Роль психолого-медико-педагогических консультаций города Челябинска в развитии стратегического вектора образования детей из мусульманских семей трудовых мигрантов

Автор: Рычкова Л.С., Козлова О.А., Хакимова Н.И., Трясина О.В., Зулпукаарова Н.З.

Журнал: Вестник Челябинского государственного университета. Образование и здравоохранение @vestnik-csu-obrazovaniye-i-zdravookhraneniye

Рубрика: Психология

Статья в выпуске: 2 (26), 2024 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается необходимость гармоничного развития целостной натуры индивида, что предполагает наличие семейных ценностей, обеспечивающих успешную социализацию личности. Особую категорию лиц составляют мусульманские семьи трудовых мигрантов, приехавших в Россию из стран ближнего зарубежья. Количество таких семей увеличивается с каждым годом, что придаёт изучаемому явлению особую актуальность, значимость и может рассматриваться как социально-психологическая проблема. В семьях мигрантов у детей отмечается феномен двуязычия (билингвизм), который подлежит целенаправленному изучению в связи с необходимостью определения особенностей когнитивных процессов у детей и определения соотношения уровня когниций с уровнем мышления и интеллекта для осуществления дифференцированного подхода к процессам воспитания и обучения детей из разных языковых условий. При неусвоении учебного материала детьми-мигрантами (инофонами) осуществляется диагностика уровня психического развития и особенностей когнитивных процессов специалистами психолого-медико-педагогической комиссии (ПМПК), с целью определения дальнейшей программы обучения. Низкий уровень владения русским языком не является основанием для отнесения ребёнка к категории лиц с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ). Ребенок-билингв может иметь достаточно высокий интеллектуальный потенциал, который успешно реализуется при создании соответствующих условий, рекомендованных специалистами ПМПК.

Еще

Мусульманская семья, трудовые мигранты, билингвизм, дети-инофоны, национальные особенности обучения в странах бывших республик советского союза, психолого- медико-педагогические консультации, психолого- педагогическое сопровождение

Короткий адрес: https://sciup.org/170208982

IDR: 170208982   |   DOI: 10.47475/2409-4102-2024-26-2-44-50

Текст научной статьи Роль психолого-медико-педагогических консультаций города Челябинска в развитии стратегического вектора образования детей из мусульманских семей трудовых мигрантов

Важнейшим фундаментом, на котором строится будущее каждого субъекта, независимо от его конфессиональных взглядов и установок, являются семья и семейные ценности [1; 4; 9].

Известно, что семья — это малая социальная группа, являющаяся базовой ячейкой общества, связанная родственными отношениями.

В настоящее время в связи с экономическими трудностями на территориях бывшего постсоветского пространства, отмечается значительное перемещение населения в Россию. Так, по официальным источникам известно, что за период с 1989 по 2022 год в Российскую Федерацию из бывших советских республик приехало около 20 млн человек1.

Ежегодно в Челябинск приезжает свыше 30 тысяч граждан из стран бывшего постсоветского пространства и ближнего зарубежья. Незнание языка страны, в которую приезжают жители других регионов, приводит к проблемам в области межкультурной коммуникации, особенно это касается детского населения, которое попадает в вынужденную ситуацию билингвизма (двуязычия) [2; 10].

Значительно увеличивается количество детей, которые используют при обучении незнакомый для них, практически иностранный, русский язык. Тем более, что в семье они преимущественно общаются на своём родном языке. Это обстоятельство создаёт для ребёнка существенные проблемы при обучении в школе и дошкольных образовательных учреждениях [5].

Детям-билингвам, которых определяют как инофонов, при этих условиях оказывается непросто усвоить образовательную программу: слабое владение или незнание русского языка приводит к низкой успеваемости, усложняет общение в среде сверстников и в целом затрудняет их адаптацию в социуме [3; 7].

Зачастую первое посещение психолого-медикопедагогической комиссии у этих родителей вызывает негатив.

Задача специалистов ПМПК является достаточно трудной. Одним из условий успешного взаимодействия с родителями является необходимость преодоления их непонимания причин неуспеваемости ребёнка и превращение общения с членами мусульманской семьи в конструктивный диалог. Когда специалисту доверяют, убеждаются в его компетентности, в том, что он предлагает сделать всё наиболее оптимальное для обучения ребёнка, только тогда с ним будут эффективно сотрудничать. Поэтому специалисты ПМПК соблюдают этические нормы общения, учитывают семейные и религиозные традиции обратившихся за консультацией [6; 13].

Культура нации, история рода и семьи неизменно отражаются в семейных традициях. Традиционные семейные ценности представляют собой систему норм, установок и принципов, которые способствуют развитию личности, следовательно, и общества в целом [4; 9].

В качестве основных традиционных семейных ценностей можно рассматривать такие, как: любовь и уважение не только к родителям, но и очень важно, что это касается младших и старших членов семьи; необходимость нести ответственность за всестороннее благополучие семьи. Важным критерием ценности является умение сохранять доверие и верность в браке; проявлять заботу о детях и создавать условия для их воспитания. К семейным ценностям непосредственно относится сохранение национально-культурных традиций своего народа и преданность им, а также трудолюбие и жизнестойкость [1; 4; 9].

Место рождения и страна проживания непосредственно вносят существенный вклад в формирование семейных традиций. Особенно это касается мусульманских семей, которые характеризуются своей многочисленностью, включая не только нуклеарную семью, но и большое количество ближайших и отдалённых родственников.

Традиции мусульман, направленные на воспитательные процессы, ставят в качестве своих целей не только физическое совершенствование, но наиболее значимым является духовное, интеллектуальное развитие, что позволяет вырастить ребёнка полноценным членом общества, соблюдающим религиозные традиции, завещанные Пророком Мухаммедом законы Шариата. Детей с раннего возраста приучают к молитвам, воспитывают в них следование религиозным правилам, трудолюбие, послушание и уважение к старшим, местным обычаям и культуре [1; 4; 9].

Вместе с тем большое значение среди воспитательных мероприятий придаётся образованию детей с учётом национальных особенностей, включая изучение предметов специфического характера. Однако обучение в целом ориентировано на российские и европейские стандарты.

В каждой из стран ближнего зарубежья система образования и процесс обучения имеют свои особенности.

Например, образование в Кыргызстане, осуществляется с учётом того, что примерно одна третья часть населения страны — это дети до 14 лет. Этот факт придаёт особый колорит и значение образованию. На этой территории постсоветского пространства преобладают многодетные семьи с невысоким материальным уровнем доходов, особенно в сельской местности. Низкий достаток и нехватка детских садов приводят к тому, что на некоторых старших детей зачастую возлагается обязанность ухода за младшими. Многие подростки вынуждены идти работать, чтобы помочь родителям прокормить семью. Труд несовершеннолетних востребован в сельском хозяйстве, торговле и сфере услуг.

Характерной чертой получения образования в школе является лингвистический подход: изучение родных языков не только для детей киргизов, но также и для проживающих в стране таджиков, узбеков дунганов. Уделяется особое внимание ознакомлению с литературой стран ближнего зарубежья. Это имеет большое значения для укрепления дружбы и создания атмосферы взаимопонимания между близкими братскими национальностями.

Со времён Советского Союза в Таджикистане сохраняется система обучения детей: организованы классы на русском и таджикском, таджикском и узбекском языках. Таджикские семьи традиционно многодетны, дети зачастую находятся на домашнем обучении и образовательные учреждения не посещают. Их с ранних лет посвящают в национальные традиции и культуру, однако круг изучаемых дисциплин постоянно расширяется с учётом современных тенденций, например, вводится изучение китайского языка или фехтование. Образование носит светский характер — ношение хиджабов в школах запрещено, но обязательным является наличие школьной формы, которая определяется самостоятельно конкретным образовательным учреждением. Очень важно для развития патриотических чувств то, что ежедневно начало каждого учебного дня начинается исполнением гимна Таджикистана [7; 13].

В Туркмении образование превыше всего. Приветствуется образование с раннего возраста, принято отдавать ребёнка в дошкольные учреждения с полутора или трёх лет. Программы воспитания и обучения направлены на развитие лингвистического, творческого, интеллектуального потенциала детей. Особенностью образования является раннее изучение математики, русского и английского языков одновременно. Школьное обучение туркменских детей начинается с шести лет и завершается обычно к восемнадцати годам. Уровень среднего образования обязательный, всеобщий и бесплатный. Десять лет назад, в 2013 году, важным этапом явился переход образования на двенадцатилетний срок обучения вместо прежней девятилетней системы. Широко используются в обучении наиболее актуальные и значимые в современных реалиях предметы, такие как мировая культура, основы экономики, экология, с использованием информационно-коммуникационных и инновационных технологий. Туркменский язык является основным для обучения в школе, в то же время английский и русский языки изучают как иностранные во всех образовательных учреждениях страны. Поддержанию культурных традиций способствует то, что школьная форма с национальным колоритом является основным атрибутом образовательного процесса [8; 12].

В Узбекистане интенсивно развивается система образования и воспитания детей. Это обусловлено высокими демографическими показателями роста населения страны и недостатком рабочих мест. Начиная с детского сада реализуются программы по изучению родного и иностранных языков (английского и русского). Наблюдается снижение возраста приёма в дошкольные учреждения — уже с 2 лет дети могут посещать детский сад. Система школьного образования Узбекистана также претерпела изменения — на смену восьмилетнему обучению пришло одиннадцатилетнее образование. Однако негативное влияние оказала замена кириллицы на латинский шрифт, что затрудняет изучение, в том числе, русского языка. Несмотря на все эти нововведения, в настоящее время основной проблемой является недостаточное количество как дошкольных, так и школьных образовательных организаций.

Несмотря на недостаточно благоприятные изменения, сохраняется тенденция в образовании Узбекистана в виде популяризации русскоязычных школ. Это обусловлено тем, что многие выпускники в будущем планируют продолжить обучение или работать в странах СНГ, включая Россию. В настоящее время отмечается самый высокий процент мигрантов среди всех республик бывшего Советского Союза в современную Российскую Федерацию.

В Россию жители ближнего Востока привозят детей в разном возрасте. Причём сами родители отмечают, что уровень образования в нашей стране значительно выше [12; 13].

Специалисты ПМПК, определяя виды коррекционной помощи для двуязычных детей (инофо-нов), и составляя прогноз обучения и развития ребёнка, учитывают особенности речевой среды и время пребывания в России. Ребёнок, который не понимает русскую речь и плохо говорит по-русски, зачастую не справляется с заданиями, требующими хотя бы элементарного понимания русской речи. Все эти факторы приводят к тому, что дети испытывают значительные трудности в усвоении учебного материала и без специальной помощи, у них развиваются хроническая неуспеваемость и вторичное отставание в психическом развитии.

При оценке образовательных потребностей ребёнка-мигранта (ребёнка-инофона) выбираются диагностические методики, предназначенные для данного возрастного этапа. При недостаточном владении ребёнка русским языком специалисты ПМПК используют методы и приёмы, предназначенные для более раннего периода онтогенеза. Варианты применения тестов в ходе обследования специалисты ПMПK определяют самостоятельно в каждом конкретном случае [12; 13].

При обследовании детей-мигрантов (детей-ино-фонов) обязательно необходимо учитывать следующее:

  • 1.    Особенности родного языка (в первую очередь грамматические).

  • 2.    Особенности языковой среды в семье:

    – наличие или отсутствие в семье родителя/ родственника, хорошо говорящего на русском языке, который помогает ребёнку при выполнении домашнего задания, создаёт русскоязычную среду,

    – язык, на котором говорят в семье (для выяснения возможных ошибок в устной и письменной речи, обусловленных особенностями данного языка).

  • 3.    Особенности предшествующего обучения: обучался ли ребёнок на родине в национальной или русской школе, если обучался в национальной школе, то преподавался ли там предмет «Русский язык как иностранный», и насколько успешен был ребёнок по этому предмету.

Специалисты ПMПK, проводя глубокое комплексное диагностическое обследование ребёнка, выносят коллегиальное заключение об уровне его развития и его когнитивных процессов, что способствует созданию условий для организации адекватного психолого-педагогического сопровождения с учётом выявленных индивидуальных особенностей. Низкий уровень владения русским языком не является основанием для отнесения ре- бёнка к категории лиц с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ). Ребенок-билингв может иметь достаточно высокий интеллектуальный потенциал, который сможет успешно реализовать при создании соответствующих условий, рекомендованных специалистами ПМПК. Кроме того, при диагностике детей иностранных граждан (детей-инофонов), необходимо принять во внимание их культурную принадлежность, обычаи, традиции, социальные установки, ценностные ориентации, неписанные правила поведения [12; 13].

Таким образом, ребёнок из билингвальной семьи имеет свои особенности в отличии от моно-лингвального сверстника в познании социума, в оценке и определении нормативных общественно значимых событий и установок. Ориентация ребёнка и его вхождение в окружающий мир имеют свои существенные особенности. Большую роль на его социальную адаптацию может оказать и оказывает родительская семья. Если родители обладают достаточной языковой культурой страны, в которой они проживают, то ребёнок в значительно более лёгкой степени реализует адаптационные возможности, необходимые для своего успешного включение в социум.

Список литературы Роль психолого-медико-педагогических консультаций города Челябинска в развитии стратегического вектора образования детей из мусульманских семей трудовых мигрантов

  • Баянова Е. В., Кузеванова В. Е. Структура семьи в западной и восточной культурах // Молодой учёный. 2016. № 9 (113). С. 1014-1017. EDN: VWEQZL
  • Богус М. Б. Роль языка и ментальности в билингвальном обучении // Вестник Адыгейского государственного университета. 2009. № 3. С. 187-197.
  • Выготский Л. С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте // Психология развития ребёнка. М.: Гос. учеб.о- пед. изд-во, 1935. С. 53-72.
  • Джураева Н. А. Философия восточной семьи // Молодой учёный. 2012. № 2 (37). С. 166-167. EDN: OXOZMV
  • Косьмина М. А. Влияние билингвизма на формирование языковой компетентности у детей 6-7 лет // Педагогика и психология, теория и методика обучения. 2006. № 1. С. 307-311.
Статья научная