Развитие иноязычной компетенции курсантов ведомственных неязыковых вузов

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются аспекты формирования иноязычной компетенции как одной из главных в процессе овладения иноязычной речью. Современные требования к специалисту, вступающему в международную коммуникацию, продиктованы необходимостью изучения культуры стран изучаемого языка. Результативность усвоения материала и, как следствие, успешное формирование иноязычной компетенции обуславливаются включением в образовательный процесс метода аудирования.

Речевая деятельность, познавательная активность, аутентичный, иноязычная компетенция

Короткий адрес: https://sciup.org/148102222

IDR: 148102222

Текст научной статьи Развитие иноязычной компетенции курсантов ведомственных неязыковых вузов

Образование человека – это непрерывный процесс, продолжающийся на протяжении всей его жизни. В основе процесса образования неотъемлемо заложено понятие о познавательной деятельности как личностной способности человека к саморазвитию, к формированию системы ценностных ориентиров. Ориентация на познание рассматривается наукой в различных плоскостях: как интегративное личностное качество, как процесс его формирования посредством специально созданных педагогических условий и как вид деятельности человека.

На период обучения в высшем учебном заведении студенты, равно как и курсанты, приобщаются к профессии через учебную деятельность, которая является средством развития познавательной активности. В свою очередь, познавательную активность необходимо причислять к качествам профессионально-личностного характера.

При исследовании процесса развития иноязычной компетенции1 у курсантов ведомственных вузов выявлена актуальность проблемы ориентации учащихся на включение в познавательную активность на занятиях по иностранному языку. С учетом требований современного общества к знанию иностранного языка и в связи с необходимостью владеть им на уровне международных языковых стандартов преподавате-

Севостьянова Анна Геннадьевна, преподаватель кафедры философии и общегуманитарных дисциплин Самарского юридического института ФСИН России, аспирант кафедры русской, зарубежной литературы и методики преподавания литературы ПГСГА.

ли сталкиваются с проблемой выбора методов и форм обучения, необходимых для обеспечения учащихся необходимыми знаниями. В частности, обучение иностранному языку курсантов и привитие им иноязычной компетенции представляет собой особо трудную задачу, поскольку данный контингент учащихся совмещает учебную деятельность, призванную развивать познавательную активность, с несением службы.

Иноязычная компетенция, формирование которой является целью преподавания иностранного языка, включает в себя такую составляющую, как коммуникативная компетенция. Как показывает практика, для эффективного привития коммуникативной компетенции2 на занятиях по иностранному языку недостаточно представить учащимся, в данном случае курсантам, только лишь упражнения коммуникативного характера. Для достижения преподавателем вышесказанной цели следует применять такой подход, как деятельностный. Деятельность учащихся на подобных занятиях сводится к речевой активности. Исходя из этого, необходимо моделировать задачи коммуникативной направленности, достигая которые курсанты начинают активно включаться в речевую деятельность, и вследствие чего коммуникативная компетенция формируется гораздо успешнее.

Проявлений речевой активности учащихся существует несколько. Одно из таких проявлений – чтение как вид речевой деятельности, подразумевающий процесс обмена информацией, является одним из главных. Чтение всегда направлено на непосредственный контакт преподавателя с учащимися при работе с изучаемым текстом, и именно преподаватель своим присутствием служит гарантом приобретения учащимися иноязычной компетенции, так как он посредством пояснений и обобщений исключает ситуацию недопонимания аудиторией той информации, которую автор вложил в текст. Помимо того, положительным моментом данного вида познавательной деятельности является закрепление языкового материала с опорой на знание композиционно-смысловой структуры получаемой из текста информации. Таким образом, усвоение иноязычной компетенции посредством чтения осуществляется при решении следующих коммуникативных задач: извлечение информации из текста и усвоение языковых форм, составляющих структуру читаемого текста.

Очередным проявлением речевой активности курсантов в процессе приобретения ими иноязычной компетенции является ситуация самостоятельной подготовки к занятиям по иностранному языку. Одновременно этот вид подготовки является трудно достигаемым, так как ориентация курсантов на активную самостоятельную работу в условиях несения службы, создание условий для самовыражения и саморазвития не всегда осуществимы в виду специфики организации учебного процесса в ведомственном вузе. Активность в условиях самостоятельной подготовки формируется в процессе познавательной деятельности. Стремление же к познанию, стимулирование к умственному напряжению и проявлению волевых качеств обучаемых обеспечивается в основном грамотным преподаванием, предусматривающим объяснение приемов и способов самостоятельного совершенствования иноязычной компетенции. Таким образом, личностно-ориентированный подход при развитии иноязычной компетенции курсантов во внеаудиторной деятельности является основополагающим.

Следующий вид познавательной активности, обеспечивающий у курсантов как объектов учебного процесса более эффективное закрепление иноязычной компетенции, – это просмотр аутентичных видеофильмов. Этот вид используется в качестве презентации, закрепления и использования лингвострановедческого материала. При просмотре подобных фильмов у учащихся создается представление о языковой картине мира. Чем интенсивнее преподаватель вводит аудиторию в такую условную языковую среду, тем быстрее и лучше учащиеся начинают в этой среде ориентироваться.

Видеоматериалы аутентичного характера подразумевают под собой не только лингвистическую составляющую, но и экстралингвистиче-скую, информация о которой исходит из всех сфер жизни общества. Подобные формы проведения занятия являются показательными с точки зрения функционирования языка как коммуникативного средства взаимодействия. Как результат, постоянная и целенаправленная работа с видеофильмами, комплекс упражнений, выполняемый для конкретного просмотра, существенно влияют на повышение интереса к освоению иностранного языка.

На современном этапе развития общества в образовательной среде возникла ориентация на поликультурную языковую направленность. Необходимость изучения культуроведческих основ иноязычного общения продиктована все больше развивающейся в мире политикой толерантности и космополитизма. Поэтому в процессе обучения студентов и курсантов ведомственных вузов большое внимание стоит уделять не одной из культур изучаемого языка, а нескольким. Примером служит английский язык, география которого распространяется не только на Великобританию и США, но и на такие страны, как Австралия, некоторые страны Африки, Ирландия и другие. Очевидным выступает тот факт, что традиционный сопоставительный анализ только российской и британской цивилизаций оказывается слишком ограниченным, не раскрывающим разнообразия всего англоязычного мира. Преподаватель сталкивается с задачей формирования личности, направленной на живое и заинтересованное участие в культурном диалоге стран и континентов. Рассмотрение проблемы формирования иноязычной компетенции3 посредством поликультурного изучения языка представляется закономерным, поскольку требования, определяемые государственным стандартом и предъявляемые именно к выпускнику вуза, состоят во владении знаниями и умениями, необходимыми для выполнения роли субъекта диалога культур. Иными словами, такие качества, как способность аналитически оценивать, формировать личное мнение и отношение, критически мыслить являются одними из главенствующих целей современного образования в высших учебных заведениях.

Культуроведческий аспект обучения рассматривается как совокупность компонентов социокультурной направленности в текстах, вводимых на занятиях: страноведческого и лингвострановедческого. Как результат подобной ориентированности в обучении иностранному языку исследователи определяют перечень следующих компетенций: культурно-страноведческой, интеркультурной, лингвосоциокультурной и лингвострановедческой. Затрагивается также, в частности, проблема стереотипизации в отношении обучаемых к рассматриваемым культурам и преодоление этой проблемы посредством четкого следованиям методическим рекомендациям по организации культуроведческих спецкурсов.

Коммуникативная компетенция, рассматриваемая как главенствующая цель при обучении иностранным языкам как в языковых, так и неязыковых вузах, подразделяется на известные в процессе преподавания аспекты: умения говорения, чтения, письма и аудирования. Но достижение обозначенной коммуникативной цели не может состояться без включения в процесс формирования необходимых умений социокультурного подтекста, который попутно решает определенный комплекс воспитательных задач, расширяет кругозор учащихся.

Затрагивая вопрос преподавания, целью которого является формирование иноязычной компетенции у учащихся, следует остановиться на рассмотрении методов и приемов подачи языкового материала. Современная стратегия ведения занятия состоит из следующих компонентов: сочетание принципов традиционной методики преподавания, проверенной опытом предыдущих лет и зарекомендовавшей себя как результативная, и сочетание приемов коммуникативной методики, дополняющей традиционную и определяющей свою результативность в рамках современных требований к процессу освоения иноязычного общения.

Не будет лишним упомянуть о безусловной необходимости для преподавателя повышать свой профессиональный уровень, постоянно участвуя в различных проектах, программах, мероприятиях научного характера, а также быть во взаимодействии с представителями иноязычной культуры посредством, например, стажировок за рубежом. Если в нашем исследовании мы касаемся сферы иноязычного межкультурного общения, то следует очередной раз подчеркнуть тот факт, что инструментом данного вида общения выступает неродной язык. Как следствие, куль-туроведческая направленность образования становится необходимой в ходе подготовки учащегося к межкультурному общению. Однако, говорить об эффективности такого образовательного процесса уместно лишь с учетом введения таких принципов, как принцип дидактической культу- росообразности, принцип диалога культур и цивилизаций, принцип приоритета проблемных культуроведческих заданий.

На современном этапе развития общества перед системой высшего профессионального образования встает ряд проблем и задач, включающих: развитие аксиологических установок личности посредством ее обогащения универсальными и национально-специфическими ценностями своей и иных культур; особый акцент на гуманитарности (общекультурный подтекст образования, подразумевающий изучение особенностей жизни человека и народа в целом, усвоение разностороннего миропонимания).

Становится необходимым расширение коммуникативного потенциала специалиста посредством вступления в общение с представителями других культур и усовершенствования языковой подготовки на основе интегративных профессиональных компетенций.

Освоение межкультурной иноязычной компе-тенции4, подразумевающей функциональное умение понимать мировоззренческие взгляды представителей другой культуры, в соответствии с этим корректировать свое поведение при непосредственном иноязычном общении, а также толерантное отношение к иноязычной культуре, ценностным ориентирам данного народа является максимально востребованным для современного специалиста. Коммуникативная компетенция создает основу для профессиональной мобильности, позволяет учащемуся быстро адаптироваться к часто меняющимся условиям жизни, приобщает его стандартам мировых достижений общества, увеличивает возможности для профессиональной самореализации, исходящей из коммуникативности личности и толерантности.

Разноплановость качеств, предъявляемых к современному выпускнику высшего образовательного учреждения, нацеливает в результате сформированности данных качеств на овладение компетенциями, интегрирующими в себе не только знания и умения, но и мотивационную, ценностно-ориентированную и социально-поведенческую составляющие.

Формирование иноязычной компетенции, таким образом, – процесс многоаспектный, и отклонение от одного из них не только замедляет процесс освоения знаний, но и сильно влияет на эффективность изучения иностранного языка в целом.

FOREIGN LANGUAGE COMPETENCE DEVELOPMENT OF CADETS IN DEPARTMENTAL NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES

Список литературы Развитие иноязычной компетенции курсантов ведомственных неязыковых вузов

  • Андреев, А. Знания или компетенции/А.Андреев//Высшее образование в России. -2005. -№ 2. -С. 4 -5.
  • Байденко, В. Компетенции в профессиональном образовании (к освоению компетентностного подхода)/В.Байденко//Высшее образование в России. -2004. -№ 11. -С. 8.
  • Болотов В.А. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе/В.А.Болотов, В.В.Сериков//Педагогика. -2003. -№ 10. -С. 8 -9.
  • Зимняя, И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании/И.А.Зимняя. -М.: 2004. -С. 30.
Статья научная