Сопоставительный анализ глаголов движения в таджикском и русском языках
Автор: Нагзибекова Мехриниссо Бозоровна, Шарипова Саодат Сайдуллаевна
Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal
Рубрика: Общее языкознание
Статья в выпуске: 1, 2020 года.
Бесплатный доступ
Функциональный потенциал, структурно-семантическая характеристика единиц лексико- семантической группы глаголов движения таджикского языка являются малоизученными в аспекте сопоставительных особенностей. Сопоставительный анализ приставочных глаголов движения в русском и таджикском языках способствует более глубокому прникновению в сущность категории пространства. Выявленные дифференциальные семантические признаки, а также правила соответствий русских приставочных глаголов движения и их таджикских эквивалентов могут послужить основой дальнейших изысканий в этом направлении. В статье предпринята попытка комплексного анализа и сопоставления приставочных глаголов движения русского языка и их соответствий в таджикском; раскрываются дифференцирующие семантические признаки глаголов движения при экспликации процесса перемещения в русском и таджикском языках; вырабатываются и формулируются правила соответствий русских приставочных глаголов движения и их таджикских эквивалентов. На основе бытующих на сегодняшний день точек зрения относительно дифференцирующих признаков глаголов движения нами выделены для рассмотрения следующие семантические признаки: однонаправленность / разнонаправленность, кратность / некратность, совместность / несовместность, а также скорость, способ, среда, средство передвижения. Следует отметить, что для русских глаголов движения присущи все перечисленные дифференциальные признаки. Дифференциальными признаками глаголов движения в таджикском языке являются признаки «скорость движения» и «совместность движения».
Глаголы движения, приставочные глаголы, русский язык, таджикский язык, сопоставление, семантические признаки, эквиваленты
Короткий адрес: https://sciup.org/147230372
IDR: 147230372 | УДК: 811.222.8
Comparative analysis of verbs of movement in Tajik and Russian languages
The functional potential, structural and semantic characteristics of the units of the lexical and semantic group of the verbs of movement in the Tajik language movement are poorly studied in the aspect of comparative features. A comparative analysis of prefixed verbs of movement in the Russian and Tajik languages contributes to a deeper penetration into the essence of the category of space. The revealed differential semantic features, as well as the rules of correspondence of Russian prefixed verbs of movement and their Tajik equivalents can serve as the basis for further research in this direction. The article attempts to comprehensively compare the prefixed verbs of movement of the Russian language and their correspondences in Tajik; differentiating semantic features of verbs of movement are revealed during the explication of the process of movement in Russian and Tajik; rules for the correspondence of Russian prefixed verbs of movement and their Tajik equivalents are developed and formulated. Based on the current points of view regarding the differentiating features of verbs of motion, we have identified the following semantic features for consideration: unidirectionality / multidirectionality, multiplicity / non-repetition, compatibility / incompatibility, as well as speed, method, environment, vehicle. It should be noted that for the Russian verbs of movement, all of the listed differential features are inherent. Differential characteristics of the verbs of movement in the Tajik language are the characteristics "speed of movement" and "compatibility of movement."
Список литературы Сопоставительный анализ глаголов движения в таджикском и русском языках
- Азизова М. Э. Приставочные глаголы русского языка в сопоставлении с таджикским (структурно-семантический аспект). Дисс. … д. филол. н. Душанбе, 2014. 389 с.
- Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. Том 1. Москва: Наука, 1980. 784 с.
- Ибрагимов С. Русские глаголы движения и их таджикские соответствия. Душанбе: Дониш, 1990. 128 с.
- Каримова Н. И. Лексико-семантическая классификация некоторых глаголов в русском и таджикском языках в сопоставительном плане. Дисс. … к. филол. н. Душанбе, 2006. 218 с.
- Нагзибекова М. Б., Шарипова С. С. Семантика, валентность и передача русских глаголов движения с приставкой под- (подо-) на таджикский язык // Евразийский гуманитарный журнал. 2019, № 2. С. 35–41.