Семантика глаголов с немецкими префиксами be-, er- в современных рекламных текстах: когнитивно-дискурсивный подход
Автор: Иванова Лариса Викторовна, Талалай Татьяна Сергеевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 5 (168), 2022 года.
Бесплатный доступ
Освещается вопрос префиксального словообразования в немецких рекламных текстах. Рассматриваются немецкие глаголы, образованные путем префиксации, в когнитивно-дискурсивном аспекте. Приводится анализ немецких рекламных информационных текстов в аспекте выявления глагольной семантики, определяются самые употребительные префиксы с акцентом на их значение.
Префиксация, глагольное словообразование, рекламные информационные тексты, семантика префиксов, дискурсивный подход
Короткий адрес: https://sciup.org/148324826
IDR: 148324826
Текст научной статьи Семантика глаголов с немецкими префиксами be-, er- в современных рекламных текстах: когнитивно-дискурсивный подход
свое выражение в присоединении префиксальной морфемы к корню слова. При этом словообразовательная морфема может влиять на лексическое значение слова и приводить к его изменению. Результатом префиксации является приобретение производным словом дополнительной характеристики по локализации, времени, возможности, наличию/отсутствию какого-либо признака, усиления и др. Глагольное префиксальное словообразование занимает особое место в общей теории префиксального словообразования, т. к. глагол имеет особый синтаксический статус, реализуемый его разветвленной валентностью.
С морфологической точки зрения префиксы представляют собой неотделяемые приставки. По мнению М.Д. Степановой, префиксы выступают в качестве морфем, которые определяют характер префиксации, являя собой комплекс взаимоисключающих явлений из-за их неотделяемости, безударности, необла-дания самостоятельной лексической функцией [1, с. 314]. Являясь ранее самостоятельными лексическими единицами, глагольные префиксы с течением времени либо утратили свои первоначальные лексические значения, либо приобрели новые оттенки значений [2, с. 105].
Словообразовательная функция префиксов, выступая в качестве основной, служит для образования новых лексических единиц [1, с. 312]. Многие префиксы обладают полисемией, создавая единую систему смежных значений. Префиксы могут выражать предельность, которая часто сочетается с изменением базового лексического значения глагола.
В современном немецком языке выделяют несколько продуктивных морфологизированных глагольных префиксов, как то be-, ent-, er-, ver-, zer- [3, с. 256].
Настоящее исследование направлено на анализ семантики глаголов с префиксами be- и er- в информационных рекламных текстах. Эти глаголы были отобраны методом сплошной выборки из рекламных текстов официальных сайтов компаний Nivea и Volkswagen. Перейдем к рассмотрению значений префиксов be- и er- .
Глагольные префиксы be- и er- зафиксированы в немецком языке с начала его развития. Эволюционируя на протяжении ряда столетий, префиксы утратили свое первоначальное локальное значение и получили ряд общих и отвлеченных значений. Первоначально префикс er- представлял собой локальное наречие, однако постепенно в ходе исторического развития он утрачивает свое пространственное зна- чение и начинает реализовываться в двух направлениях: значение завершенного действия и достижение результата (предела). Глаголы с приставкой er- приобретают со временем новые лексические значения, удаляясь семантически от своих производящих основ. Основное значение префикса er- совпадает со значением предлога aus, однако можно встретить и другие значения, например «переход из одного состояния в другое», «завершение какого-либо действия», «достижение цели», «приведение кого-либо или чего-либо в определенное состояние», «уничтожение».
В анализируемом материале префикс er- реализовал себя в следующих значениях:
– «достижение цели»: Ab sofort können Sie viele unserer Jahreswagen mit attraktiven Leasing- oder Finanzierungsangeboten erwerben; Auf Wunsch erhalten Sie das besonders durch-dachte UNITED „Plus“ Paket; Sobald Sie die Sprachbedienung nutzen, erhalten Sie per ID. Light eine Rückmeldung auf Ihre Stimme; Auslie-ferung erfolgt beim Händler Ihrer Wahl (URL: dukte/.
– «завершение какого-либо действия»: Das Design des neuen Golf R: markant und ausdruck-stark. Angefangen beim neugestalteten Frontstoß-fänger mit Frontspoiler, seitlichen Wings und Lüf-tungsgitter im R-Styling über die exklusiven Sei-tenschweller und 18-Zoll-Leichtmetallräder „Je-rez“3 bis hin zum 20 Millimeter tieferen Fahr-werk, mit dem er sich als Sportler zu erkennen gibt; Dank dem auf Wunsch erhältlichen „Keyless Access“ erkennt der ID.4 auch Ihren Fahrzeug-schlüssel in Ihrer Tasche und öffnet sich, sobald sich Ihre Hand dem Türgriff nähert (URL: ; Belebe deine Sinne mit dem NIVEA MEN Fresh Ocean Duschgel und er-lebe die pure Frische des Ozeans (URL: .
В значении «достижение цели» у глагола erwerben наблюдается частичное членение структуры, префикс и основа глаголов частично сохраняют свою семантику. Глагол er-halten характеризуется отсутствием членимо-сти структуры и слиянием семантики основы и префикса. У глаголов erkennen, erleben , употребляемых в анализируемом материале в значении «завершение какого-либо действия», просматривается частичное членение структуры, при этом префикс и основа глаголов частично сохраняют свою семантику.
В ходе исследования у глаголов ergänzen, erfordern были выявлены следующие дискурсивные значения. У глагола ergänzen префикс er- приобретает значение «усиление признака», выраженного вербальной основой, образованной от прилагательного ganz. У глагола erfordern префикс er- получает значение «усиление действия», выраженного глагольной основой. Оба глагола демонстрируют частичное членение структуры. Например: Das neue NIVEA MEN Eau de Toilette und die NIVEA MEN Creme sowie das Deospray Protect & Care er-gänzen sich perfekt – es gibt keine Duftüberla-gerung (URL: ; Ihr Hobby erfordert eine umfangreiche Ausrüstung (URL: ?
В анализируемом материале значение префикса er- у глагола erfahren интегрировано в значение основы глагола, членение структуры не просматривается, например: MEHR ZU DIESEM PRODUKT ERFAHREN (URL: sichtswasser-normale-und-mischhaut-400590080 .
Префикс be- отражает следующие значения: «целенаправленное действие», «приведение в какое-либо состояние или придание соответствующего признака при основах качественных прилагательных», «усиление основного значения глагола».
В анализируемом материале приставка be- проявила себя в следующих значениях:
– «приведение в определенное состояние»: Belebt die Haut durch seine erfrischende Formel / Es versorgt die Haut intensiv mit wert-voller Feuchtigkeit und belebt sie durch seine er-frischende Formel; Beruhigt sofort gerötete, trok-kene und beanspruchte Hautpartien und lindert Juckreiz (URL: erfrischendes-gesichtswasser-normale-und-misch ; Die NIVEA Pure & Sensitive Intensive-Creme beruhigen die Haut Ihres Baby besonders sanft (URL: ; Ein völlig neues Raumkonzept, das Ihnen Freiheit schenkt. Elek-trische Performance, die begeistert (URL: .
– «целенаправленное действие»: Hautver-träglichkeit klinisch und dermatologisch bestä-tigt; Augenverträglichkeit augenärztlich bestätigt (URL:
html); Im neuen ID.4 behalten Sie im Blick, was wichtig ist (URL: angebote-und-produkte/.
Для глаголов beleben, beruhigen, begei-stern, behalten характерно частичное членение структуры на семантическом уровне. Глагол beruhigen характеризуется транспарентностью семантики основы, образованной от прилагательного ruhig . У глагола begeistern частично сохраняется семантика префикса и основы, образованной от существительного der Geist . У глаголов behalten и bestätigen можно отметить слияние значений основы и префикса.
В ходе исследования был выявлен ряд глаголов с морфологизированной семантикой. В данных глаголах значение префикса be- интегрировало в значение основы, утратив при этом свое самостоятельное значение. Например: Im Inneren begrüßt Sie das futuristische Innovision Cockpit und die „Air Care Climatronic“ mit 4-Zonen-Klimatisierung sowie das Lederpa-ket Vienna sorgen für eine Reise, wie sie gemüt-licher kaum sein könnte; Als Sondermodell be-kommt der T-Cross noch mehr Besonderheiten, als er ohnehin schon hat; Mit dem T-Cross UNITED genießt man die Vielseitigkeit eines T-Cross und bekommt die Vielfalt der UNITED Extras gleich noch dazu (URL: ; Die Duftkreation besticht durch ihren Akkord aus transparenten Blumennuancen, wei-ßen Gewürznoten und holzigen Tönen, die per-fekt mit der Sinnlichkeit warmer Haut versch-melzen (URL: ; Sie bewahrt das natürliche Gleichgewicht der empfindlichen Babyhaut und Calendula stärkt da-bei zugleich die Schutzschicht der empfindlichen Haut (URL: ; Wenn Sie die Anhängevorrichtung gerade nicht benöti-gen, können Sie sie mit wenigen Handgriffen un-ter den Stoßfänger klappen, sodass diese nicht mehr sichtbar ist; Der Golf Variant UNITED kann nicht mehr mit einer individuellen Ausstat-tung bestellt werden (URL: ; Doch mit seinen 17-Zoll-Leichtme-tallrädern „Dublin“ und dem “UNITED“ Badge kann man auf der Straße genauso seine sportliche Attitüde beweisen (URL: ; Bildet eine Schutzschicht, ohne die na-türlichen Funktionen der Haut zu beeinträchti-gen (URL: html); Die Dose beinhaltet 75 ml NIVEA MEN
Creme (URL: nivea-men-fotodose-75ml-40059004353160001.
html); Der volle Umweltbonus beträgt rückwir-kend ab dem 04. Juni 2020 durch die Verdopplung des staatlichen Anteils auf 6.000 € derzeit nun ins-gesamt 9.000 € (netto) (URL: .
Таким образом, в большинстве случаев у глаголов с префиксами er-, be- членимость структуры сохраняется частично, префиксы отражают метафоризированное значение. Семантика основы глагола частично характеризуется прозрачностью. Производные глаголы, образованные путем префиксации, получают совершенно иное значение, отличное от значения, заложенного первоначально в основе глагола.
Список литературы Семантика глаголов с немецкими префиксами be-, er- в современных рекламных текстах: когнитивно-дискурсивный подход
- Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка / под ред. Т.В. Строевой. 2-е изд., испр. М., 2007.
- Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. М., 1962.
- Eisenberg P. Das Wort. Grundriss der deutschen Grammatik. Stuttgart, 2006.