913-1999. A taxonomy for learning, teaching, and assessing: a revision of Bloom's taxonomy of educational objectives. - Longman, New York (2001).
  • Ковязина М. А. Проблемы переводной лексикографии в области нефтегазовой терминологии. Тюменский государственный университет, 2013. - 9 с.
  • Гринев Ю.Г. Особенности работы переводчика в нефтегазовой отрасли // Мосты: журнал переводчиков. №3(31). - 2011. - С. 58-62.
  • Алексеев Ю.Г., Башаев В.А., Соснина Е.П. Курс общей технической подготовки для студентов переводческих_факультетов_вузов_от_учебного_центра_"ЮНИТЕХ" В сборнике: Проблемы теории, практики и дидактики перевода сборник научных трудов. Сер. «Язык. Культура. Коммуникация». - Выпуск 18. - НГЛУ, Нижний Новгород, 2015. - С. 9-20.
  • Devoid, H.: Oil and gas production handbook: An introduction to oil and gas production, transport, refining and petrochemical industry. ABB Oil and Gas, Oslo (2013).
  • Geoscience, Mineral and Petroleum Thesaurus. Government of Western Australia, Department of Mines and Petroleum, [Электронный ресурс] // URL: http://gempet.dmp.wa.gov.au/GemPet/Home/ButtonSelection?kind=TopTerms (дата обращения: 23.03.2020).
  • A dictionary for the Petroleum industry. 2nd edn. The University of Texas at Austin, Austin (2011).
  • Bahadori, A., Nwaoha, C., Clark, M.: Dictionary of oil, gas, and petrochemical processing. - CRC Press Taylor & Francis Group, Boca Raton (2014).
  • Jones, C.: Dictionary of oil and gas production. Whittles Publishing, Dunbeath (2012).
  • Dextre Clarke, Stella. From ISO 2788 to ISO 25964: the evolution of thesaurus standards towards interoperability and data modeling. [Электронный ресурс] // URL: https://www.researchgate.net/publication/275269295 From ISO 2788 to ISO 25964 the evolution of the saurus standards towards interoperability and data modeling (дата обращения: 23.03.2020).
  • ГОСТ 7.24-2007 СИБИД. Тезаурус информационно-поисковый многоязычный. Состав, структура и основные требования к построению [Электронный ресурс] // URL: http://docs.cntd.ru/document/1200057506 (дата обращения: 23.03.2020).
  • Фаал-Хамеданчи М. Тезаурусное представление терминов нефтегазовой отрасли в русском и персидском языках: автореф. дис. на соиск. уч. ст. кандидата филол. наук. - Москва: Российский университет дружбы народов, 2010. - 18 с.
Еще
Статья научная