Создание электронного учебно- методического комплекта как базы знаний по предмету (на примере литературных курсов)
Автор: Пустовалов А.В.
Журнал: Мировая литература в контексте культуры @worldlit
Рубрика: Текст и культура
Статья в выпуске: 5, 2010 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/147228075
IDR: 147228075
Текст статьи Создание электронного учебно- методического комплекта как базы знаний по предмету (на примере литературных курсов)
Структура и цель деятельности. Наша цель – описание процесса создания ИКТ-продукта «под ключ», т.е. проекта, который бы включал по возможности полное информационно-методическое сопровождение дисциплины. Иными словами, необходимо показать, как преподаватель дисциплины историко-литературного плана может создать электронный учебный курс (учебнометодический комплект), при наличии которого студент получит возможность самостоятельно освоить данную дисциплину (заочно, дистанционно и т.д.).
Комплект должен включать компоненты, освобождающие студента от необходимости обращаться в учебный и художественный абонемент библиотеки, от необходимости поиска текстов критики, обращения к иным электронным и бумажным носителям информации по предмету и т.д. Студент,
прослушав вводную лекцию, может обратиться к данному продукту и самостоятельно дома готовиться к зачёту и экзамену.
Электронный курс может включать, на наш взгляд, три необходимых компонента: 1. учебное или методическое пособие, организующее работу студента по предмету (обозначение историко-литературного контекста, литературных направлений, группировок, знакомство с творчеством конкретных авторов); 2. полный набор электронных текстов художественных произведений в рамках данного курса; 3. подборку текстов критики. Эти три компонента – тот необходимый (а порой достаточный) минимум, который студент должен иметь для домашней самостоятельной работы. Возможно дополнить эти три компонента четвёртым – проверочно-тестовым, включающим интерактивные программные средства проверки и самопроверки. С одной стороны, создание такого компонента – процесс более сложный и требующий дополнительных интеллектуальных вложений в освоение специфического программного обеспечения. С другой, однако, есть и неплохой мотив для этого: облегчается зачётно-оценочная часть работы преподавателя, она перекладывается на компьютер. Преподаватель лишь узнаёт оценку, поставленную студенту в конце выполнения теста (который можно провести отдельно).
Если преподаватель приложил один раз достаточные усилия для создания таких компонентов, то он, по большому счёту, исчерпал задачу методического обеспечения курса: есть учебно-методическое пособие, ориентирующее студента, есть все художественные тексты по данному курсу, есть и критические тексты для более углублённого анализа – студент может заниматься дома, будучи полностью «вооружённым» для изучения данной дисциплины. Ему теперь остаётся самое простое, самое важное – трудиться над освоением курса.
Воплощение в жизнь таким образом поставленной цели требует времени, настойчивости и знаний – не только по самой дисциплине, но и по ИКТ. Оптимально, когда преподаватель совмещает в себе и то, и другое. Слова Козьмы Пруткова: «Узкий специалист подобен флюсу», – и ныне не потеряли актуальности. Филолог-лирик с трудом находит общий язык с физиком (математиком)-программистом. Лучше, когда первый знает, как оформить имеющийся задел знаний, как передать его единым целым студенту.
Ориентироваться стоит именно на комплект, чтоб сразу выдать и литературные тексты по данному периоду, и методику их осмысления. Позже, когда главное уже сделано, имеющиеся материалы можно дополнять и поправлять: подыскивать новые критические публикации, дополнительные художественные тексты по периоду для курсовых и дипломных проектов.
Необходимое программное обеспечение . При выборе программного обеспечения, безусловно, возможны различные варианты, в зависимости от того, с чем мы привыкли работать. Так или иначе, нам необходимы:
-
1. операционная система. Вполне подойдёт традиционные Windows XP или Windows Vista (хотя кто-то предпочитает свободный софт и работает на какой-нибудь разновидности Linux );
-
2. текстовый редактор . Здесь мы безусловно рекомендуем Microsoft Word из пакета MS Office (признавая наличие других редакторов в свободных разновидностях Open Office или Star Office ) в силу большего удобства и минимумом проблем с конвертацией документов.
-
3. Программа для распознавания текстов . Несомненным лидером в этой части софтового рынка, т.е. в распознавании кириллических текстов, является FineReader , продукт фирмы ABBYY , известный уже несколько лет и не имеющий сколько-нибудь достойных конкурентов. Начиная с версии 4 FineReader даёт очень неплохие результаты в распознавании, совершенствуя вплоть до нынешней, и точность в аспекте и орфографически-пунктуационных, и в аспекте передачи форматирования исходного текста.
-
4. Графический редактор . Стандартом для работы с растровой графикой (а с ней в основном и приходится работать) сегодня является продукт корпорации Adobe – графический редактор Photoshop . По надёжности, количеству функций и возможностей у него вряд ли найдётся достойный соперник. С другой стороны, такая «тяжёлая артиллерия», как Adobe Photoshop , не всегда нужна, можно обойтись более лёгкими, простыми и доступными программами. Например, при наличии установленного пакета
-
3. HTML- редактор. Лидером на сегодняшний день является продукт компании Macromedia (входящей ныне в корпорацию Adobe ) Dreamweaver . Удобство интерфейса, лёгкость взаимодействия с другими популярными программными продуктами (например, можно прямым копированием переносить текст из MS Word в рабочее окно Dreamweaver ) – всё это делает Dreamweaver безусловно первым в ряду современных web-редакторов.
-
4. Программа для записи CD (DVD) . Здесь лидером рынка является продукт компании Nero – Nero Burning Room , имеющая функции записи и перезаписи CD- и DVD-дисков (а также многие другие добавочные, не всегда нужные возможности). Однако подобными функциями обладают и бесплатные программы, например, Ashampoo Burning Studio . Преподаватели ПГУ, обладатели ноутбуков Toshiba Portégé , располагают уже установленной программой подобного же профиля, это – RecordNow! фирмы Sonic .
Для работы с html-кодом нужно иметь какую-нибудь разновидность блокнотов (т.н. текстовых процессоров ), хотя бы обычный NotePad , по умолчанию входящий в операционную систему Windows . Хотя для этой специфической задачи более подходят «продвинутые» блокноты типа Notepad++ или EmEditor .
MS Offic e можно воспользоваться редактором Microsoft Office Picture Manager . Он вызывается из меню Пуск ( Все программы – Microsoft Office – Средства – Microsoft Office – Microsoft Office Picture Manager ).
Осветив вопрос о программном обеспечении, посмотрим, какие навыки нам необходимы и как алгоритмизировать собственно процесс создания электронного комплекта.
Умения преподавателя и фазы работы . Текст – это альфа и омега филолога, от текста он отталкивается и к тексту он возвращается. Тем важнее для специалиста знать, как компьютер позволяет с текстом работать, каковы возможности перевода текста из печатной формы в электронную и обратно. Одинаково важно: 1. уметь отсканировать литературный источник, монографию, критическую статью, переведя её таким образом в цифровой формат (например в формат word’овского документа) и обратно; 2. из имеющегося электронного источника при необходимости сделать печатную публикацию в виде брошюры, книги или просто удобочитаемой совокупности печатных листов формата А4.
Процесс создания электронного учебного курса по литературной (шире – гуманитарной) дисциплине мы условно поделим на три фазы: 1. оформление списка текстов (на основе уже разработанного курса) и их сбор; 2. обработка текстов в редакторе Microsoft Word ; 3. перевод текстов из word'овского формата doc в html. Разберём этот процесс по фазам.
-
1. Оформление списка текстов и их сбор. Эта фаза предполагает, что эти тексты мы находим в электронных библиотеках в Интернете, на CD и DVD; в обычных библиотеках и сканируем (в курсе всегда оказываются тексты, которые никто ещё в электронный вид не переводил).
-
2. Обработка текстов в Microsoft Word. Эта фаза необходима как для текстов, найденных в электронном виде (большинство таковых текстов приходится переделывать), так и для текстов, полученных в результате сканирования печатных книг.
-
3. Перевод текстов из word'овского формата doc в html. Такое преобразование не так уж сложно сделать при уже имеющихся и аккуратно обработанных текстах и наличии подходящего html-редактора (мы рекомендуем Macromedia Dreamweaver ). На этом же этапе
В обоих случаях мы должны уметь работать со шрифтами, абзацами и прочими элементами форматирования, должны уметь обращаться с непечатаемыми знаками и командой Найти и заменить . Здесь имеется в виду, что на этом этапе на выходе мы получаем совокупность всех текстов по курсу, аккуратно обработанных и представленных в формате doc. Возможно, этот трудоёмкий промежуточный этап может быть взят за окончательный: ведь есть нужная совокупность текстов в единообразном формате, более того, эти тексты уже можно связать гиперссылками! Однако для большего удобства мы всё же предлагаем преобразовать эти тексты в html, как всё же более удобный и компактный формат.
мы также вспоминаем о необходимости иллюстрирования текстов и других частей проекта (хотя это – момент факультативный, можно обойтись и без иллюстраций, ведь самое необходимое для филолога – это тексты). И во время создания каждой из страниц проекта мы при необходимости вставляем в них подготовленные заранее картинки. Полученные страницы (а каждое произведение, художественное и критическое, представляет собой отдельную html-страницу) мы «сшиваем» гиперссылками. Можно также сделать отдельную страничку для каждого из авторов, где будут представлены его портреты, изображения его книг, а также подвёрстаны гиперссылки на его художественные произведения и посвящённые им критические работы. С такой странички, так же как со страничек художественных и критических произведений, должен быть выход и на базовые страницы.
После этого проект и становится единым целым, т.е. совокупностью html-текстов, соединённых между собой и выводимых, в качестве базовых страниц, на списки художественной и критической литературы и на учебное пособие преподавателя(лей) кафедры. В таком виде проект может быть записан на CD-диск или скопирован на флэш-носитель (это можно считать добавочной четвёртой фазой). После чего, в случае необходимости, нелишне приобрести умение распечатываать электронный текст на бумагу и создавать собственную книгу, достойную пополнить домашнюю библиотеку.