Семантическая характеристика и особенности фразеологических единиц с компонентом-соматизмом fej / paa / пря ‘голова’ в венгерском, финском и мокшанском языках
Автор: Мосина Наталья Михайловна, Казаева Нина Валентиновна
Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3, 2017 года.
Бесплатный доступ
Введение. Соматическая лексика, принадлежащая к древнейшему пласту лексического состава языка, издавна была в центре внимания лингвистов. Cоматизмы занимают особое место во фразеологическом фонде многих языков, причем наиболее распространены названия наружных частей человеческого тела. Актуальность данной темы обусловливается тем, что фразеологизмы с соматическим компонентом составляют большую группу в венгерском, финском и мокшанском языках, требующую дополнительного изучения. Объектом исследования является сравнительно-сопоставительный анализ фразеологизмов в указанных языках с учетом их семантической характеристики, предметом - фразеологические единицы с компонентом-соматизмом fej / pää / пря ‘голова’. Цель исследования - определение общих семантических закономерностей во фразеологическом фонде названных дальнородственных финно-угорских языков, а также полных или частичных эквивалентов и безэквивалентных единиц. Материалы и методы. Материалом исследования послужили фразеологизмы c компонентом-соматизмом fej / pää / пря ‘голова’, выделенные нами методом сплошной выборки из фразеологических и двуязычных словарей финского, венгерского и мокшанского языков. В ходе исследования были задействованы сравнительный, сопоставительный и описательный методы анализа. Результаты исследования и их обсуждение. Отобранные фразеологические единицы с соматизмом ‘голова’ удалось классифицировать по принципу семантической характеристики на четыре группы: 1) мыслительная деятельность; 2) умственные способности человека; 3) его физическое и психическое состояние; 4) поведение. Заключение. Соматические фразеологизмы с компонентом fej / pää / пря ‘голова’ в венгерском, финском и мокшанском языках выражают различные значения, совпадающие в большинстве случаев в исследуемых языках, что позволило объединить их на основе семантического признака. Наряду с этим установлено преобладание полных и частичных эквивалентов, причем наличие отдельных безэквивалентных фразеологических единиц в представленных языках отражает национально-культурное своеобразие их носителей.
Фразеологизм, компонент-соматизм, семантика, венгерский язык, финский язык, мокшанский язык
Короткий адрес: https://sciup.org/14723361
IDR: 14723361
Список литературы Семантическая характеристика и особенности фразеологических единиц с компонентом-соматизмом fej / paa / пря ‘голова’ в венгерском, финском и мокшанском языках
- Вакк Ф. О соматической фразеологии в современном эстонском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Таллинн, 1964. 24 с.
- Гирчева О. Е., Казаева Н. В. Семантическая характеристика соматических фразеологизмов с компонентом kéz ‘рука’ в венгерском языке//Огарев-online. 2015. № 2. URL: http://journal.mrsu.ru/arts/semanticheskaya-kharakteristika-somaticheskikh-frazeologizmov-s-komponentom-kez-ruka-v-vengerskom-yazyke (дата обращения: 28.07.2017).
- Джуманова Д. Р. Приемы и особенности перевода фразеологизмов//Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2011. № 630. С. 39-47.
- Дригалова Е. Д., Мосина Н. М. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с соматизмом «pää»/«голова» в финском и русском языках//Огарев-online. 2017. № 8. URL: http://journal.mrsu.ru/arts/sopostavitelnyj-analiz-frazeologicheskix-edinic-s-somatizmom-paa-golova-v-finskom-i-russkom-yazykax (дата обращения: 28.07.2017).
- Кулакова Н. А., Рогожина В. Ф. Мокшень кялень кевонзаф валсюлмонь валкс. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2013. 200 с.
- Лавер В. И., Зикань И. В., Пещак М. М. Русско-украинско-венгерский фразеологический словарь/под ред. М. М. Пещака. Киев; Ужгород: Рад. школа, 1985. 371 с.
- Попов А. А. Пережитки древних дорелигиозных воззрений долганов на природу//Советская этнография. 1958. № 2. С. 37-45.
- Телия Е. Н. Большой фразеологический словарь русского языка. Москва: АСТ-Пресс книга, 2006. 784 с.
- Федоров А. В. Основы общей теории перевода. Москва: Высш. шк., 1983. 303 с.
- Фразеологизмы русского языка. URL: https://orfogrammka.ru/шпаргалки/фразеологизмы_русского_языка/(дата обращения: 28.07.2017).
- Фразеологизмы. URL: https://ru.wiktionary.org/wiki/Категория:Фразеологизмы/ru (дата обращения: 28.07.2017).
- Ширманкина Р. С. Фразеологический словарь мордовских (мокша и эрзя) языков. Саранск, 1973. 224 с.
- Bárdosi V., Kiss G. Szólások. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. 231 old.
- Gáldi L. Magyar-оrosz szótár. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2000. 947 old.
- Gáldi L. Orosz-magyar kéziszótár. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1983. 1120 old.
- Varga J., Saarinen S. Fennizmusok. Finn szólások és kifejezések tára magyarok számára. Turku, 2009. 457 old.