Слышу не так… (специфика перцептивной и артикуляционной базы русского языка)

Бесплатный доступ

«Слышу не так» - это и есть отправной момент иностранного акцента. С лингвистической точки зрения источником интерференции является каждый момент различия между двумя фонетическими системами. Следствием фонетической интерференции является акцент, который проявляется в речи на изучаемом языке.

Недодифференцированноть, сверхдифференцированность, реинтерпретация, звуковая субституция

Короткий адрес: https://sciup.org/148100162

IDR: 148100162

Список литературы Слышу не так… (специфика перцептивной и артикуляционной базы русского языка)

  • Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. Вып.2., К проблеме иностранного акцента в фонетике. -М.: 1976. -С.36.
  • Самуйлова Н.И. К вопросу об акценте. В кн.: Памяти В.В.Виноградова. -М.: 1971. -С.105.
  • Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). -М.: 1969. -С. 105.
  • Самуйлова Н.И. Вопросы лингвистического обоснования методики обучения произношению//Вопросы обучения русскому произношению. -М.:1978. -С.8.
  • Weinreich U. Languages in contact. -Mouton, 1966. -P. 14 -15.
  • Виноградов В.А. Лингвистика и обучение языку. -М.: 2003. -С.191 -192.
  • Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. -М.: 1968. -С.247 -248.
  • Виноградов В.А. Лингвистика и обучение языку…. -С.193 -194.
  • Барановская С.А. Обучение русскому произношению иностранцев. -М.: 1984. -С.12 -13.
  • Виноградов В.А. Консонантизм и вокализм русского произношения. -М.: 1971. -С.19 -20.
  • Барановская С.А. Обучение русскому произношению иностранцев. -М.:1984. -С.86.
Статья научная