Punctuation in academic writing of non-anglophone authors

Бесплатный доступ

academic writing of non-native English speakers often features various linguistic, stylistic, and rhetoric inaccuracies. Punctuation is among the most dominant types of inaccuracy; however, it has received insufficient interest in academic writing research and instruction. The purpose of this paper is to demonstrate that targeted academic writing instruction based on a cross-cultural approach can considerably improve punctuation skills of Russian novice researchers, and this improvement can be controlled with regard to the complexity of punctuation issues. These issues were classified into «easy», «moderate», and «complicated» categories according to their frequency in academic texts, complexity of the associated English grammar, and correlation with the Russian grammar. To test students’ skills in English punctuation, we chose five issues: two from the «easy» category and three from the «moderate» category. Two groups of students were tested: those who did not have an academic writing course (Group 1) and those who completed the course (Group 2). The results demonstrated that Group 2 performed significantly better than Group 1 in both the overall test results and the results for each punctuation issue. In addition, in Group 2, there was a correlation between students’ correct answers and the complexity of issues. The findings suggest that the most essential punctuation issues, whether easy and explicit or complicated and uncertain, should be elaborated and practiced in goal-oriented academic writing instruction.

Еще

Academic writing, punctuation, non-anglophone author, postgraduate student, non-native english speakers

Короткий адрес: https://sciup.org/147244390

IDR: 147244390   |   DOI: 10.15393/j5.art.2024.9644

Список литературы Punctuation in academic writing of non-anglophone authors

  • Hyland K., Salager-Meyer F. Scientific writing. Cronin, Blaise, (ed.) Annual Review of Information Science and Technology. 2009. P. 297–338. DOI: 10.1002/aris.2008.1440420114
  • Alharbi L., Swales J. Arabic and English abstracts in bilingual science journals: Same or different? Languages in Contrast. 2011. Vol. 11. No. 1. P. 70–86. DOI: 10.1075/lic.11.1.06alh
  • Dobrynina O. L. Academic writing for publication purposes: The infelicities of style. Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. 2019. Vol. 28. No. 10. P. 38–49. DOI: 10.31992/0869-3617-2019-28-10-38-49 (In Russ.)
  • Duncan B., Hall C. A Coh-Metrix analysis of variation among Biomedical abstracts. Proceedings of the 22nd International FLAIRS Conference. 2009. P. 237–242.
  • El-Dakhs D. Are Arabic and English research article abstracts different? Rhetorical struc-ture and interaction in focus. The Asian ESP Journal. 2020. No. 16 (5.1). P. 6–32.
  • Korotkina, I. B. Russian scholarly publications in Anglophone academic discourse: The clash of tyrannosaurs. Integratsiya obrazovaniya [Integration of Education]. 2018. No. 22 (2). P. 311–323. DOI: 10.15507/1991-9468.091.022.201802.311-323 (In Russ.)
  • McCarthy P., Lehenbauer B., Hall Ch., Duran N., Fujiwara Y., McNamara D. A Coh-Metrix analysis of discourse variation in the texts of Japanese, American, and British scientists. Foreign Languages for Specific Purposes. 2007. Vol. 6. P. 46–77.
  • Shpit E. I., McCarthy P. M. Addressing discourse differences in the writing of Russian engineering students and international researchers. Language Teaching Research. 2022. Advance online publication. DOI: 10.1177/13621688221109809
  • McNaught K., Shaw G. C. Preparing undergraduate students to be successful writers: Ex-ploring the spelling, grammar and punctuation skills of students identified as potentially «at risk». Journal of Academic Language and Learning. 2016. Vol. 10. No. 2. A11‒A19.
  • Ninčević S., Zanchi Ž. The Importance of Correct Punctuation and Capitalisation. Trans-actions on Maritime Science. 2012. Vol. 01. No. 01. P. 47–57. DOI: 10.7225/toms.v01.n01.006
  • Truss L. Eats, Shoots, and Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. London: Profile Books. 2005. 245 p.
  • Ali S. S., Amin T., Ishtiaq M. Punctuation errors in writing: A comparative study of stu-dents» performance from different Pakistani universities. Sir Syed Journal of Education & Social Research – SJESR. 2020. Vol. 3. P. 165–177. DOI: 10.36902/sjesr-vol3-iss1-2020
  • Ivanova M., Arupova N., Mekeko N. Digital support for teaching punctuation in academ-ic writing in English. Journal of Language and Education. 2022. Vol. 8. No. 3. P. 81–96. DOI: org/10.17323/jle.2022.13608
  • Vlasko N. K., Vilkova P. V., Kirichko N. V. Teaching punctuation in the English-language scientific and technical text to master’s degree students. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Pedagogicheskie nauki [Philology. Theory & Practice]. 2020. Vol. 13. No. 2. P. 276–280. (In Russ.) DOI: 10.30853/filnauki.2020.2.55 (In Russ.)
  • Riabtseva N. К. Academic paper titles: A Russian-English perspective. Nauchnyi dialog. 2018. No. 6. P. 32–42. DOI: 10.24224/2227-1295-2018-6-32-42 (In Russ.)
  • Hirvela A., Nussbaum A., Pierson H. ESL students» attitudes toward punctuation. Sys-tem. 2012. Vol. 40. No. 1. P. 11–23. DOI: 10.1016/j.system.2012.01.006
  • Sajid M. Diction and expression in error analysis can enhance academic writing of L2 university students. Advances in Language and Literary Studies. 2016. Vol. 7. No. 3. P. 71–79.
  • Adaeva O. M. English punctuation marks in the texts belonging to different functional styles [Electronic resource]. Samarskij nauchnyj vestnik [Samara Journal of Science]. 2015. No. 1 (10). P. 13–16. Electron. dan. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalno-stilisticheskaya-obuslovlennost-angliyskoy-punktuatsii (date of access 03.09.2024) (In Russ.)
  • Yevtushenko T. G., Gordeeva O. I. Punctuation and supragraphemics in pre-printed Rus-sian scientific texts [Electronic resource]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta [Tomsk State University Journal]. 2012. No. 359. P. 18–21. Electron. dan. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionirovanie-punktuatsionno-graficheskih-sredstv-v-sovremennyh-russkih-nauchnyh-tekstah-s-pozitsii-nositeley-russkogo-yazyka-na (date of access 03.09.2024) (In Russ.)
  • Yevtushenko T. G. Similarity and differences in separating uses of the comma in Russian and English scientific papers [Electronic resource]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universi-teta [Tomsk State University Journal]. 2010. No. 336. P. 11–14. Electron. dan. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obschie-i-spetsificheskie-cherty-funktsionirovaniya-punktuatsii-v-russkom-i-angliyskom-nauchnom-stile (date of access 03.09.2024) (In Russ.)
  • Jarvis S., Pavlenko A. Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. New York and London: Routledge, 2008. 287 p.
  • Connor U. Intercultural rhetoric research: Beyond texts. Journal of English for Academic Purposes. 2004. Vol. 3. P. 291–304. DOI: 10.1016/j.jeap.2004.07.003
  • Walker D. How to Teach Contrastive (Intercultural) Rhetoric: Some Ideas for Pedagogi-cal Application. New Horizons in Education. 2011. Vol. 59. No. 3. P. 71–81.
  • Dobrynina O. L. Academic writing: proofreading teaching at the final step of a foreign text writing. Nepreryvnoe obrazovanie: XXI vek [Lifelong education: the XXI century]. 2021. No. 2 (34). DOI: 10.15393/j5.art.2021.6930 (In Russ.)
Еще
Статья научная