Роль общественно-жизненных интересов в формировании письменных и устных навыков английского и принципы размещения его в учебных материалах
Автор: Нуракова Ж.Ш., Мукамбетова А.С.
Журнал: Бюллетень науки и практики @bulletennauki
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 3 т.10, 2024 года.
Бесплатный доступ
Если новый образовательный стандарт через компетенции определяет, что высшее профессиональное образование обязано создавать учебные материалы для образовательного процесса, исходя из местного общественно-жизненного интереса по данной специальности, то медицинские вузы Кыргызстана не в состоянии выполнить это должным образом. Поскольку данная ошибка широко распространена в сфере преподавания английского языка, среди кыргызской молодежи умение пользоваться письменной речью на английском языке не может обеспечить показатель компетентности, определенный образовательным стандартом, и, как следствие, языковая, речево-коммуникативная и профессиональная компетентности учащихся связанные с английским языком, остаются на очень низком уровне. В статье анализируются ситуации решения данных вопросов, а также акцентируется внимание на принципах и критериях выбора учебных материалов для преподавания английского языка студентам-медикам в Кыргызстане.
Высшее медицинское образование, педагогическая ситуация, учебный процесс, методы преподавания, компетентность
Короткий адрес: https://sciup.org/14129736
IDR: 14129736 | DOI: 10.33619/2414-2948/100/76
Текст научной статьи Роль общественно-жизненных интересов в формировании письменных и устных навыков английского и принципы размещения его в учебных материалах
Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice
УДК 37.02;811.111
В наши дни все преподаватели и профессора, как и руководители образовательных учреждений, поняли, что все виды профессионального образования обязаны искать пути развития у обучающихся компетенций, определенных образовательными стандартами, и обеспечивать учебный процесс учебными материалами, которые могут быть полностью реализовано.
Какую бы дисциплину он ни выбрал, за годы обучения с момента перехода на кредитную технологию он достоверно показал, что без понимания и решения подобных вопросов невозможно организовать качественную учебную работу. Какую бы дисциплину он ни выбрал, за годы обучения с момента перехода на кредитную технологию он достоверно показал, что без понимания и решения подобных вопросов невозможно организовать качественную учебную работу. Кыргызские образовательные учреждения начали понимать, что такое требование распространяется как на английский язык, так и на другие дисциплины, после проведенной ими аккредитации. Аккредитация, по сути, смогла указать, где и как может быть использован каждый урок по мнению всех вовлеченных в него кружков, и в определенной степени смогла направить дальнейшую учебно-методическую работу. Конечно, это не было понято высшим профессиональным образованием Кыргызстана в первые дни независимости. Поэтому работа по преподаванию английского языка осуществляется на русском языке, продолжая сложившуюся ранее традицию, и поскольку не учитывается заинтересованность местных студентов в Кыргызстане в освоении профессии, примером тому является тот факт, что лишь малая часть из тех, кто учился четверть века, не нашли места по специальности, и большинство из них пополнило ряды безработных. Объективная первая причина этого заключается в том, что они лишены возможности поехать на работу в села, населенные кыргызами, поскольку не получили профильного образования ни по одной профессии на кыргызском языке, а вторая причина объясняется тем, что те, кто учатся через русский язык, плохо владеют английским языком, не имеют возможности работать в регионах за пределами республики. Данное явление характерно для студентов, обучающихся по высшим медицинским специальностям, а также во всех учебных заведениях республики.
Основная задача обучения английскому языку в любом месте — читать и понимать на этом языке, устно и письменно реагировать на полученную информацию, выражать положительные и отрицательные мнения в монологических или диалогических речевых текстах, проявлять активность в различных ситуациях, иметь диахронический и синхронный подход к жизненным событиям и фактам, необходимо выражать собственные чувства через принципы общения, обязуется грамотно и качественно выполнить поставленную задачу в условиях речево-коммуникативных отношений. Правда, поскольку миссия преподавания английского языка в Многонациональном совете не была таковой с первого дня, если не с первых дней преподавания, то она работала в концепции, не совместимой с внутренними потребностями студентов и студентов, и если такие искусственные занятия по преподаванию языка были навязаны отдаленным регионам, таким как Кыргызстан, то эти традиции сохранились и в нашей стране. Потому что такая концепция обучения формализует процесс обучения, в результате чего английский язык в высшем профессиональном образовании ухудшился, а речевые навыки, необходимые для жизни студента-медика, не достигли уровня удовлетворения социальных потребностей. Это выявило новую, особенно конкурентоспособную концепцию развития письменных и устных навыков студентов-медиков на английском языке и уточнил необходимость внедрения в образовательный процесс принципов отбора учебных материалов, способных правильно регулировать социальные и профессиональные потребности.
В настоящее время международные гражданские отношения на земном шаре развиваются быстрее, чем межгосударственные отношения. Что касается их содержания, то ему удалось создать различные группы, исходя из личных потребностей и социальных интересов, а также создать новые формы и виды обмена идеями через Интернет. Если принять во внимание, что подобные личные интересы напрямую связаны с профессией, то возникает необходимость системного развития преподавательского состава английского языка в системе высшего профессионального образования, заинтересованного во внутренней и внешней конкуренции каждого гражданина [1].
Это было обусловлено профессиональными и социальными критериями, что при активных усилиях граждан работодатели стали требовать от своих работников специфических письменных и устных навыков. Потому что с первого десятилетия XXI века Кыргызстан перешел к международному сотрудничеству быстрее, чем когда-либо, и посредством открытия образовательных учреждений с внешним финансированием привнес в страну парадигмы среднего и высшего образования, используемые в зарубежных странах, в то время как Процесс обучения местной молодежи, получившей образование там, осуществляется за рубежом, вынужденной изучать язык, они смогли предложить нам аспект использования концептуальных принципов преподавания английского языка в научнопрактических учебно-методических работах [2].
Такое разнообразие, способное создать исторический перелом, позволило реализовать на практике несколько методов обучения английскому языку молодежи страны в системе высшего профессионального образования, а также поставить конкретные проблемы в педагогической среде, направленные на достижение результатов от обучения [3]/
Поначалу английские лингвисты страны использовали освоенные ими традиционные методы и стали вести все на русском языке, но при этом не учитывали языковые интересы местного населения, коренных народов республики, а также парадигму личности, ориентированное обучение, которое в последние годы активно включилось в организацию учебного процесса в средних и высших учебных заведениях, не полностью скорректировало требования, в результате не была создана возможность изучения английского языка, а уровень занятости граждан, окончивших образовательное учреждение, оставалось очень низким. Это наглядно показывает, что сложившиеся в Кыргызстане традиции преподавания английского языка не отвечают требованиям нового времени, а также выдвинуло принцип индивидуального подхода к проблеме разработки учебно-методического комплекса для каждого образовательного учреждения, направляя обучение языку ориентировано на социальные и профессиональные потребности всей личности.
Высшее профессиональное образование считается отвечающим общим интересам страны, и в последние годы благодаря концепции подготовки, ориентированной на личность, активно включенную в процесс обучения [4], содержание учебный материал изменился и теперь включает вопросы, связанные с психологией студента-медика. Среди них — вопрос преподавания английского языка. В частности, в зарубежных школах, действующих в стране, уточнили, что отношения каждого кыргызстанца с иностранным коллегой имеют специфические особенности, не похожие на особенности других профессий, а предмет английского языка, преподаваемый в профильных учебных заведениях, должен демонстрировать свою регламентированность в нормальных социальных условиях. Поскольку используемая ими учебно-методическая деятельность может создать для молодого специалиста удобную возможность быстрого включения в бизнес-среду, аспект развития способов восприятия и освоения такой деятельности и изучения его действий на практике углубляется с каждым днем [5, 6].
Хотя вопрос требует всестороннего рассмотрения, мы предпочитаем сосредоточить внимание только на аспекте, связанном с формированием простых письменных и устных навыков, связанных с данным исследованием. Это связано с тем, что, хотя письменные и устные тексты имеют общие понятия, в личном использовании каждого гражданина имеются психолингвистические особенности в соответствии с социальным и профессиональным общением, а в преподавании английского языка такие внутренние особенности выявили необходимость систематического и особенного учитывать мелкие нюансы письменной речи при качественном использовании письменной речи. Он не только придает содержательную особенность письменным и устным текстам, но и предлагает ученику несколько вариантов выбора и использования (а), показывает способы умения писать мысли в зависимости от ситуации (б)), должен решить проблема обучения правилам орфографии (в) и обучения способам пунктуации (г) в передаче наклонения в простом письменном и устном тексте. При этом было определено, что тексты письменной речи должны быть включены в содержание предмета английского языка, а также при формировании навыков письменной речи учащихся должны обучаться умениям выражать мысли. Если развитые страны, накопившие ряд опыта в этом направлении, предложили способы его использования, маркируя выражение эмоций информанта в письменном и устном тексте на английском языке, то мы также анализируем активно используемые в каждой профессии формы с точки зрения личное и общественное потребление, необходимо извлечь полезные уроки и создать методологию [7].
На этом прикладной характер обучения английскому языку актуализирует принцип взгляда на проблему с конкретным специальным интересом. Поэтому мы решили связать проблему с освоением английского языка студентами, получающими высшее профессиональное образование в сфере медицины, которая не решена в полной мере в Кыргызстане и изучить способы формирования простых письменных и устных навыков учащихся посредством обучения письменной речи.
Список литературы Роль общественно-жизненных интересов в формировании письменных и устных навыков английского и принципы размещения его в учебных материалах
- Введенский В. Н. Моделирование профессиональной компетентности педагога // Педагогика. 2003. №10. С. 51-55.
- Вербицкий А. А. Теория контекстного обучения: сущность и практическое значение // Школьные технологии. 2006. №4. С. 41-45. EDN: HYNNWP
- Вербицкий А. А., Ларионова О. Г. Личностный и компетентностный подходы в образовании: проблемы интеграции. М.: Логос, 2009. 336 с. EDN: PNCCBB
- Деркач А. А., Зазыкин В. Г., Маркова А. К. Психология развития профессионала. М.: РАГС, 2000. 126 с.
- Жураковский В. М., Сенашенко В. С., Сенаторова Н. Р. О дополнительных образовательно-профессиональных программах // Высшее образование в России. 1999. №1. С. 83-90.
- Заботкина В. И. Прагмалингвистические основы межкультурной коммуникации // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. 2006. №2. С. 47-52. EDN: HVPWKJ
- Зимин В. Н. Методы активного обучения как необходимое условие овладения обучающимися ключевыми компетенциями. Иркутск: ИПКРО, 2003. 83 с.