Семейная повесть «Сударь кот» С. Н. Дурылина: «смысл любви» Арины и Петра
Автор: Священник Владимир Белоножко
Журнал: Труды кафедры богословия Санкт-Петербургской Духовной Академии @theology-spbda
Рубрика: Теория и история культуры, искусства
Статья в выпуске: 3 (27), 2025 года.
Бесплатный доступ
В статье анализируется символизм любовной линии главных героев повести Сергея Николаевича Дурылина (1886–1954) «Сударь кот» (1924) и его связь с религиознофилософскими идеями Серебряного века. Особое внимание уделяется влиянию концепций К. Н. Леонтьева и В. В. Розанова на формирование авторского мировоззрения и художественного стиля С. Н. Дурылина. Кроме того, в статье рассматривается история создания повести, её место в творчестве писателя и связь с другими произведениями того времени. Автор предлагает оригинальную интерпретацию мотивации посвящения повести Н. В. Нестерову, выявляя глубинные связи между литературой и искусством Серебряного века.
С. Н. Дурылин, «Сударь кот», М. В. Нестеров, В. С. Соловьев, В. В. Розанов, русская религиозная философия, «Смысл любви», литературоведение
Короткий адрес: https://sciup.org/140312240
IDR: 140312240 | УДК: 82-312.2:1(091) | DOI: 10.47132/2541-9587_2025_3_257
Family Story “Sir Cat” by S. N. Durylin: “The Meaning of Love” of Arina and Peter
The article analyzes the symbolism of the love line of the main characters of the novel by Sergei Nikolaevich Durylin (1886–1954) “Sir Cat” (1924) and its connection with the religious and philosophical ideas of the Silver Age. Special attention is paid to the influence of the concepts of K. N. Leontiev and V. V. Rozanov on the formation of the author’s worldview and artistic style of S. N. Durylin. In addition, the article examines the history of the creation of the novel, its place in the writer’s work and its connection with other works of that time. The author offers an original interpretation of the motivation for dedicating the story to N. V. Nesterov, revealing the deep connections between literature and art of the Silver Age.
Текст научной статьи Семейная повесть «Сударь кот» С. Н. Дурылина: «смысл любви» Арины и Петра
Литературное наследие Сергея Николаевича Дурылина (1886–1954), в последние десятилетия обратившее на себя внимание не только исследователей, но и широкого круга обычных читателей, нуждается в оценке не только со стороны филологии, но и со стороны философии и богословия, поскольку главная тема творчества писателя — религиозная. Таким образом, именно сквозь призму мировоззренческих установок философа мы можем наиболее адекватно понять и оценить его художественный метод. Как и любой человек, Дурылин — дитя своего времени, и потому его жизненный путь, религиозно- философские поиски необходимо рассматривать в контексте духовной атмосферы, многообразных культурных тенденций и явлений эпохи Серебряного века.
Повесть «Сударь кот» была написана С. Н. Дурылиным в Челябинской ссылке, куда он был отправлен в начале 1923 г. под гласный надзор ГПУ, после ареста по обвинению в антисоветской деятельности. С этой ссылки начинаются близкие отношения Дурылина с Ириной Комиссаровой, которая отправляется за своим духовным отцом, по благословению старца Алексея Мечева. К 1924 г. «Сударь кот», вероятно, был завершен, однако А. Б. Галкин замечает, что к тексту повести Дурылин возвращался и позднее1.
По всей вероятности, посвящение произведения именно М. В. Нестерову неслучайно. По слову Сергея Николаевича, Нестеров — автор «повести о русской женщине, уходящей от земного счастья»2, имея в виду его прекрасные «Великий постриг» (1898, Русский музей), «Думы» (1900, Русский музей). «Сударь кот» посвящен той же теме, близкой Нестерову, теме, им продуманной и выстраданной, отчего последний и был глубоко впечатлен повестью.
В «Сударе коте» прообразом главной героини, по словам писателя, послужили его мама, бабушка и прабабушка3 (в заметках, имеющихся в музее, к ним прибавляется еще образ Ирины Алексеевны Комисаровой, «её имя дал я и Ирише моей»4). Произведение глубоко личное, — его наполняют образы самых близких людей, неотвратимо утрачиваемые, уходящие в прошлое. Повесть озаглавлена теплым домашним словом — «семейная».
Сергей Николаевич строит свой художественный мир из самого себя , своего прошлого, сплетая фрагменты воспоминаний о любимых людях, дорогих местах в особый тихий мотив. Другое сравнение, способное выявить поэтический метод автора, ключ к которому дает он сам — это вышивка пелены для иконы из разноцветных лоскутов шелковой материи. Мальчик Сережа из повести имел игрушечную лавку с дорогой материей.
Здесь характерные черты быта отцовского дома, его уклад, география, имена, слова, чувства и запахи — все изготовлено из имеющейся материи, которая уже разворачивалась, например, в «Родном углу». В купеческом доме явно узнается Плетешковский переулок, сад (однозначно тот самый, в котором рос сам Сергей Николаевич), даже забор вкруг сада так же ощетинился гвоздями от воров. Дурылин ходит вкруг своего детства, как в калейдоскопе рассматривает воспоминания, заворожённо переносит их в жизнь своих героев, дает им так насладиться детством, как не может сам, помещая их туда, откуда его невозвратно унесло потоком времени.
Мы предпринимаем попытку проинтерпретировать центральный сюжет повести — историю любви Ариши и Петра, как вариант практической реализации «Смысла любви» В. С. Соловьева5 («важнейшего программного текста» для русского раннего символизма6), через развитие и углубление этой темы.
-
В. С. Соловьев в этом труде проводит мысль о том, что главной характеристикой падшего мира является всеобщая и принципиальная отделенность, раздробленность («корень ложного существования»7), соответствующая закону непроницаемости во времени и пространстве8. Преодоление этого духовно- физического диссонанса Соловьев находит в любви половой или супружеской: «чтобы жить в другом, как в себе», «находить в другом положительное и безусловное восполнение своего существа»9.
По мнению Соловьева, чистая плотская10 (или естественная, в смысле, принадлежащая природным силам души, в противоположность сверхъестественной, божественной) любовь не отрицается своим источником — любовью Божественной, но, вливаясь в него, образует совершенную форму. Соловьев сопоставляет дар слова и способность к любви в том отношении, что эти силы души изначально принадлежат человеку, созданному по образу и подобию. Однако, без их осознанного совершенствования немыслимо достижение цели обладания ими11.
Любовь — не только неопределимое рационально чувство, но и прозрение, сила, которую необходимо направлять и реализовывать при помощи усилий воли. Гиппиус писала: «Соловьев настаивает, что “дело” любви — не мечтание, не фантастика. Оно такое же реальное и волевое, как дело общественное…»12
-
С. Н. Дурылин на этом не останавливается, но углубляет мысль, включая в нее элементы христианской аскетической традиции. Внешне любовь может являть вид ей несвой ственный — жестокости, даже вражды. Яркий пример — житие прп. Симеона Столпника, к которому отсылает вдумчивого читателя Дурылин.
Во-первых, символична хронология. День прп. Симеона празднуется на следующий день после праздника Усекновения главы Иоанна Предтечи (28 августа), с истории которого начинается повествование «Сударя кота». День памяти святого совпадает с первым днем индикта — «венцом лета», церковным новолетием, празднование которого установлено на I Вселенском
Соборе, в знак радости о свободе Церкви, освобожденной от тирании безбожной земной власти13. То, что Дурылин сознательно обращает читателя к этому символу, и помогает найти к нему дорогу. Об этом говорит и дословное цитирование канона утрени службы Индикта на страницах повести14. Арина освобождается от мира и того, что в мире (Ср.: 1 Ин 2:15–16), семьи, возлюбленного, всякого житейского попечения. Героиня теперь отрезана от прошлой жизни, к ней приложимы слова, которыми С. Н. Булгаков описывал отношения Вл. Соловьева с Софией: «Он не мог сделаться отцом или мужем, ибо чувствовал себя как бы обрученным»15.
Во-вторых, отметим как образ восхождение героини в затвор на антресоли (верхний полуэтаж) отцовского дома. Прп. Симеон Столпник также внешне отказал в любви самому родному и любимому человеку — своей матери, горькими слезами просившей о краткой встрече с ним. Тяжести ожидания этой встречи со своим дитем сердце матери не выдержало. Свт. Димитрий Ростовский просто и проникновенно пишет о конце её жизни: «Она легла перед дверью ограды (за которой жил сын. — свящ. В. Б. ) и здесь предала дух свой Господу»16. Как ни пытался отец Арины возвратить ее к обычной жизни, ни уговоры, ни ласка не достигли цели.
Так же подвиг детей в обоих случаях оказался спасительным для их родителей. Мать прп. Симеона была причислена к лику святых на основании слов сына, который дал обещание, что после смерти они будут вместе. Старик-купец постепенно становился все ближе к Церкви и в конце концов каждое утро отправлялся к ранней обедне, что говорит о его благочестии, строгой и твердой вере, «дорожке верной в Царство Небесное»17, по выражению матери Иринеи (имя Арины в монашестве). Важная черта, которая обращает внимание на близость к святости Прокопия Ивановича — его христианская мирная и непостыдная кончина. Поэтические слова, которыми в 1908 г. С. Н. Дурылин описал смерть своей няни, приложимы и к кончине этого героя:
— К незримому здесь зримая ступень, Начальный труд и подвиг восхожденья, Не в ночь и в тьму, а в новый вечный день18.
Вообще тема смерти — самого таинственного и страшного процесса перехода в иной мир, сильно интересовала Дурылина, в особенности после потери матери, когда он начал собирать материалы для книги «Как умирают», сохранившиеся в Доме-музее в Болшево. Это большая папка с воспоминаниями о последних часах и минутах жизни разных людей. Проект, к сожалению, остался нереализованным19.
Усилие любви, о котором писал Вл. Соловьев, на наш взгляд, преломилось в повести в следующем виде. Напряжение воли было направлено на преодоление того чувства, которое Соловьев, а вслед за ним А. Блок и А. Белый воспевали в своем творчестве. Мистическо- поэтическую эротику символистов, раскрывающую две темы — красоту природы и силу любви20, Дурылин направляет на путь православной аскетики.
Свт. Игнатий (Брянчанинов), выразитель традиционного святоотеческого учения, пишет, что в грехопадении были повреждены все природные душевные силы, в том числе и естественная любовь. Потому, заключает святитель, необходимо эту любовь умертвить и приложить все усилия к созиданию любви сверхъестественной, «любви во Христе»21. Человек по этой логике должен полностью измениться, «облечься в нового человека» (Еф 4:24), и только Бог может научить истинной, святой любви, освободив свое творение от власти «крови». Прп. Иоанн Лествичник категорично замечает: обольщают себя те, кто считает, что можно иметь одновременно любовь естественную и сверхъестественную22.
Вопрос, мучивший Дурылина в годы сознательного возвращения к вере, после отрезвления от юношеских увлечений, стоял ребром — могут ли на одной полке стоять прп. Макарий Великий и Пушкин? Незадолго до принятия сана (ок. 1919 г.) он ответил — нет23. С. И. Фудель, ученик и друг Дурылина, которого старший товарищ посвящал в тайны своей души, в воспоминаниях раскрывает это «нет». «Нет» — жизни, теперь наступает житие; «нет» — литературному таланту, ведь у писателя «должны быть все страсти в сборе». По мнению Фуделя, этот максимализм, наверняка усвоенный в Оптиной, тугим узлом стал душить подвижную, восприимчивую душу богоискателя. Духовный путь о. Сергия сопровождался «плачем во сне», подсознательным стремлением к жизни от жития, литературе с её страстями. Итог известен — Дурылин оставляет священство, не возвращается к открытому священническому служению24.
Героиня повести — душа Сергея Николаевича — стоит перед тяжелым выбором: остаться в миру и раскрыть ему свои обширные таланты, ответить взаимно сладким поцелуям возлюбленного, подарить и раскрыть в полноте свою чистую красоту, зажить полной жизнью, задышать полной грудью, или отдать жизнь Богу? Арина вслед за Дурылиным идет на подвиг, превышающий силы — отдать жизнь Богу. Героиня плачет, но в огненной печи её отчаяния является Ангел, утешающий и укрепляющий. Художественный мир двоится, разнясь с реальным. Судьба Дурылина была иной. Он пишет по другому поводу, но глубоко характерно: «Боль моя не в том, что не верю в Него, но в том, что не вижу Его, когда видеть было бы спасением. <…> И не вижу, как видеть»25. В реальности Арина оставляет монастырь, не выдержав испытаний игумении, выходит замуж и продолжает дело отца. Однако, подчеркнем, чтобы быть правильно понятыми, мы не считаем повесть сублимацией Дурылиным травматического опыта отхода от исповедания веры. Более того, считаем, что повесть — полноценное философское высказывание.
Дурылин ведет своих героев не к идиллической любовной встрече на лоне ликующей природы. Песнь Песней, по его убеждению, разделяемому и К. Н. Леонтьевым, не может в полный голос быть пропета на проклятой земле: «Не полное и повсеместное торжество любви и всеобщей правды на земле обещают нам Христос и Его апостолы»26. С одной стороны, Дурыли-ну симпатичен образ милующего Спасителя, пришедшего на брак и благословившего веселиться новым вином, и мира, благословляющего своего Творца и ликующего перед Его Лицом (интерес к личности и учению св. Франциска, прп. Серафима Саровского), но, с другой стороны, он подчеркивает, что мир глубоко поражен грехом и неотвратимо катится к концу (Леонтьев, поздний Соловьев, поздний Розанов), что ярко будет выражено в концепции времени романа- хроники «Колокола»27, которая через несколько лет ляжет в стол рядом с рукописью исследуемой нами повести.
С. Н. Дурылин говорит о том, что мир может быть преображен, освящен силой любви, но не согласно некоему всеобщему космическому плану — замыслу Творца, не влекомый неодолимой силой, а исключительно усилием свободной воли конкретных творений. Иначе говоря, мир в полноте восстановлен быть не может, он не стремится к совершенству, но, напротив, к саморазрушению. Лишь островок- крепость (монастырь, Китеж), кропотливо возделываемый божьими людьми, в своем ограниченном пространстве являет подлинную реальность. «Церковь этого мира не обещает»28, однако тьма этого мира не может объять её тихий свет (Ин 1:5), в котором является подлинное бытие, живущее чаянием наступления невечернего дня нового Царства29.
Если предположить, что Дурылин намекает на перенос в пространство пакибытия радость взаимной любви Арины и Петра, то здесь очевидно влияние рассуждений В. В. Розанова из «Апокалипсиса нашего времени» по поводу трансформации гусеницы в бабочку: «уж если где цветы, — то за гробом»30. «Жизнь с избытком» (Ин 10:10) представляется Розанову в образах мира цветущего, рождающего, вещественного. Возможно, кот Васька, который в повести является символом перехода в иной мир, живой связью между Петром и Иринеей — это отсылка к «розановскому», относящаяся к Египту (мумии, созданные по образу кокона и т. д.31).
Итак, С. Н. Дурылин развивает мысль Вл. Соловьева об усилии любви, но далее следует за Леонтьевым, по линии традиционной христианской аске-тики, где подлинное усилие любви к человеку трансформируется в любовь высшего порядка — чувство, обращенное к Богу. В этой любви находится выход из кризиса любви земной, которая, действуя в мире, обреченном на гибель и постепенно умирающем, не может достигнуть своего подлинного измерения. Вся красота этого мира, в том числе прелесть чистой плотской любви, реализуемой в браке (Соловьев), в конечном итоге увядает (Леонтьев), при условии, что она не соединена с иным измерением, в котором нет времени, этой колесницы смерти. Христианство не знает полумер, оно максима-листично — мать прп. Симеона умирает от тоски, но встречается с ним в пакибытии. Героиня повести отказывается от любви родителей и своего друга, от молодости и таланта, чтобы встретиться с любимыми в мире совершенном. С. Н. Дурылин проповедует красоту монашества, восхищается подвигом молодости, вдохновленной примерами древних мучеников.