Промемория как вид документа в делопроизводстве Войска Донского: система жанровых параметров

Бесплатный доступ

Одной из актуальных задач современной лингвистики является создание корпуса текстов, в частности корпуса исторических региональных документов, что даст большие возможности для изучения закономерностей формирования и функционирования документных систем, свойств документного текста, особенностей их речевой организации. Решение этой задачи требует выработки параметров, то есть признаков текста, характеризующих его как особую единицу, позволяющих дать тексту научную оценку, установить его жанровую принадлежность. Проблема определения жанра по отношению к историческому документу имеет особую значимость, так как многие документы не имеют самоназвания и нередко отличаются региональной спецификой. В статье предлагается комплексный подход к выявлению жанровой принадлежности исторического документа, основанный на учете ряда параметров - «название документа», «адресант», «адресат», «дата создания документа», «место создания документа», и показывается возможность его применения к документному тексту на примере исторического регионального документа - промемории, которая входила в фонд документов XVIII в. канцелярий Войска Донского «Михайловский станичный атаман». Совокупность рассмотренных параметров, их характеристики и особенности речевого выражения позволили определить промеморию как жанр документа, выполняющего уведомительную функцию, и установить роль этого документа в делопроизводстве Войска Донского. Показано, что параметризация текста документа может быть использована как лингвистическая технология его анализа, а описание речевой репрезентации параметров в виде речевых формул - использоваться в качестве вербальных маркеров, необходимых и достаточных для автоматической мета-маркировки вида документа.

Еще

История русского делового языка, документ, жанр, параметры жанра, промемория, войско донское

Короткий адрес: https://sciup.org/147234400

IDR: 147234400   |   DOI: 10.14529/ling200303

Текст научной статьи Промемория как вид документа в делопроизводстве Войска Донского: система жанровых параметров

В современной лингвистике проблема жанров деловой письменности, их эволюции продолжает оставаться актуальной. В рамках данной проблемы изучаются региональные исторические документы, которые не только отражают общие традиции деловой письменности, но и обнаруживают специфику, обусловленную исторически и территориально [4, 5, 7, 9–11, 15].

По отношению к историческим документам вопрос о жанровой принадлежности1 имеет особую научную значимость, так как у многих документов отсутствует самоназвание, а процесс динамики жанров, их дифференциации ослабляет их релевантные признаки. Данное обстоятельство определяет необходимость разработки методики установления жанровой принадлежности документа, поиска параметров, в первую очередь формальных, позволяющих достаточно точно ее идентифицировать. Это является важным и потому, что одной из актуальных задач лингвистики в настоящее время стало создание диахронических лингвистических корпусов деловых документов, что предполагает разработку принципов электронного представления источников и способов разметки текстов документов, создание программного инструментария их машинной обработки и реализации в электронно-поисковой системе. Решение такой задачи существенно расширит эмпирическую базу науки, откроет новые возможности в изучении делового языка, будет иметь значение для исторической русистики, компьютерной лингвистики, а также для истории делопроизводства.

В лингвистической литературе предлагаются различные методы установления жанровой принадлежности исторического документа [2, 3, 7, 11, 12, 16, 17].

А.П. Майоров, изучавший деловую письменность XVIII в. Забайкальского региона, отмечает, что следует принимать во внимание совокупность разнородных жанрообразующих критериев, в частности необходимо изучение эволюции документов; анализ их в сопоставительном аспекте; учет функциональной направленности документа, которая во многом предопределяет своеобразие его лингвистической содержательности, и роли перформативных глаголов как жанрообразующих элементов, так как иллокутивная цель документа проявляет себя в его названии, особых лексических и синтаксических средствах [12]. Безусловно, такой подход является весьма продуктивным, однако в полной мере совокупность признаков может быть применима не ко всем видам документов – в частности, некоторые документы не имеют самоназвание и в их тексте не используются перформативные глаголы как показатель жанра. Кроме того, документы одного жанра обнаруживают региональную специфику, и это предполагает необходимость учета не только лингвистических, но и экстра-лингвистических факторов, ее обусловливающих.

В Волгоградском государственном университете реализуется исследовательский проект, нацеленный на комплексное лингвистическое описание документов XVIII века фонда «Михайловский станичный атаман»2 Государственного архива Волгоградской области – документов канцелярий Войска Донского [6], которое являлось административнотерриториальной единицей Российского государства и характеризовалось социоэтническим и языковым своеобразием. Фонд включает 158 единиц хранения, содержащих документы 1734–1836 гг. Это копии с высочайших указов, подорожные, доноше-ния, показания, списки, ведомости и др.

Изучение документов данного фонда позволило предложить модель жанра, включающую совокупность ряда параметров – общих признаков текста, характеризующих его как особую единицу [5, 19]. По отношению к документному тексту в качестве жанровых параметров рассматриваются фрагменты текста (их содержание и речевая структура), выполняющие функцию реквизитов: название документа, адресант, адресат, дата создания документа, место создания документа и др. Установка на дальнейшую компьютерную обработку текста документа с целью создания лингвистического корпуса обусловливает необходимость формализации параметров для создания на их основе метаразметки, в частности выявления и описания речевых формул, характерных для документа того или иного вида, их места в документе (в начале текста, в основном тексте, в конце текста), речевого наполнения.

Рассмотрим с позиций данного подхода жанровые параметры одного из видов документов фонда – промемории, которая в XVIII веке активно использовалась как делопроизводственный документ.

Промемория уже становилась объектом лингвистического анализа [12, 14, 15, 18]. В научных работах отмечается, что название промемория появилось в первой четверти XVIII в. как следствие преобразования системы деловых жанров в Петровскую эпоху [14, с. 173; 18, с. 155]. В это время происходит процесс жанровой дифференциации документов. Так, в частности, зарождается разделение документов по типу отношений между адресантом и адресатом, что привело к разграничению памяти и промемории. Память, которая в XVIII в. исполь- зовалась в более широкой коммуникативной сфере и выполняла функции, соответствующие документам различного характера (письменным сообщениям, деловым записям и др.), закрепилась в деловой переписке между неравностатусными субъектами прежде всего как наставление вышестоящего органа нижестоящему, в то время как промемория являлась документом уведомительного, или, как отмечают исследователи, уведомительно-просительного, характера [12, с. 142] и применялась в переписке между равными по административной значимости субъектами или учреждениями [18, с. 155].

Промемории были введены в общую делопроизводственную практику именным указом от 28 июня 1723 г.: коллегиям с не подчиненными им канцеляриями предписывалось вести переписку промемориями [13], а также специальными указами – в делопроизводство отдельных регионов: в 1894 г. опубликованы акты, относящиеся к истории Войска Донского, собранные генерал-майором А.А. Лишиным, где описан указ Воронежской губернской канцелярии № 189 о том, чтобы «иметь сношения с войском Донским промемориями, понеже то Войско не под указанной канцелярией состоит» [1, c. 182].

В фонде «Михайловский станичный атаман» такой вид документа, как память, не представлен, используются только документы, которые на основании ряда жанровых параметров, на наш взгляд, являются промемориями. Обратимся к этим параметрам.

Параметр «наименование вида документа»

Название документа обычно рассматривается как основной маркер его видовой принадлежности. В документах, как правило, используется самоназвание , которое можно считать маркером параметра «название». Большинство документов исследуемого фонда, которые мы относим к промемо-риям, самоназвания не имеют. Оно отмечено только в двух документах: в одном из них самоназвание «промемория» вынесено в заголовок:

Въ дѣ(ло?) № «108»

Промемория . (Л. 30);

в другом документе самоназвание использовано в основном тексте: Отправленнаго при сем чрезъ ваши станицы до Новохоперскои крепости при промемории сысканного в Донском Во’ске с просрочным пашпортом Тулскои оружеино’ слободы отставного кузнеца Петра Одоевцова (Д. 8, Л. 48).

Параметр «адресат»

Адресатом промемории являются станичные атаманы, станичные атаманы и казаки или учреждение – канцелярия, станичная изба.

Промемории писали по различным вопросам служебного и бытового характера, например о розыске беглых солдат или крестьян, о посылке подвод на почты для перевозки фруктов ко двору и под., которые регулировались соответствующими документами. В тексте промемории обязательно имеется упоминание тех документов, в которых содержится распоряжение или просьба выполнить определенные действия, и промемория уведомляет адресата о необходимости сделать это.

Так, в промемории упоминаются императорский указ: по силе ея императорского величества указу велено (Л. 5); войсковая грамота: Сего маия 6г(о) дня в присланнои ко мне воисковои грамотѣ обявлено (Л. 28); и велено оною воисковою грамотою о присмотре и поимке выше означенъных бѣглых салдатъ (Л. 28 об.); рапорт: в гарниsонною канцелярию от Танбовскаго полку по репорту находящегося вверхъ по Данцу в Гундаровскои станицы у sаготовления на онои полкъ дровъ и прот-чих лесных припасав …представлено: (Л. 28); до-ношение: в поданном во ωную каманду роsыскных дел Московскаго гарнизона Коломенскаго полку порутчика Iвана Игнатова с(ы)на Башкина дона-шени написано (Л. 30); сообщение: в сообщениї от находящегося при мнѣ у сыску бѣглых … же Петра Радионова обявлено (Л. 28 об. Л. 29); промемо-рия: в присланнои в канцелярию воисковых дел крепости святые Анны из гарниsонной канцеляриï промемориï написано (Л. 28). Отметим разную степень императивности уведомления, направленного адресату, что зависит от вида документа и выражается глагольной формой: Императорским указам велено; войсковой грамотой велено и наи-крепчаише подтверждаетъца; сообщением объявлено ; рапортом и доношением представлено ; в доношении и промемории написано.

Адресат обычно указан в начале текста документа, он включен в речевую формулу «название станицы (станиц) + И. п. или Дат. п. слов атаманы / станичные атаманы (и казаки) »: Почтенныя г(о)с(по)да Воиsка Донскаго от Качалинскои до Михаиловскои станицы станичные атаманы (Л. 48); въ верхъ по Хопру ωт Слащовскои да Ми-хаиловскои станицы г(о)с(по)дамъ станищным атаманом и казакамъ (Л. 5).

В том случае, когда адресатом является учреждение, в частности канцелярия станицы или станичная изба, он включен в речевую формулу « в + Вин. п. названия учреждения» и располагается в начале текста после указания адресанта: По Воронежской губерни ис команды роsыскных дел в Ми-хаиловскую станишную избу (Л. 30).

В основном тексте документа для называния адресата используется речевая формула «местоимение вы в разных падежах + субстантивное словосочетание станищныя атаманы и казаки » (Л. 5) или только местоимение вы в разных падежах: таго ради имеитя вы станищныя атаманы и каsаки (Л. 35); во исполнение оно’ воисковои грамоты вам станишным атаманом и каsакам наи-крепчаише подтверждаетъца (Л. 28 об.); о томъ вас чесных г(о)с(по)дъ станищных атамановъ па-корно просимъ (Л. 35); когда sа каким либо вашим укрывателством или утаикою и нерачением оные бѣглые поиманы будутъ в ваших станицах (Л. 29).

Параметр «адресант»

Информация об адресанте содержится в конце текста, в конечной формуле документа. Адресантом может быть должностное лицо (лица) или учреждение.

Если адресантом является одно должностное лицо, то указывается его чин (должность), имя и фамилия: И остаюсь вашым почтенностямъ вер-нымъ слугою почтъмеистеръ Зиновиï Рвачевъ (Л. 6); ваших почтенностеи всегда доброжела-телнои слуга старшина Никиѳор Сулинъ (Л. 29).

В некоторых промемориях используется речевая формула «чин (должность) + имя и фамилия атамана + старики и казаки + название станицы»: вашемъ почтенством всегдашния слуги Кумыл-женскои станицы станищнои накаsанои атаманъ Аврам Шылинъ старики i каsаки (Л. 35 об).

Нередко рядом с адресантом названы и другие лица, выполняющие определенные функции в делопроизводстве и имеющие отношение к составлению промемории: Капитан Матвѣи Гусев / Приписалъ Иванъ Петров / Канцеляристъ Iванъ Журовлев (Л. 31).

В начале текста информация об адресанте встретилась только в одном документе, где в качестве адресанта названо учреждение: По Воронежской губерни ис команды роsыскных дел (Л. 30).

Следует отметить, что текст промемории имеет тональность просьбы, обусловленную особым коммуникативным характером жанра данного документа – уведомительно-просительным, что выражается использованием по отношению к адресату этикетной фразы «Почтеннымъ г(о)с(по)дам »: почтенным г(о)с(по)дам по Хопру от Михаилов-скои да Букановской станицы станишным атаманом и каsакам (Л. 28); Почтенныя г(о)с(по)да Воиsка Донскаго от Качалинскои до Михаиловскои станицы станичные атаманы (Л. 48), а также выражающих «особую вежливость» этикетных фраз во фрагментах текста, называющих адресата: о томъ вас чесных г(о)с(по)дъ станищных атама-новъ пакорно просимъ (Л. 35); И остаюсь вашым почтенностямъ вернымъ слугою почтъ-меистеръ Зиновиï Рвачевъ (Л. 6); ваших почтенно-стеи всегда доброжелателнои слуга старшина Никиѳор Сулинъ (Л. 29).

Параметр «дата составления документа»

Речевая формула, соответствующая данному параметру, может располагаться как в начале текста документа, так и в его конце. В начале текста документа порядок слов в этой речевой формуле не является строгим, он имеет варианты – «год, месяц, день»: По Воронежской губерни ис команды роsыскных дел в Михаиловскую станишную избу сего ͈1753͈ году маия ͈21͈ дня (Л. 30); «месяц, число, год»: iюля 25 дня 1753 году (Л. 48). В конце текста документа порядок слов в речевой формуле является фиксированным: «месяц день / число, год»: июля 13г(о) дня 1750 году (Л. 6); майя 21 дня. 1753 году (Л. 31).

Параметр «место создания документа» отмечен не во всех промемориях. Если он есть, то, как правило, представлен в начале текста документа и выражен формулой «по + Дат. п. или Род. п. топонима при указании адресанта»: По Воронежской губерни ис команды роsыскных дел в Ми-хаиловскую станишную избу (Л. 30) или в конце текста, где используется топоним при указании адресанта: вашемъ почтенством маия 29г(о) дня1752г(о) году всегдашния слуги Кумылженскои станицы станищнои накаsанои атаманъ Аврам Шылинъ старики i каsаки (Л. 36 об).

Параметр «дата получения документа» также имеется не во всех промемориях. Сведения о дате получения представляют собой запись на полях в начале текста документа и выражены формулой: « получена, получено + месяц, число, день в Р. п.»: получено июня 10 дня (Л. 35).

Информацию о месте получения документа могут выражать топонимы, но записи (отметки) о месте получения в тексте документа не делаются.

В некоторых промемориях имеется печать , которой предшествует формула «у сего во ве р ность + название войска, станицы, адресат + печать»: «у сего во верность Волскаго воиска печать».

Таким образом, анализ жанровых параметров, рассмотрение их в комплексе позволяет установить специфику промемории как документа, который использовался в канцелярии Войска Донского XVIII в. и выполнял уведомительную функцию.

Применение методики параметризации других документов фонда позволит выявить их жанрово-видовую, структурно-текстовую и языковую специфику, что послужит основой с целью их машинной обработки для представления в электронно-поисковой среде.

Исследование выполнено при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (проект № 19-012-00246 «Параметризация текстов как основа создания лингвистического корпуса документов XVIII–XIX вв. канцелярий Войска Донского»).

Список литературы Промемория как вид документа в делопроизводстве Войска Донского: система жанровых параметров

  • Акты, относящиеся к истории Войска Донского, собранные генерал-майором А.А. Лишиным. Т. 2, Часть 1 / Изд. Обл. правл. Войска Донского под ред. А.А. Карасева и Х.И. Попова. - Новочеркасск: Типография А.А. Карасева, арендатор Ф.М. Тумаков, 1894. - 245 с.
  • Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - М.: Флинта : Наука, 2005. - 496 с.
  • Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.: КомКнига, 2007. - 148 с.
  • Горбань, О.А. Региональные документы XVIII в.: аспекты лингвистического описания / О.А. Горбань, Е.М. Шептухина // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2. Языкозн. - 2013. - № 3 (19). -С. 76-84.
  • Горбань, О.А. Жанровые особенности войсковых грамот XVIII в. (по материалам архивного фонда «Михайловский станичный атаман» / О.А. Горбань, Е.Ю. Ильинова, М.В. Косова, Е.М. Шептухина // Известия УрФУ. Серия 2. Гуманитарные науки. - 2016. - Т. 18, № 4 (157). -С. 182-199.
  • Документы канцелярии Михайловского станичного атамана. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2013. - 44 с.
  • Качалкин, А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи: в 2 ч. Ч. I: Источники изучения и вопросы авторства документа. Ч. 2: Филологический метод анализа документа / А.Н. Качалкин. - М.: МГУ, 1988. - 119 с.
  • Косова, М.В. Метод документоведческого анализа в лингвистических исследованиях: содержание и цели /М.В. Косова // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. - 2016. - № 1 (30). - С. 717. DOI: http://dx.doi.Org/10.15688/jvolsu2.2016.1.1
  • Котюрова, М.П. Русский деловой текст: функционирование и развитие / М.П. Котюрова // Вестник Пермского университета. - 2010. -Вып. 6 (12). - С. 215-217.
  • Кудрявцева, Е.А. Восточносибирская деловая письменность в языковой ситуации начала XVIII века (на материале документов Туруханско-го Троицкого монастыря) /Е.А. Кудрявцева //Лингвистический ежегодник Сибири. - Красноярск: КГУ, 2004. - Вып. 6. - С. 43-51.
  • Майоров, А.П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII в. / А.П. Майоров. - М.: Азбуковник, 2006 а).- 261 с.
  • Майоров, А.П. К вопросу о классификации жанров русской деловой письменности XVIII в. (на материале памятников Забайкалья) / А.П. Майоров //Вестник РГНФ. - 2006 б), № 1. - С. 141-148.
  • Полное собрание законов Российской империи. Т. 7: 1723-1727. - СПб., 1830. - № 4260, 88.
  • Руднев, Д.В. Деловая речь Петровской эпохи: наследие прошлого или радикальное преобразование?/ Д.В. Руднев, Т.С. Садова // Литературная культура России XVIII века. Вып. 8 / под ред. П.Е. Бухаркина, Е.М. Матвеева. - СПб.: Геликон Плюс, 2019. - С. 169-189.
  • Русанова, С.В. Трансформация приказной памяти в условиях преобразования регионального делопроизводства в первой половине XVIII в. / С.В. Русанова // Вестник Бурятского государственного университета. - 2012. - № 10. - С. 70-74.
  • Трофимова, О.В. Жанрообразующие особенности русских документов XVIII века (на материале тюменской деловой письменности 1762-1796 гг.): дис. ... д-ра филол. наук / О.В. Трофимова. - Тюмень: Тюменский гос. ун-т, 2002 а). - 519 с.
  • Трофимова, О.В. Перформативный глагол как критерий жанровой квалификации русского документа XVIII в. / О.В. Трофимова // Русский язык: история и современность. Материалы международной научно-практической конференции памяти проф. Г.А. Турбина (23-24 октября 2002 г.). - Челябинск, 2002 б). - Ч. II. - С. 128-133.
  • Шамшин, И.В. Иноязычные наименования документов в русской административной лексике / И.В. Шамшин // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». - 2007. - № 1. -С. 154-157.
  • Cossack military charters of the mid18th century: genre distinction / O.A. Gorban', E. Yu. Ilyinova, M. V. Kosova, E.M. Sheptukhina // XLinguae Journal. - 2017. - Vol. 10, Issue 3. -P. 123-126. DOI: 10.18355/XL.2017.10.03.10.
Еще
Статья научная