Специфика обучения функциональному слово образованию в рамках программы ДПО

Бесплатный доступ

В настоящей статье обобщен опыт обучения функциональному слово образованию будущих преподавателей русского языка как иностранного, проходящих профессиональную переподготовку в Институте русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова. Актуальность темы обусловлена необходимостью разработки учебно-методических материалов для соответствующих дисциплин в рамках реализации программ дополнительного профессионального образования, а также уточнения дидактических, методических и психологических принципов, учет которых необходим при обучении указанного контингента. Цель исследования – представить специфику преподавания названного курса, конкретные задачи включают описание структуры дисциплины и выявление особенностей организации работы со слушателями. Достижение поставленных цели и задач стало возможным благодаря применению теоретических (анализа, синтеза, обобщения) и эмпирических (статистики, наблюдения) методов. Новизна исследования обусловлена тем, что в нем определена специфика обучения взрослой аудитории лингводидактической дисциплине «Функциональное слово образование» и на основе разработанной структуры курса охарактеризованы аспекты его презентации. Практическая значимость исследования заключается в формулировании рекомендаций, релевантных для преподавания курса слушателям программы профессиональной переподготовки.

Еще

Дополнительное профессиональное образование, программы профессиональной переподготовки, методика преподавания РКИ, морфемика и словообразование

Короткий адрес: https://sciup.org/148332595

IDR: 148332595   |   УДК: 378.046.4   |   DOI: 10.18137/RNU.V925X.25.04.P.013

Peculiarities of teaching the discipline “Functional word formation” within the framework of supplementary vocational education

e article sums up peculiarities of teaching functional word formation to future teachers of Russian as a foreign language undergoing professional retraining in the Institute of Russian language and Culture of Lomonosov Moscow State University. Research rationale is explained by the necessity to elaborate educational materials for corresponding disciplines within the framework of supplementary vocational education programmes as well as to specify didactic, methodological and psychological principles which should be taken into account while teaching the target audience mentioned above. Th e aim of this article is to present specifi c features of teaching this course. Th e concrete goals include describing the course structure and defi ning peculiarities of organizing interaction with the audience. In order to reach these goals, we used theoretical methods (analysis, synthesis, generalization) and empirical ones (in particular, statistics and observation). Th e study is novel in that it defi nes specifi c features of teaching the adults linguodidactic discipline “Functional word formation” and characterizes aspects of its presentation based on the elaborated structure of the course. Practical signifi cance of the study consists in formulating methodological recommendations relevant for organizing the course within professional retraining programme.

Еще

Текст научной статьи Специфика обучения функциональному слово образованию в рамках программы ДПО

Настоящая статья представляет результаты практической работы по обучению одной из лингводидактических дисциплин, а именно «Функциональному словообразованию», в рамках программы профессиональной переподготовки «Методика преподавания русского языка как иностранного (РКИ) в поликультурной среде» в Институте русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова. Указанная программа ориентирована на «лиц, имеющих диплом о высшем образовании и владеющих русским языком на уровне не ниже ТРКИ-3 / С1», и готовит будущих преподавателей РКИ к педагогической деятельности в организациях основного и дополнительного образования в условиях поликультурной среды1.

Актуальность темы объясняется потребностями в разработке материалов для теоретико-прикладных курсов в целях обучения слушателей программ дополнительного профессионального образования (далее – ДПО), а также необходимостью уточнения дидактических, методических и психологических принципов, релевантных для работы с указанным контингентом. Актуальность исследования подтверждается наличием ряда научных публикаций, посвященных, с одной стороны, поиску способов активизации учебно-познавательной деятельности взрослых слушателей (см., например, [1; 2]), а с другой – специфике отдельных лингводидактических курсов в рамках ДПО [3; 4].

Цель исследования состоит в том, чтобы на основе опыта преподавания дисциплины «Функциональное словообразование» определить специфику обучения слушателей названной дисциплине, учитывающего особенности контингента и направленного на повышение эффективности усвоения материала. В конкретные задачи исследования входит: представить разработанную структуру курса, охарактеризовать специфику его презентации для целевой аудитории и дать необходимые рекомендации по его внедрению в педагогическую практику с учетом актуальных принципов обучения.

Для решения поставленных задач нами использовались следующие методы: аналитический и синтетический при работе с тео-

Специфика обучения функциональному словообразованию в рамках программы ДПО

ретическими и прикладными источниками; описательный; статистический (обработка данных); метод наблюдения за процессом восприятия и понимания учебного материа-ла;обобщениеопыта обучения;структурно-семантический и функционально-коммуникативный подходы к представлению русской словообразовательной системы в целях преподавания дисциплины.

Новизна исследования состоит в том, что в нем выявлены особенности обучения взрослой аудитории лингводидактической дисциплине «Функциональное словообразование», разработана структура курса в рамках программы профессиональной переподготовки, описана специфика его презентации.

Практическая значимость исследования заключается в представлении методических рекомендаций по преподаванию слушателям ДПО указанной дисциплины, учитывающих ряд принципов обучения.

Опыт практической работы показал, что, поскольку часть контингента не имеет профильного (филологического) образования, в содержание курса целесообразно включать сведения не только собственно лингводидактического, но и лингвистического характера – о системе современного русского языка и месте словообразования в ней. При разработке структуры курса мы опирались на программы, созданные преподавателями филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова [5].

В связи с вышесказанным первая часть курса посвящена словообразованию как науке и как подсистеме языка. Она включает в себя два раздела: «Морфемика и словообразование: основные понятия» и «Словообразование современного русского языка».

В рамках первого раздела слушатели знакомятся с базовым понятийно-терминологическим аппаратом дисциплины:

определяются термины слово образование , морфемика , зачастую уже знакомые части аудитории; рассматривается связь словообразования с другими разделами науки о языке; на конкретных примерах вводятся понятия производного (ПН) и производящего (ПЩ) слова; поясняется сущность морфемного и словообразовательного анализа и разница между ними. В связи с понятиями ПН и ПЩ обращается особое внимание на критерий Винокура (или критерий синхронической производности , но в курсе мы ограничиваемся только первым указанным термином), поскольку иностранным учащимся необходимо уметь анализировать структуру слова, распознавать однокоренные слова, чтобы определять значения производных слов без обращения к словарю или электронному переводчику. Наконец, рассматривается понятие морфемы , знакомое слушателям из курса школьной грамматики; в виде схемы оформляется классификация основных типов морфем русского языка, которые кратко характеризуются и иллюстрируются. Отметим, что при описании такой языковой единицы, как морфема, целесообразно опираться на знания обучающихся, поэтому предварить разговор о ней можно следующими заданиями: 1. Вспомните, какие морфемы есть в русском языке. 2. Найдите и назовите морфемы в следующих словах: домик , подводный , кофе , триста . Отдельного комментария требует понятие нулевой морфемы (как словоизменительной, так и словообразовательной).

Презентация теоретического материала сопровождается выполнением упражнений, проверяющих уровень сформиро-ванности практических навыков и умений слушателей, например: 1. Выделите основу и окончание в данных словах. Объясните своё решение. 2. Проведите краткий словообразовательный и морфемный анализ указанных слов.

16 Вестник Российского нового университета16 Серия: Человек в современном мире. 2025. № 4

Второй раздел первой части курса посвящен особенностям словообразования современного русского языка: рассматриваются процессы, сопровождающие образование новых слов в языке ( чередования , интерфиксация , усечение , наложение ); основные словообразовательные способы ( аффиксальные , неаффиксальные и смешанные ), в целом знакомые аудитории по школьному курсу, при этом отмечается наиболее продуктивный способ в русском языке – суффиксация (включая нулевую суффиксацию, представляющую трудность для инофонов). Вводятся и иллюстрируются понятия типа деривации (лексическая и синтаксическая) и словообразовательного значения. Из единиц системы русского словообразования подробно рассматривается слово образовательный тип (в аспекте РКИ используется также термин слово образовательная модель ), поскольку он является основой для формирования навыков словопроизводства у иностранных студентов.

В целях организации текущего контроля слушателям предлагаются вопросы по изученному материалу в разделе «Проверьте себя!», ответы на которые они могут подготовить дома. Для более глубокого знакомства с теоретическим материалом и закрепления полученных знаний преподаватель также составляет список литературы (основной и дополнительной) для самостоятельного освоения.

Вторая часть курса посвящена собственно функциональному словообразованию, так как будущие преподаватели РКИ должны уметь методически грамотно объяснить соответствующие явления и процессы в иностранной аудитории, выстроить работу по формированию словообразовательных навыков, а также развитию речевых навыков и коммуникативных умений использования данного языкового материала. Согласно про- фильной «Программе» (авторы – М.В. Всеволодова, Л.В. Красильникова) [5, с. 314], получающим специальность РКИ необходимо иметь представление о разных подходах к описанию русского словообразования, в частности структурно-семантическом и функционально-коммуникативном. В рамках рассматриваемого раздела языкознания первый подход предполагает системное описание языковых единиц, уяснение их формы и семантики, тогда как второй изучает закономерности функционирования аффиксов в слове и производных слов в высказывании, обусловленные коммуникативной задачей говорящего.

Далее обращается внимание на сферы использования словообразования в процессе обучения РКИ [5, с. 314–315] – в первую очередь на уровне видов речевой деятельности: для рецептивных видов важны навыки анализа незнакомого слова с известным учащемуся корнем, для продуктивных – навыки словообразовательного синтеза. Образование новых слов делает возможными синтаксические трансформации (и, как следствие, позволяет избежать повторов в тексте, придает ему связность), компрессию (выражение смыслов в «сжатом» виде), употребление слов в определенном окружении при передаче различных прагматических значений ( только на одну минуточку , старая юбчонка ), выражение субъективных (оценка) и объективных (единичность, собирательность и т. п.) добавочных смыслов. Сферы использования словообразования в аспекте РКИ включают также функциональные стили речи, русскую художественную литературу и – в широком смысле – уровень языковой картины мира (о когнитивном аспекте словообразования для иностранных учащихся см. [3, с. 37; 6]).

Следующим аспектом, нуждающимся в освещении для будущих преподавателей РКИ, являются особенности русского

Специфика обучения функциональному словообразованию в рамках программы ДПО

словообразования, которые нередко вызывают трудности у инофонов. К ним относятся синтетический, флективный характер русского языка, наличие нескольких морфем в пределах слова, нечёткий «морфемный шов» ( университетский ), разнообразие словообразовательных аффиксов (приставок и суффиксов), сложная система однокоренных слов. Преодолеть эти трудности поможет знакомство иностранных учащихся со структурой русского слова, развитие у них умения определять грамматические признаки ПЩ и ПН, знание основных словообразовательных значений аффиксов, формирование у студентов навыков словообразовательного анализа и синтеза при выполнении специальных упражнений и заданий.

В рамках лекционно-практических занятий со слушателями программы профессиональной переподготовки рекомендуется также познакомить их с пособиями по РКИ, посвященными словообразованию (см., например, [6–9]). В каждом случае слушатели должны постараться определить адресата пособия (филологи / не филологи), его цель, принципы организации языкового материала, соотношение теории и практики. Особое внимание нужно обратить на типологию упражнений и заданий (языковые, предречевые, собственно речевые), на их последовательность, коммуникативный / некоммуникативный характер их формулировок.

Перейдем теперь к особенностям представления описываемого курса для целевой аудитории в рамках ДПО.

Обучение указанной специальности проходит в очном формате. Говоря о специфике контингента слушателей программы, следует отметить, что он неоднороден и включает в себя как людей, имеющих филологическую и / или культурологическую подготовку (лингвисты, литературоведы, переводчики, преподаватели иностранных языков, культурологи), так и специалистов из других областей (юристы, программисты, социологи, инженеры, экономисты и др.). В нашем случае соотношение этих двух категорий составляло, соответственно, 71 % и 29 %. Уровень подготовки слушателей также различался, но в целом аудитория активно участвовала в учебном процессе.

Что касается возраста, мы условно выделили три группы обучающихся: от 21 года до 25 лет (24 %), от 26 до 35 лет (33 %) и старше 35 лет (43 %), при этом максимальный возраст участников программы составил 48 лет. Указанное разделение было обусловлено некоторыми поведенческими особенностями, выявленными в ходе обучения: так, самые молодые учащиеся отличались наиболее высокой работоспособностью и внимательностью, тогда как слушатели старше 26 лет проявляли бо ́ льшую активность и готовность к обсуждению; при этом группа старше 35 лет (как представляется, в силу богатого профессионального и жизненного опыта) демонстрировала наибольшее стремление к критическому восприятию материала и возможностям практического применения своего опыта.

Принимая во внимание наличие педагогического образования и определенного уровня лингвистической подготовки у значительного числа слушателей, мы поощряли их опираться на уже имеющиеся у них знания, навыки и умения при освоении курса, что нашло отклик у аудитории и повысило мотивацию к изучению материала. Поскольку речь идет о взрослом контингенте, обучение строится осознанно, с нацеленностью на достижение результата.

Наш опыт преподавания показал, что педагог ДПО должен активно взаимодействовать со слушателями, обучать их в процессе общения, вовлекая в дискуссию, побуждая

18 Вестник Российского нового университета18 Серия: Человек в современном мире. 2025. № 4

к обмену мнениями, опытом, развивая критическое мышление. Обобщение преподавателем мыслей и идей, полученных от аудитории, свидетельствует о признании их ценности и положительно сказывается на обучении. Таким образом, формат беседы (в рамках трансформации традиционного лекционного монолога в лекционно-практическое занятие диалогического характера с ориентацией на активное восприятие материала) оказался эффективной формой взаимодействия с указанным контингентом, а метод активизации способствовал повышению интереса слушателей. Релевантным для достижения желаемого уровня профессиональной компетенции является также принцип самообразования, стремление обучающихся к углублению своих предметных знаний, совершенствованию педагогических навыков и умений путем самостоятельной работы (ср. разграничение принципов «самообразования» и «самообучения» в [1, с. 208–210]).

Информационная насыщенность учебных занятий диктует необходимость переключения внимания слушателей, наличия психологических пауз, включения «лирических отступлений» в канву лекций. Процесс обучения в рамках ДПО требует также повышенной концентрации внимания аудитории, поэтому важно не перегружать ее излишним материалом и предоставлять время для осмысления полученной информации, наблюдая за эмоциональнопсихическим состоянием обучающихся. При презентации материала следует руководствоваться принципом возрастающей сложности, обеспечивать логические связи между рассматриваемыми вопросами, использовать как дедуктивный, так и индуктивный способы подачи сведений.

Теория должна сопровождаться конкретными иллюстрациями заявленных положений и релевантными проверочными заданиями для более эффективного усвоения, так как речь идет о значительном объеме изучаемого и сжатых сроках. Ввиду сказанного важен и принцип минимизации, согласно которому некоторые темы курса «Морфемика и словообразование», на наш взгляд, можно опустить (например, «Виды морфов», «Степени членимости основ», «Словообразование синхронное и историческое», «Типы словообразовательной производности», «Виды формально-смысловых отношений между производящим и производным» и др.).

Помимо овладения основными терминами и понятиями функционального словообразования, будущие преподаватели РКИ должны понимать, как те или иные сведения языкового характера (например, о морфемной структуре слова и типах морфем, о словообразовательных способах и морфонологических процессах) помогут учащимся при формировании и развитии у них практических навыков и умений, в частности: анализа структуры слова и восприятия его в более широком контексте (в рамках предложения и текста), словообразовательного синтеза, построения грамматически и лексически корректных высказываний, синтаксических трансформаций, использования паронимов и т. д., и какие типы упражнений и заданий следует использовать в этих целях.

Не вызывает сомнений устоявшийся тезис методики преподавания РКИ о том, что преподаватель РКИ должен владеть не только серьезной лингвистической базой (знаниями о системе русского языка), но и уметь оптимально представить те или иные сведения для учащихся, донести до них этот материал, а также сформировать у них навыки и умения применения полученных знаний на практике. Нельзя не согласиться с выводом В.В. Добровольской о трех ипостасях преподавателя РКИ:

Специфика обучения функциональному словообразованию в рамках программы ДПО

«исследователь языкового материала – методист – собственно преподаватель» [10, с. 128].

Отбор и презентация материала для учащихся, в том числе в рамках обучения русскому словообразованию, предполагают учет ряда лингвистических принципов (функциональности, представления лексики, словообразования и морфологии на синтаксической основе, минимизации и системно-структурной организации материала, концентризма в подаче сведений), методических и дидактических принципов (коммуникативности, наглядности, проблемности). Сказанное означает, в частности, что языковой материал должен служить основой для решения определенной экстралингвистической задачи, участвовать в развитии коммуникативной компетенции инофона, быть представленным на уровне словосочетаний / предложений и на продвинутом этапе обучения подаваться системно, с обобщением и повторением изученного: ср., например, глаголы писать , работать с разными приставками при разговоре о подготовке выпускной квалификационной работы / магистерской диссертации. (О словообразовательном потенциале глагола см., в частности, [6, с. 51–53].)

Анализ результатов проведенного исследования позволил нам сделать следующие выводы .

  • 1.    При разработке лекций в рамках программы профессиональной переподготовки «Методика преподавания РКИ в поликультурной среде» целесообразно ориентироваться на программы соответствующих учебных курсов как по профильной специальности «Русский язык как иностранный», так и по специальности «Русский язык», поскольку у части обучающихся отсутствует (или оказывается недостаточной) необходимая филологическая подготовка.

  • 2.    Преподаватель ДПО должен учитывать уровень подготовки слушателей и поощрять их применять имеющиеся у них предметные знания, в частности из прослушанных ранее лекций в рамках осваиваемой специальности или полученной при обучении в вузе квалификации, из школьной программы, что облегчит процесс восприятия материала.

  • 3.    Теорию, на наш взгляд, следует минимизировать и давать в лекционно-практической форме. Перед слушателями стоит задача овладеть в первую очередь базовой терминологией и развить практические навыки преподавания, чтобы в дальнейшем они могли осваивать и применять материал по специальности самостоятельно.

  • 4.    Поскольку целью обучения является формирование профессиональной компетенции будущих преподавателей РКИ, особое внимание в курсе «Функциональное словообразование» уделяется особенностям организации и подачи языкового материала и специфике его восприятия иностранными студентами. Указывается на важность учета задач обучения инофонов, их уровня владения русским языком, профиля, коммуникативных потребностей, а также этнопсихологических особенностей.

  • 5.    При отборе и представлении языкового материала для учащихся следует руководствоваться рядом дидактических, методических и лингвистических принципов, в частности: наглядности, проблемности, функциональности, минимизации, концентрической и системно-структурной организации материала и др.

  • 6.    Интенсивный характер занятий и значительный объем предлагаемого для освоения слушателями программы ДПО материала обусловливают актуальность использования метода активизации и формата беседы, а также опору на сознательность и нацеленность на результат.

  • 7.    Преподавателю курса переподготовки следует ориентироваться на потребности и интересы обучающихся, он должен оперативно и профессионально отвечать на их вопросы и предложения, адекватно реагировать на колебания эмоционально-пси-

  • хического фона, поддерживать мотивацию.
  • 8.    Значительную роль в обучении по программам ДПО играет самообразование, готовность слушателей углублять полученные знания, развивать и совершенствовать навыки и умения в рамках осваиваемой специальности.

Вестник Российского нового университетаСерия: Человек в современном мире. 2025. № 4